:: Presentation of draft constitution studies to the Transitional National Assembly committee | UN | :: تقديم دراسات بشأن مشروع الدستور إلى لجنة الجمعية الوطنية الانتقالية |
As a consequence, Sunni Arabs were under-represented in the Transitional National Assembly. | UN | ونتيجة لذلك كان تمثيل العرب السـُّـنة في الجمعية الوطنية الانتقالية ناقصا. |
Fifty-five members of the Transitional National Assembly drawn from the various lists are members of the Constitution Committee. | UN | وقد أختيـر خمسة وخمسون عضوا في الجمعية الوطنية الانتقالية من القوائم المختلفة كأعضــاء في اللجنــة الدستوريــة. |
The Implementation Monitoring Committee is currently in the process of organizing similar meetings with the leadership of the Transitional National Assembly and of the Transitional Senate. | UN | وتضطلع اللجنة حاليا بعملية تنظيم اجتماعات مماثلة مع قيادات الجمعية الوطنية الانتقالية ومجلس الشيوخ الانتقالي. |
This draft proposal had been preceded by an earlier version, namely that of 1995 which the Government of Rwanda had tabled before the Transitional National Assembly. | UN | وقد سبق مشروع القرار هذا صورة مبكرة منه هي الصورة التي وضعتها حكومة رواندا في عام ٥٩٩١ أمام الجمعية الوطنية الانتقالية. |
The Transitional National Assembly will draft a permanent constitution for the Iraqi State. | UN | ستقوم الجمعية الوطنية الانتقالية بوضع مسودة دستور دائم للدولة العراقية. |
He addressed the Transitional National Assembly at its inaugural session. | UN | وألقى ممثلي الخاص كلمة في الجمعية الوطنية الانتقالية في اجتماعها الافتتاحي. |
Representatives of the Transitional National Assembly secretariat attended these meetings upon the request of UNAMI. | UN | وحضر ممثلو أمانة الجمعية الوطنية الانتقالية هذه الاجتماعات بطلب من البعثة. |
The Transitional National Assembly has requested that the United Nations provide technical assistance for this process. | UN | وطلبت الجمعية الوطنية الانتقالية أن تقدم الأمم المتحدة مساعدة تقنية لتلك العملية. |
On the same day, a draft text was submitted to the full Transitional National Assembly, where it was read out but no vote was taken. | UN | وفي اليوم ذاته، قُدم نص المشروع إلى الجمعية الوطنية الانتقالية حيث تمت تلاوته دون تصويت. |
In the interest of transparency, the secretariat of the Transitional National Assembly was invited to attend the meetings. | UN | وابتغاءً للشفافية، دعيت أمانة الجمعية الوطنية الانتقالية إلى حضور الاجتماعات. |
6. On 18 September, the amendments to the draft text of 28 August were read out in the Transitional National Assembly. | UN | 6 - وفي 18 أيلول/سبتمبر تُليت في الجمعية الوطنية الانتقالية التعديلات التي أُدخلت على مشروع النص المؤرخ 28 آب/أغسطس. |
The bill is currently being examined by the Transitional National Assembly. | UN | وتعكف حاليا الجمعية الوطنية الانتقالية على دراسة المشروع. |
This bill is currently being examined by the Transitional National Assembly. | UN | ويدرس هذا المشروع حاليا على مستوى الجمعية الوطنية الانتقالية. |
Their Excellencies the Presidents of the Transitional National Assembly and of the Senate jointly presided over the session. | UN | واشترك في رئاسة المؤتمر صاحبا السعادة الأونرابل رئيس الجمعية الوطنية الانتقالية والأونرابل رئيس مجلس الشيوخ. |
The Transitional National Assembly (TNA) is made up of 245 members, elected on a strict clan basis, and includes 25 women. | UN | وتتألف الجمعية الوطنية الانتقالية من 245 عضواً منتخبين على أساس قبلي صارم، من بينهم 25 امرأة. |
The Agreement calls for the members of the Transitional National Assembly to be selected through a system of regional caucuses. | UN | وينص الاتفاق على اختيار أعضاء الجمعية الوطنية الانتقالية عن طريق نظام المجمعات الإقليمية. |
Absence in the Transitional National Assembly should not result in exclusion from the drafting process. | UN | فلا ينبغي أن يؤدي الغياب عن الجمعية الوطنية الانتقالية إلى إقصاء عن عملية الصياغة. |
Left the Transitional National Assembly because his request to be appointed as minister was rejected. | UN | وقد ترك الجمعية الوطنية الانتقالية بسبب رفض طلبه التعيين وزيرا. |
This situation has alienated some members of the Government and has led to public confrontations with the National Transitional Assembly. | UN | وأدت هذه الحالة إلى نفور بعض أعضاء الحكومة وإلى مواجهات عامة مع الجمعية الوطنية الانتقالية. |
The Rwandan Forum of Female Parliamentarians (FFRP) 76. The FFRP was created in 1996 at the initiative of female members of the National Transition Assembly. | UN | 76 - أنشئ محفل البرلمانيات الروانديات في عام 1996 بمبادرة من نائبات الجمعية الوطنية الانتقالية. |