Issues concerning youth entered onto the Turkish agenda for development following the establishment of the Republic in 1923. | UN | لقد أدرجت المسائل المتعلقة بالشباب في جدول اﻷعمال التركي للتنمية عقب انشاء الجمهورية في عام ١٩٢٣. |
It plays a consultative role in respect of the application of article 48 of the Constitution concerning the powers of the President of the Republic in exceptional circumstances. | UN | ويتمتع بسلطة استشارية بشأن تنفيذ المادة 48 من الدستور المتعلقة بسلطات رئيس الجمهورية في الظروف الاستثنائية. |
The cash benefit is determined as a percentage of the average monthly salary of the employed paid out in the territory of the Republic in the previous year. | UN | وتتحدد الإعانة النقدية كنسبة مئوية من متسوط الأجر الشهري للمستخدمين في أراضي الجمهورية في العام السابق. |
FIRDOS was established at the initiative of Mrs. Asma'Al-Assad, the wife of the President of the Republic, on 1 July 2001. | UN | وقد تم تأسيس فردوس كمبادرة من قبل السيدة أسماء الأسد عقيلة السيد رئيس الجمهورية في الأول من تموز 2001. |
The voluminous final report will be presented to the President of the Republic on 5 July, the national holiday. | UN | وسيقدَّم المجلد الضخم الذي يتضمن التقرير النهائي إلى السيد رئيس الجمهورية في 5 تموز/يوليه، يوم العيد الوطني. |
It was hoped that the draft law against domestic violence would come before the Assembly of the Republic at its next session. | UN | والأمل معقود على عرض مشروع قانون مكافحة العنف المنزلي على جمعية الجمهورية في دورتها المقبلة. |
Member of the Justice Reform Commission established by the President of the Republic in 1999. | UN | عضو في لجنة إصلاح العدالة التي شكّلها السيد رئيس الجمهورية في عام 1999. |
The Council advises the Government of the Republic in matters related to the promotion of gender equality. | UN | أما المجلس فيقدم المشورة إلى حكومة الجمهورية في المسائل المتعلقة بالنهوض بالمساواة بين الجنسين. |
There is no discrimination against women in the Republic in physical education or sports. | UN | ولا تمييز هناك ضد المرأة في الجمهورية في التربية البدنية أو الرياضة. |
Member of the Justice Reform Commission established by the President of the Republic in 1999 | UN | عضو في لجنة إصلاح العدالة التي شكّلها السيد رئيس الجمهورية في عام 1999. |
I have been Legal Adviser to the Police Headquarters and to the Office of the President of the Republic in Kinshasa. | UN | وعملت كمستشار قانوني لمقر الشرطة ومكتب رئيس الجمهورية في كينشاسا. |
The Independent Expert held one working session with the Director of the Office of the President of the Republic in order to share his initial reflections with high-level national authorities. | UN | وعقد الخبير المستقل جلسة عمل مع مدير ديوان رئيس الجمهورية في إطار تبادل أفكار أولية مع السلطات العليا في البلد. |
It has advisory power with regard to the implementation of article 48 of the Constitution concerning the powers of the President of the Republic in exceptional circumstances. | UN | ويضطلع بدور استشاري بشأن تنفيذ المادة 48 من الدستور المتعلقة بصلاحيات رئيس الجمهورية في الظروف الاستثنائية. |
Nigeria had recognized the Republic in 1984 and had advocated its entry into the then Organization of African Unity. | UN | وأضاف أن نيجيريا اعترفت بتلك الجمهورية في عام 1984 ودعت إلى دخولها في منظمة الوحدة الأفريقية في ذلك الوقت. |
The victim is said to have been a candidate for the office of President of the Republic on three occasions. | UN | ويُزعم أن الضحية كان مرشحا لرئاسة الجمهورية في ثلاث مناسبات. |
This report was submitted to the President of the Republic on 13 July 1992 and publicized in all Tunisian media on 21 July 1992. | UN | وقُدم هذا التقرير إلى رئيس الجمهورية في ٣١ تموز/يوليه ٢٩٩١ وعُمم على جميع وسائط اﻹعلام التونسية في ١٢ تموز/يوليه ٢٩٩١. |
The Commission submitted its report to the President of the Republic on 25 November 2011. | UN | وقدمت اللجنة تقريرها إلى رئيس الجمهورية في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
6 September 2004, and signed by the President of the Republic on 14 September 2004. | UN | في 6 أيلول/سبتمبر 2004، ووقَّع عليها رئيس الجمهورية في 14 أيلول/سبتمبر 2004. |
A citizen of Georgia who has emigrated has the right to enter the Republic at any time, without having to obtain any further authorization. | UN | وﻷي مواطن هاجر من جورجيا حق دخول الجمهورية في أي وقت دون حاجة الى الحصول على أي تصريح آخر. |
In 2006 the Constitution of the Republic was adopted via referendum. | UN | واعتُمد دستور الجمهورية في عام 2006 من خلال استفتاء أُجري بشأنه. |
It has judicial guarantees that minimize executions, including the right of the President of the Republic to pardon those sentenced in cases specified by the law. | UN | ولها ضمانات قضائية تحد من تنفيذ الإعدام إلى أقصى حد، منها حق رئيس الجمهورية في العفو عن المحكوم عليهم في قضايا حددها القانون. |
The President of the Republic has spoken out several times to urge his fellow citizens not to attack foreigners. | UN | ولذلك، دعا رئيس الجمهورية في مناسبات عديدة مواطنيه إلى عدم مهاجمة الأجانب. |
As a consequence, the Prosecutor of the Republic intervened on 13 December 2010, under article 55 of the Criminal Procedure Code, and asked the investigative judge to order the exhumation. | UN | وبناءً على ذلك، تدخل وكيل الجمهورية في 13 كانون الأول/ديسمبر 2010 بموجب المادة 55 من مجلة الإجراءات الجزائية وطلب إلى قاضي التحقيق أن يأمر باستخراج الجثة. |
the Republican Laws on Employment also do not make any differentiation in right according to sex. | UN | كما لا تميز قوانين الاستخدام الجمهورية في الحقوق بناء على الجنس. |