"الجمهورية العراقية" - Translation from Arabic to English

    • the Republic of Iraq
        
    • the Iraqi
        
    • Republic of Iraq is
        
    • Iraqi newspaper
        
    The owner of the Bank of Iraq Project was the Ministry for Public Works of the Republic of Iraq. UN وصاحب مشروع البنك العراقي هو وزارة الأشغال العامة في الجمهورية العراقية.
    IV. Note from the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Iraq dated UN الرابع - مذكرة من وزارة خارجية الجمهورية العراقية مؤرخــة في تشرين
    To recapitulate, the Republic of Iraq is structured so as to concentrate enormous powers in extremely few hands, with all power ultimately situated in the person of the President of the Republic. UN وايجازا لذلك فإن هيكل السلطة في الجمهورية العراقية قوامه تركيز سلطات هائلة في قلة ضئيلة من اﻷيدي، وتتركز السلطة بكاملها في نهاية المطاف في شخص رئيس الجمهورية.
    9. Mawjan Majid Khalaf, who joined the Popular Army. His name appears in connection with the levies of the " Bidun " in issue No. 8828 of the Iraqi newspaper Al-Jumhuriyah of 11 October 1994. UN ٩ - موجان ماجد خلف: التحق بالجيش الشعبي، وورد اسمه ضمن حشود " البدون " بصحيفة الجمهورية العراقية العدد ٨٨٢٨ بتاريخ ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، واستخرج رخصة قيادة في أثناء فترة الاحتلال.
    27. Address by His Excellency Mr. Taha M. Marouf, Vice-President of the Republic of Iraq UN ٢٧ - خطاب سيادة السيد طه معروف، نائب رئيس الجمهورية العراقية
    27. Address by His Excellency Mr. Taha M. Marouf, Vice-President of the Republic of Iraq UN ٢٧ - خطاب فخامة السيد طه معروف، نائب رئيس الجمهورية العراقية
    To recapitulate, the Republic of Iraq is so structured as to concentrate enormous power in extremely few hands, with ultimate power vested in the person of the President of the Republic. UN وايجازا لذلك فإن هيكل السلطة في الجمهورية العراقية قوامه تركيز سلطات هائلة في قلة ضئيلة من اﻷيدي، وتتركز السلطة بكاملها في نهاية المطاف في شخص رئيس الجمهورية.
    (11) Accession by the Republic of Iraq to the Convention shall, however, in no way signify recognition of Israel or entry into any relations with it. UN )١١( انضمام الجمهورية العراقية إلى الاتفاقية لا يعني مع ذلك بأي حال الاعتراف بإسرائيل أو الدخول في أية علاقات معها.
    6. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the final report and recommendations of the Panel of Commissioners appointed to review the Egyptian Workers’ Claims to the Secretary-General, the Government of the Arab Republic of Egypt and the Government of the Republic of Iraq. UN ٦- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي أن يزوّد اﻷمين العام وحكومة جمهورية مصر العربية وحكومة الجمهورية العراقية بنسخة من التقرير النهائي لفريق المفوضين المعينين لاستعراض مطالبات العمال المصريين وتوصياته.
    The Panel has considered evidence from the claimants and the responses of Governments, including the Government of the Republic of Iraq (“Iraq”), to the reports of the Executive Secretary issued pursuant to article 16 of the Rules. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات، وفي ردود الحكومات، بما في ذلك حكومة الجمهورية العراقية ( " العراق " )، على تقارير الأمين التنفيذي التي صدرت عملاً بأحكام المادة ١6 من القواعد.
    7. Requests the Executive Secretary to provide a copy of the report to the Secretary-General, the Government of the Republic of Iraq and the Government of Bosnia and Herzegovina. UN 7- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم نسخة عن التقرير إلى الأمين العام، وإلى حكومة الجمهورية العراقية وحكومة البوسنة والهرسك.
    (12) Accession by the Republic of Iraq to the Convention shall, however, in no way signify recognition of Israel or entry into any relations with it. UN )٢١( انضمام الجمهورية العراقية إلى الاتفاقية لا يعني مع ذلك بأي حال الاعتراف بإسرائيل أو الدخول في أية علاقات معها.
    7. Requests the Executive Secretary to provide copies of the report to the Secretary-General and the Government of the Republic of Iraq and to provide copies of the report as well as the tables containing the breakdown of the amounts to be paid to each individual claimant to each respective Government and international organization. UN ٧- يرجو من اﻷمين التنفيذي أن يتيح نسخاً من التقرير لﻷمين العام ولحكومة الجمهورية العراقية ونسخا من التقرير ومن الجداول التي تحتوي على تفاصيل المبالغ التي يجب دفعها لكل صاحب مطالبة للحكومات والمنظمات الدولية المعنية.
    (13) Accession by the Republic of Iraq to the Convention shall, however, in no way signify recognition of Israel or entry into any relations with it. UN )١٣( إن انضمام الجمهورية العراقية الى الاتفاقية لا يعني، مع ذلك، بأي حال الاعتراف بإسرائيل أو الدخول في أية علاقات معها.
    Complaint by the Government of the Republic of Iraq in respect of the situation arising out of the armed threat by the United Kingdom to the independence and security of Iraq, which is likely to endanger the maintenance of international peace and security (S/4844 and S/4847). UN وشكوى مقدمة من حكومة الجمهورية العراقية بشأن الحالة الناجمة عن تهديد المملكة المتحدة المسلح لاستقلال العراق وأمنه، والتي تشكل تهديداً يرجح أن يعرض صيانة السلم واﻷمن الدوليين للخطر )S/4844 و S/4847(.
    Complaint by the Government of the Republic of Iraq in respect of the situation arising out of the armed threat by the United Kingdom to the independence and security of Iraq, which is likely to endanger the maintenance of international peace and security (S/4844 and S/4847). UN وشكوى مقدمة من حكومة الجمهورية العراقية بشأن الحالة الناجمة عن تهديد المملكة المتحدة المسلح لاستقلال العراق وأمنه، والتي تشكل تهديدا يرجح أن يعرض صيانة السلم واﻷمن الدوليين للخطر )S/4844 و S/4847(.
    14. Nuri Sa`dun Rashid, who holds an Iraqi passport. He was born in Baghdad in 1942, and his name is included among those of the " Bidun " in issue No. 8832 of the Iraqi newspaper Al-Jumhuriyah of 5 October 1994. UN ١٤ - نوري سعدون رشيد: حاصل على جواز سفر عراقي ومن مواليد بغداد ١٩٤٢، وورد اسمه ضمن " البدون " بجريدة الجمهورية العراقية العدد ٨٨٣٢ بتاريخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    15. Tariq Ali Hasan, who holds an Iraqi passport. He comes from Basrah Governorate, and his name is included among those of the " Bidun " in the aforementioned issue of the Iraqi newspaper Al-Jumhuriyah. UN ١٥ - طارق علي حسن: حاصل على جواز سفر عراقي من محافظة البصرة، وورد اسمه ضمن قوائم " البدون " بالعدد المشار إليه من جريدة الجمهورية العراقية.
    13. Ali Ahmad Ali, who is the bearer of Iraqi citizenship certificate No. 1228882 dated 19 March 1975. He was born in Basrah and is the holder of an Iraqi certificate for employment outside Iraq. His name is included among those of the " Bidun " in issue No. 8832 of the Iraqi newspaper Al-Jumhuriyah of 5 October 1994. UN ٣١ - علي أحمد علي: يحمل شهادة جنسية عراقية رقم ١٢٢٨٨٨٢ بتاريخ ١٩ آذار/ مارس ١٩٧٥ ومن مواليد البصرة وحاصل على شهادة عراقية للعمل خارج العراق، وورد اسمه ضمن " البدون " بجريدة الجمهورية العراقية العدد ٨٨٣٢ بتاريخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more