1. Austria Waste water projects in neighbouring countries such as the Czech Republic and Slovakia, which were co-financed by Austria | UN | مشاريع المياه المستعملة في البلدان المجاورة مثل الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا التي تشترك في تمويلها النمسا |
1. Austria Waste water projects in neighbouring countries such as the Czech Republic and Slovakia, which were co-financed by Austria | UN | مشاريع المياه المستعملة في البلدان المجاورة مثل الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا التي تشترك في تمويلها النمسا |
the Czech Republic and Slovakia had maintained that they were new members of the United Nations and should be treated as such. | UN | ولقد صرحت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا بأنهما عضوان جديدان في اﻷمم المتحدة وينبغي معاملتهما على هذا اﻷساس. |
In place of Czechoslovakia there is now the Czech Republic and Slovakia. | UN | ويوجد اليوم مكان تشيكوسلوفاكيا الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا. |
The legal successors to the Czech and Slovak Federal Republic are two sovereign States: the Czech Republic and Slovakia. | UN | والخلف القانوني للجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية دولتان ذواتا سيادة هما: الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا. |
the Czech Republic and Slovakia were both admitted to membership in the United Nations on 19 January 1993. | UN | وقد انضم كل من الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا الى عضوية اﻷمم المتحدة في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
There are now 42 parties to the Antarctic Treaty with the Czech Republic and Slovakia having succeeded to Czechoslovakia. | UN | وبعد خلافة الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا لتشيكوسلوفاكيا، يبلغ عدد اﻷطراف في معاهدة أنتاركتيكا حاليا ٤٢. |
Tajikistan and Georgia notified their succession to the participation of the former Soviet Union in the Convention; and the Czech Republic and Slovakia succeeded to the participation of the former Czechoslovakia to the Convention. | UN | وأخطرت طاجيكستان وجورجيا بانضمامهما الى الاتفاقية عن طريق خلافة الاتحاد السوفياتي السابق. وانضمت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا الى الاتفاقية عن طريق خلافة تشيكوسلوفاكيا السابقة. |
In that regard, the assessments of the Czech Republic and Slovakia, which resulted from a mechanical redistribution of the assessment of the former Czechoslovakia, constituted an example of the deficiencies of the current scale methodology. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى نصيبَي الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا الناتجين، حسبما ذكر، عن قسمة ميكانيكية لنصيب تشيكوسلوفاكيا السابقة، وقال إن ذلك خير مثال على أوجه قصور المنهجية الراهنة. |
The legal successors to the Czech and Slovak Federal Republic are two sovereign States: the Czech Republic and Slovakia. | UN | والدولتان القانونيتان الخلف للجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية هما دولتان ذات سيادة: الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا. |
the Czech Republic and Slovakia were both admitted to membership in the United Nations on 19 January 1993. | UN | وقبلت الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا على السواء في عضوية اﻷمم المتحدة في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
The legal successors to the Czech and Slovak Federal Republic are two sovereign States: the Czech Republic and Slovakia. | UN | وللجمهورية الاتحادية التشيكية والسلوفاكية خلفان قانونيان عبارة عن دولتين متمتعين بالسيادة، هما: الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا. |
In the Czech Republic and Slovakia, the introduction of these policies in 1997 and 1998, respectively, led to a more than doubling of their non-privatization FDI. | UN | وفي الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا أدى الأخذ بهذه السياسات في عامي 1997 و 1998، على التوالي، إلى زيادة تدفقاتهما من الاستثمارات الأجنبية المباشرة التي لا علاقة لها بالخصخصة، إلى أكثر من الضعفين. |
In this connection, the financial assets and liabilities of the former Czechoslovakia were, by agreement of the two successor States, divided between the Czech Republic and Slovakia in the ratio of 2:1. | UN | وفي هذا الصدد، قسمت اﻷصول والخصوم المالية لجمهورية تشيكوسلوفاكيا السابقة، بين الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا بنسبة ٢:١ وذلك بالاتفاق بين الدولتين الخلف. |
Based on a bilateral agreement, the credits and outstanding contributions of the former Czech and Slovak Federal Republic have been divided between the Czech Republic and Slovakia. | UN | وعلى أساس اتفاق ثنائي، جرى تقسيم اﻷرصدة والاشتراكات المستحقة السداد الخاصة بالجمهورية الاتحادية السابقة للتشيك والسلوفاك بين الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا. |
Based on a bilateral agreement, the credits and outstanding contributions of the former Czech and Slovak Federal Republic have been divided between the Czech Republic and Slovakia. | UN | وعلى أساس اتفاق ثنائي، جرى تقسيم اﻷرصدة والاشتراكات المستحقة السداد الخاصة بالجمهورية الاتحادية السابقة للتشيك والسلوفاك بين الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا. |
Based on a bilateral agreement, the credits and outstanding contributions of the former Czech and Slovak Federal Republic have been divided between the Czech Republic and Slovakia. | UN | وعلى أساس اتفاق ثنائي، جرى تقسيم اﻷرصدة والاشتراكات المستحقة السداد الخاصة بالجمهورية الاتحادية السابقة للتشيك والسلوفاك بين الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا. |
Based on a bilateral agreement, the credits and outstanding contributions of the former Czech and Slovak Federal Republic have been divided between the Czech Republic and Slovakia. | UN | وعلى أساس اتفاق ثنائي، جرى تقسيم اﻷرصدة والاشتراكات المستحقة السداد الخاصة بالجمهورية الاتحادية السابقة للتشيك والسلوفاك بين الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا. |
Based on a bilateral agreement, the credits and outstanding contributions of the former Czech and Slovak Federal Republic have been divided between the Czech Republic and Slovakia. | UN | وعلى أساس اتفاق ثنائي، جرى تقسيم اﻷرصدة والاشتراكات المستحقة السداد الخاصة بالجمهورية الاتحادية السابقة للتشيك والسلوفاك بين الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا. |
That contribution had been arithmetically divided between the two successor States - the Czech Republic and Slovakia - without any direct account having been taken of their real gross domestic products. | UN | وقد قسمت هذه الاشتراكات بطريقة حسابية بين الدولتين التي خلفتها - الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا -دون أن يؤخذ في الاعتبار بصورة مباشرة ناتجهما المحلي الاجمالي الفعلي. |