"الجمعية في دورتها الثالثة والستين" - Translation from Arabic to English

    • the Assembly at its sixty-third session
        
    I would also like to thank his predecessor, Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, for his work in successfully leading the Assembly at its sixty-third session. UN كما أود أن أشكر سلفه السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على عمله الناجح في تولي قيادة هذه الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    The resolution would request the Secretary-General to submit a report on the issue of trafficking in women and girls to the Assembly at its sixty-third session. UN وسيطلب القرار إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن قضية الاتجار بالنساء والفتيات.
    The Committee further notes that the results of this review will be reported to the Assembly at its sixty-third session. UN كما تلاحظ اللجنة أن نتائج هذا الاستعراض ستبلَّغ إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    Finally, the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its sixty-third session on the implementation of the resolution on the basis of information received from Governments. UN وأخيرا طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ هذا القرار يستند فيه على المعلومات الواردة من الحكومات.
    The Secretary-General's report on a proposed funding strategy for the United Nations, including the Tribunals, is under preparation for presentation to the Assembly at its sixty-third session. UN ويجري إعداد تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية المقترحة لتمويل الأمم المتحدة، بما فيها المحاكم، لتقديمه إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    In the same vein, I wish to commend His Excellency Mr. Miguel d'Escoto Brockmann for the able manner in which he presided over the Assembly at its sixty-third session. UN وفي السياق ذاته، أود أن أشيد بمعالي السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على أسلوبه القدير في رئاسة الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    I would also like to tell his predecessor, Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, how much my delegation appreciates his wisdom and the devotion with which he led the work of the Assembly at its sixty-third session. UN كما أود أن أعرب لسلفه، السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، عن مدى تقدير وفد بلدي لحكمته وللطريقة المتفانية التي أدار بها عمل الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    We thank your predecessor, His Excellency Father Miguel d'Escoto Brockmann, for his strong leadership during his tenure as President of the Assembly at its sixty-third session. UN ونشكر سلفكم، معالي الأب ميغيل ديسكوتو بروكمان، على قيادته القوية خلال فترة ولايته في رئاسة الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    In section II.A, paragraph 12, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to explore means to increase the utilization of the conference centre of the Economic Commission for Africa, bearing in mind the headquarters minimum operating security standards, and to report thereon to the Assembly at its sixty-third session. UN وفي الفقرة 12 من الجزء ثانيا - ألف، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل استكشاف سبل زيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    10. The Advisory Committee notes that the General Assembly, in its resolution 61/264, has requested the Secretary-General to submit a detailed report on afterservice health insurance to the Assembly at its sixty-third session. UN 10 - تحيط اللجنة الاستشارية علما بأن الجمعية العامة طلبت، في قرارها 61/264، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مفصلا عن التأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    The Ad Hoc Committee shall meet from 10 to 18 April and on 21 and 24 April 2008, and shall report on its work to the Assembly at its sixty-third session. UN وسوف تجتمع اللجنة المخصصة في الفترة من 10 إلى 18 نيسان/أبريل وفي 21 و 25 نيسان/أبريل 2008، وتقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    The proposals on strengthening the capacities of the United Nations Office on Drugs and Crime for the coordination of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime would be considered in the context of the report to be submitted by the Secretary-General to the Assembly at its sixty-third session. UN وسوف يتم بحث المقترحات الخاصة بتعزيز قدرات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتنسيق مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية في سياق التقرير الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    (b) To submit a report thereon to the Assembly at its sixty-third session. UN (ب) تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    Since the Committee has been operational only since 1 January 2008, the members agreed that the first report submitted pursuant to that request would cover the period 1 January to 31 July 2008 in order to provide a report for the consideration of the Assembly at its sixty-third session. UN وحيث إن اللجنة لم تكن جاهزة للعمل إلا منذ 1 كانون الثاني/يناير 2008، فقد اتفق الأعضاء على أن يغطي التقرير الأول المقدم وفقا لذلك الطلب الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 تموز/يوليه 2008 من أجل تقديم تقرير لتنظر فيه الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    61. The Prime Minister of Malta had proposed the establishment of a mechanism, possibly a group of experts, which would report to the Assembly at its sixty-third session on activities undertaken over the past 20 years in response to climate change. UN 61 - ومضى قائلا إن رئيس وزراء مالطة اقترح إنشاء آلية، يمكن أن تتألف من مجموعة من الخبراء، لتقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين عن الأنشطة المضطلع بها خلال السنوات العشرين الماضية استجابة لتغير المناخ.
    The Ad Hoc Committee shall meet from 10 to 18 April and on 21 and 24 April 2008, and shall report on its work to the Assembly at its sixty-third session. UN وسوف تجتمع اللجنة المخصصة في الفترة من 10 إلى 18 نيسان/أبريل وفي 21 و 24 نيسان/أبريل 2008، وتقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    (b) To submit a report thereon to the Assembly at its sixty-third session. UN (ب) تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    (b) To submit a report thereon to the Assembly at its sixty-third session. UN (ب) ولتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    The report on gratis personnel for the period from 1 January 2006 to 31 December 2007 will be submitted to the Assembly at its sixty-third session. UN وسيقدَّم التقرير عن الأفراد المقدمين دون مقابل للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    Subsequently, a report was submitted to the Assembly at its sixty-third session (A/63/354). UN وفي فترة لاحقة، قُدم تقرير إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين (A/63/354).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more