The Working Group hereby presents the progress report requested by the Assembly in its resolution 63/305. | UN | ويتقدم الفريق العامل بهذا التقرير المرحلي الذي طلبته الجمعية بموجب قرارها 63/305. |
The Model Treaty can be found in the annex to General Assembly resolution 45/116 and was amended by the Assembly in its resolution 52/88. | UN | يمكن العثور على المعاهدة النموذجية في مرفق قرار الجمعية العامة 45/116، وقد عدّلتها الجمعية بموجب قرارها 52/88. |
The Model Treaty can be found in the annex to General Assembly resolution 45/117 and was amended by the Assembly in its resolution 53/112. | UN | يمكن العثور على المعاهدة النموذجية في مرفق قرار الجمعية العامة 45/117، وقد عدّلتها الجمعية بموجب قرارها 53/112. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Executive Director of the United Nations Population Fund on the United Nations Population Award, established by the Assembly in its resolution 36/201. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن جائزة الأمم المتحدة للسكان التي أنشأتها الجمعية بموجب قرارها 36/201. |
This framework was presented by the Secretary-General to the General Assembly in his report A/61/531 and adopted by the General Assembly in resolution 61/263. | UN | وعرض الأمين العام هذا الإطار على الجمعية العامة في تقريره A/61/531، وأقرته الجمعية بموجب قرارها 61/263. |
That process was apparently more efficient and decisive than the open-ended process initiated by the Assembly by its resolution 61/109. | UN | وكانت هذه العملية على ما يبدو أكثر فعالية وحسماً من العملية المفتوحة التي بدأتها الجمعية بموجب قرارها 61/109. |
The Assembly, in its resolution 56/253 of 24 December 2001, endorsed the provisional agenda for the forty-second session of the Committee. | UN | وقد أقرت الجمعية بموجب قرارها 56/253 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والأربعين للجنة. |
(iv) 1,982,300 dollars, being the increase in income other than staff assessment income for the biennium 1990-1991 approved by the Assembly in its resolution 49/218; | UN | ' ٤` مبلغ ٠٠٣ ٢٨٩ ١ دولار، يمثل الزيادة في اﻹيرادات، بخلاف اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، لفترة السنتين ٠٩٩١-١٩٩١، التي وافقت عليها الجمعية بموجب قرارها ٩٤/٨١٢؛ |
adopted by the Assembly in its resolution 58/4 of 31 October 2003, | UN | ) التي اعتمدتها الجمعية بموجب قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، |
" Recalling also the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, adopted by the General Assembly in its resolution 55/25 of 15 November 2000, as well as the United Nations Convention against Corruption, adopted by the Assembly in its resolution 58/4 of 31 October 2003, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي اعتمدتها الجمعية العامة بموجب قرارها 55/25 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي اعتمدتها الجمعية بموجب قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، |
adopted by the Assembly in its resolution 58/4 of 31 October 2003, | UN | ) التي اعتمدتها الجمعية بموجب قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، |
" Recalling also the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, adopted by the General Assembly in its resolution 55/25 of 15 November 2000, as well as the United Nations Convention against Corruption, adopted by the Assembly in its resolution 58/4 of 31 October 2003, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي اعتمدتها الجمعية العامة بموجب قرارها 55/25 المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي اعتمدتها الجمعية بموجب قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، |
(a) 192,153,000 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved by the Assembly in its resolution 50/215 B; | UN | )أ( مبلغ ٠٠٠ ١٥٣ ١٩٢ دولار، يمثل نصف اﻹيرادات المقدرة اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية بموجب قرارها ٥٠/٢١٥ باء؛ |
(a) 205,682,100 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved by the Assembly in its resolution 48/231 B; | UN | )أ( مبلغ ٠٠١ ٢٨٦ ٥٠٢ دولار، يمثل نصف اﻹيرادات المقدرة اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية بموجب قرارها ٨٤/١٣٢ باء؛ |
(d) Plus 7,297,700 dollars, being the increase in income from staff assessment for the biennium 1990-1991 approved by the Assembly in its resolution 49/218. | UN | )د( مضافا إليه مبلغ ٠٠٧ ٧٩٢ ٧ دولار، يمثل الزيادة في اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لفترة السنتين ٠٩٩١-١٩٩١ التي وافقت عليها الجمعية بموجب قرارها ٩٤/٨١٢. |
(a) 192,153,000 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved by the Assembly in its resolution 50/215 B; | UN | )أ( مبلغ ٠٠٠ ١٥٣ ١٩٢ دولار، يمثل نصف اﻹيرادات المقدرة اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية بموجب قرارها ٥٠/٢١٥ باء؛ |
(a) 192,153,000 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved by the Assembly in its resolution 50/215 B; | UN | )أ( مبلغ ٠٠٠ ١٥٣ ١٩٢ دولار، يمثل نصف اﻹيرادات المقدرة اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية بموجب قرارها ٥٠/٢١٥ باء؛ |
(a) 162,743,350 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved by the Assembly in its resolution 52/221 B; | UN | )أ( مبلغ ٠٥٣ ٣٤٧ ٢٦١ دولارا، يمثل نصف اﻹيرادات المقدرة اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية بموجب قرارها ٢٥/١٢٢ باء؛ |
(b) 48,700 dollars, being the estimated staff assessment income approved by the Assembly in its resolution 58/295; | UN | (ب) مبلغ 700 48 دولار، ويمثل الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية بموجب قرارها 58/295؛ |
(a) 176,268,900 dollars, being half of the estimated staff assessment income approved by the Assembly in its resolution 56/254 B; | UN | (أ) مبلغ 900 268 176 دولارا، يمثل نصف الإيرادات المقدرة المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية بموجب قرارها 56/254 باء؛ |
(c) 29,073,300 dollars, being the estimated increase in income from staff assessment approved by the Assembly in resolution B above; | UN | (ج) مبلغ 300 073 29 دولار، ويمثل الزيادة التقديرية في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية بموجب قرارها باء أعلاه؛ |
by its resolution 65/200, the Assembly decided to extend that authorization until 2012. | UN | وقررت الجمعية بموجب قرارها 65/200 تمديد ذلك الإذن حتى عام 2012. |