"الجمعية العامة وسائر" - Translation from Arabic to English

    • General Assembly and other
        
    • the Assembly and other
        
    • General Assembly and the other
        
    • the General Assembly and
        
    The secretariat works closely with WMO to ensure that the General Assembly and other intergovernmental bodies are appraised of the importance of establishing and maintaining appropriate and cost-effective early warning systems. UN وتعمل اﻷمانة في تعاون وثيق مع المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية لكفالة إبلاغ الجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية بأهمية إقامة وصيانة نظم لﻹنذار المبكر تتسم بالملاءمة وبفعالية التكاليف.
    This affected the Board's commitments to the General Assembly and other governing bodies. UN وتأثرت من ثم التزامات المجلس لدى الجمعية العامة وسائر مجالس الإدارة.
    We are in favour of enhancing the interaction between the General Assembly and other principal organs such as the Security Council and the Economic and Social Council. UN ونحن نؤيد تعزيز التفاعل بين الجمعية العامة وسائر أجهزتها الرئيسية، مثل مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    He stressed that the relationship between the Assembly and other principal organs of the United Nations was complementary, not competitive, and that Member States were equal in all principal organs. UN وشدد على أن العلاقة بين الجمعية العامة وسائر الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة هي علاقة تكاملية وليست تنافسية وأن الدول الأعضاء متساوية في جميع الأجهزة الرئيسية.
    It is my pleasant duty also to congratulate the President of the General Assembly and the other Assembly officers on their unanimous election to the leadership of the Assembly at its fifty-fourth session. UN وواجبي المحبب إلى قلبي أيضا هو أن أهنئ رئيس الجمعية العامة وسائر أعضاء المكتب على انتخابهم باﻹجماع لقيادة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    As part of the reorganization of the Secretariat, the Secretary-General has consolidated the servicing of the General Assembly and other legislative bodies in a new Department of General Assembly Affairs and Conference Services. UN وقد قام اﻷمين العام، كجزء من عملية إعادة تنظيم اﻷمانة العامة، بتوحيد الخدمات المقدمة إلى الجمعية العامة وسائر اﻷجهزة التشريعية في إدارة جديدة، هي إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    We welcome the resumption by the Republic of South Africa of its place in the General Assembly and other United Nations bodies. UN ونحن نرحب بعودة جمهورية جنوب افريقيا إلى مقعدها في الجمعية العامة وسائر هيئات اﻷمم المتحدة.
    B. Participation in work of the General Assembly and other organs of the United Nations, as well as in United Nations conferences UN باء - المشاركة في أعمال الجمعية العامة وسائر هيئات الأمم المتحدة، وكذلك في مؤتمرات الأمم المتحدة
    Inter-Press Service International Organization regularly covered the sessions and work of the Economic and Social Council and provided extensive reporting on the General Assembly and other meetings and conferences. UN غطت المنظمة الدولية المالكة لوكالة إنتربرس بشكل منتظم دورات وعمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقدمت تقارير موسعة عن الجمعية العامة وسائر الاجتماعات والمؤتمرات.
    The Movement is also persevering in its efforts to effectively reverse them and urges other States to do likewise, as called for by the General Assembly and other United Nations organs. UN والحركة أيضا مثابرة في جهودها لتعكس مسارها بصورة فعالة وتحث الدول على أن تفعل ذلك، كما دعت إلى ذلك الجمعية العامة وسائر أجهزة الأمم المتحدة.
    The right of peoples to self-determination has been the subject of extensive standardsetting by the General Assembly and other organs of the United Nations. UN 5- كان حق الشعوب في تقرير المصير موضوعاً لتحديد معايير شاملة من جانب الجمعية العامة وسائر هيئات الأمم المتحدة.
    It will contribute to the consideration by the General Assembly and other relevant intergovernmental fora of the specific problems of LDCs, land-locked developing countries and small island developing States, and coordinate technical assistance activities within UNCTAD in favour of these countries. UN وسيساهم في نظر الجمعية العامة وسائر المحافل الحكومية الدولية ذات الصلة في المشاكل المحددة التي تنفرد بها أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة، وسيُنسق أنشطة التعاون التقني مع الأونكتاد لصالح هذه البلدان.
    Sweden therefore strongly encouraged all nations to include youth delegates of both genders in future national delegations to the General Assembly and other essential formal arenas. UN والسويد تحث، بالتالي، جميع الدول على أن تُدرج الشباب من الجنسين في الوفود التي ترسلها إلى الجمعية العامة وسائر الهيئات الرئيسية.
    The work of the Secretariat derives directly from the mandates it receives from the General Assembly and other legislative bodies. UN ٤٣ - ينطلق عمل اﻷمانة العامة مباشرة من المهام التي تكلفها بها الجمعية العامة وسائر الهيئات التشريعية.
    His delegation urged the General Assembly and other organs of the United Nations to continue to pay due attention to the sensitive problem of Kosovo in order to find a peaceful solution to it. UN وقال إن وفده يحث الجمعية العامة وسائر هيئات اﻷمم المتحدة على مواصلة إيلاء الاهتمام الواجب بمشكلة كوسوفو الحساسة بغية إيجاد حل لها بالوسائل السلمية.
    (f) Providing reports on statistical matters to the General Assembly and other United Nations conferences and meetings. Section 18 UN )و( تقديم تقارير بشأن المسائل اﻹحصائية إلى الجمعية العامة وسائر مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة.
    2. The General Assembly also, in its resolution 44/184 of 19 December 1989, requested the Secretary-General to standardize the format of his reports relating to the work and recommendations of JIU in order to include its recommendations and any decisions of the Assembly and other governing bodies before making his comments. UN ٢ - وطلبت الجمعية العامة أيضا، في قرارها ٤٤/١٨٤ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، إلى اﻷمين العام أن يوحد طريقة عرض تقاريره المتعلقة بعمل وحدة اتفتيش المشتركة وبتوصياتها بحيث تتضمن هذه التقارير توصيات الوحدة وأي مقررات تتخذها الجمعية العامة وسائر هيئات اﻹدارة قبل أن يدلي بتعليقاته.
    2. The General Assembly also, in its resolution 44/184 of 19 December 1989, requested the Secretary-General to standardize the format of his reports relating to the work and recommendations of JIU in order to include the recommendations of the Unit and any decisions of the Assembly and other governing bodies before making his comments. UN ٢ - وطلبت الجمعية العامة أيضا، في قرارها ٤٤/١٨٤ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، إلى اﻷمين العام أن يوحد طريقة عرض تقاريره المتعلقة بعمل وحدة التفتيش المشتركة وبتوصياتها بحيث تتضمن هذه التقارير توصيات الوحدة وأي مقررات تتخذها الجمعية العامة وسائر هيئات اﻹدارة قبل أن يدلي بتعليقاته.
    The General Assembly has also, in its resolution of 19 December 1989, requested the Secretary-General to standardize the format of his reports relating to the recommendations of the Joint Inspection Unit in order to include therein the recommendations of the Unit and any decisions of the Assembly and other governing bodies before making his comments. UN ٢ - وطلبت الجمعية العامة أيضا، في قرارها ٤٤/١٨٤ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر١٩٨٩، إلى اﻷمين العام أن يوحد طريقة عرض تقاريره المتعلقة بتوصيات وحدة التفتيش المشتركة بحيث تتضمن هذه التقارير توصيات الوحدة وأي مقررات تتخذها الجمعية العامة وسائر هيئات اﻹدارة قبل أن يدلي بتعليقاته.
    The Panel further recommends that the General Assembly and the other governing bodies of the organizations of the common system take action to restore and preserve competitiveness in the overall conditions of employment. UN يوصي الفريق كذلك الجمعية العامة وسائر المجالس الإدارية لمؤسسات النظام الموحد باتخاذ إجراءات لاستعادة الطابع التنافسي والحفاظ عليه في أحوال العمل العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more