"الجمعية الوطنية الانتقالية" - Translation from Arabic to English

    • Transitional National Assembly
        
    • National Transitional Assembly
        
    • the National Transition Assembly
        
    :: Presentation of draft constitution studies to the Transitional National Assembly committee UN :: تقديم دراسات بشأن مشروع الدستور إلى لجنة الجمعية الوطنية الانتقالية
    As a consequence, Sunni Arabs were under-represented in the Transitional National Assembly. UN ونتيجة لذلك كان تمثيل العرب السـُّـنة في الجمعية الوطنية الانتقالية ناقصا.
    Fifty-five members of the Transitional National Assembly drawn from the various lists are members of the Constitution Committee. UN وقد أختيـر خمسة وخمسون عضوا في الجمعية الوطنية الانتقالية من القوائم المختلفة كأعضــاء في اللجنــة الدستوريــة.
    The Implementation Monitoring Committee is currently in the process of organizing similar meetings with the leadership of the Transitional National Assembly and of the Transitional Senate. UN وتضطلع اللجنة حاليا بعملية تنظيم اجتماعات مماثلة مع قيادات الجمعية الوطنية الانتقالية ومجلس الشيوخ الانتقالي.
    This draft proposal had been preceded by an earlier version, namely that of 1995 which the Government of Rwanda had tabled before the Transitional National Assembly. UN وقد سبق مشروع القرار هذا صورة مبكرة منه هي الصورة التي وضعتها حكومة رواندا في عام ٥٩٩١ أمام الجمعية الوطنية الانتقالية.
    The Transitional National Assembly will draft a permanent constitution for the Iraqi State. UN ستقوم الجمعية الوطنية الانتقالية بوضع مسودة دستور دائم للدولة العراقية.
    He addressed the Transitional National Assembly at its inaugural session. UN وألقى ممثلي الخاص كلمة في الجمعية الوطنية الانتقالية في اجتماعها الافتتاحي.
    Representatives of the Transitional National Assembly secretariat attended these meetings upon the request of UNAMI. UN وحضر ممثلو أمانة الجمعية الوطنية الانتقالية هذه الاجتماعات بطلب من البعثة.
    The Transitional National Assembly has requested that the United Nations provide technical assistance for this process. UN وطلبت الجمعية الوطنية الانتقالية أن تقدم الأمم المتحدة مساعدة تقنية لتلك العملية.
    On the same day, a draft text was submitted to the full Transitional National Assembly, where it was read out but no vote was taken. UN وفي اليوم ذاته، قُدم نص المشروع إلى الجمعية الوطنية الانتقالية حيث تمت تلاوته دون تصويت.
    In the interest of transparency, the secretariat of the Transitional National Assembly was invited to attend the meetings. UN وابتغاءً للشفافية، دعيت أمانة الجمعية الوطنية الانتقالية إلى حضور الاجتماعات.
    6. On 18 September, the amendments to the draft text of 28 August were read out in the Transitional National Assembly. UN 6 - وفي 18 أيلول/سبتمبر تُليت في الجمعية الوطنية الانتقالية التعديلات التي أُدخلت على مشروع النص المؤرخ 28 آب/أغسطس.
    The bill is currently being examined by the Transitional National Assembly. UN وتعكف حاليا الجمعية الوطنية الانتقالية على دراسة المشروع.
    This bill is currently being examined by the Transitional National Assembly. UN ويدرس هذا المشروع حاليا على مستوى الجمعية الوطنية الانتقالية.
    Their Excellencies the Presidents of the Transitional National Assembly and of the Senate jointly presided over the session. UN واشترك في رئاسة المؤتمر صاحبا السعادة الأونرابل رئيس الجمعية الوطنية الانتقالية والأونرابل رئيس مجلس الشيوخ.
    The Transitional National Assembly (TNA) is made up of 245 members, elected on a strict clan basis, and includes 25 women. UN وتتألف الجمعية الوطنية الانتقالية من 245 عضواً منتخبين على أساس قبلي صارم، من بينهم 25 امرأة.
    The Agreement calls for the members of the Transitional National Assembly to be selected through a system of regional caucuses. UN وينص الاتفاق على اختيار أعضاء الجمعية الوطنية الانتقالية عن طريق نظام المجمعات الإقليمية.
    Absence in the Transitional National Assembly should not result in exclusion from the drafting process. UN فلا ينبغي أن يؤدي الغياب عن الجمعية الوطنية الانتقالية إلى إقصاء عن عملية الصياغة.
    Left the Transitional National Assembly because his request to be appointed as minister was rejected. UN وقد ترك الجمعية الوطنية الانتقالية بسبب رفض طلبه التعيين وزيرا.
    This situation has alienated some members of the Government and has led to public confrontations with the National Transitional Assembly. UN وأدت هذه الحالة إلى نفور بعض أعضاء الحكومة وإلى مواجهات عامة مع الجمعية الوطنية الانتقالية.
    The Rwandan Forum of Female Parliamentarians (FFRP) 76. The FFRP was created in 1996 at the initiative of female members of the National Transition Assembly. UN 76 - أنشئ محفل البرلمانيات الروانديات في عام 1996 بمبادرة من نائبات الجمعية الوطنية الانتقالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more