Greater involvement on the part of the President would lead to greater visibility and ability to reach the general public. | UN | ومن شأن مشاركة الرئيس بشكل أكبر أن تؤدي إلى المزيد من الوضوح والقدرة على الوصول إلى الجمهور العام. |
the public Service Commission also receives corruption complaints from the general public. | UN | كما تتلقى لجنة الخدمة العمومية شكاوى بشأن الفساد من الجمهور العام. |
These are letters that are sent to households across the country, requesting financial support from the general public. | UN | فهذه الرسائل ترسل إلى الأسر المعيشية في جميع أنحاء البلاد لطلب الدعم المالي من الجمهور العام. |
Later in 2003, the public was invited by the Governor to comment on the procedure by which the Bermuda Constitution could be changed. | UN | وفي وقت لاحق من عام 2003، دعا الحاكم الجمهور العام إلى إبداء تعليقاته على الطريقة التي يمكن بها تعديل دستور برمودا. |
Target group was the general public and uniformed forces. | UN | واستهدفت هذه الأنشطة الجمهور العام والقوات النظامية. |
The Commission should also be involved in conducting awareness-raising campaigns on human rights issues for the general public. | UN | كما ينبغي أن تسهم اللجنة في تنظيم حملات لتوعية الجمهور العام بقضايا حقوق الإنسان. |
Clearly, this was not the case for parliamentary documents but did apply to publications aimed at the general public. | UN | ومن الواضح أن هذا لم يكن الحال بالنسبة لوثائق الهيئات التداولية لكنه ينطبق على المنشورات التي تستهدف الجمهور العام. |
As senior government auditor: examination, analysis and processing of complaints and reports received from the general public. | UN | يقوم بصفته كبير مراجعي الحسابات بما يلي: فحص وتحليل ومعالجة الشكاوي والتقارير الواردة من الجمهور العام. |
The Committee should, in his view, welcome comments from interested members of the general public. | UN | وينبغي للجنة، حسب رأيه، أن ترحب بالتعليقات التي يبديها أفراد الجمهور العام المهتمين بالموضوع. |
Based on the degree of convalescence, the Ministry supported their integration and respect by the general public. | UN | واستناداً إلى مستوى نقاهتها، دعمت الوزارة اندماجها واحترامها من جانب الجمهور العام. |
The Ministry of Labour has introduced a complaints hotline for the general public. | UN | كما استحدثت وزارة العمل خطاً هاتفياً خاصاً لتلقي الشكاوى من الجمهور العام. |
Some Governments have funded awarenessraising campaigns which target the general public and law enforcement agencies. | UN | وقد قامت بعض الحكومات بتمويل حملات لبث الوعي تستهدف الجمهور العام ووكالات إعمال القانون. |
the general public should be provided with information regarding implementation of the Convention. | UN | وينبغي تزويد الجمهور العام بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية. |
The results achieved also owe much to the awareness campaigns directed at the general public. | UN | كما أن توعية الجمهور العام لعبت دورا طليعيا في بلوغ هذه النتائج. |
the general public is interested in the broader United Nations context. | UN | ويهتم الجمهور العام بالسياق الأوسع للأمم المتحدة. |
Ethic of conviviality understood by the public and implemented | UN | فهم الجمهور العام للمبادئ الأخلاقية للوئام وتطبيقه لها |
The agenda is a major breakthrough in ensuring that the framework of intellectual property protection is managed to serve the public interest. | UN | ويُعتبر جدول الأعمال نجاحاً رئيسياً في ضمان إدارة إطار حماية الملكية الفكرية في إدارة تخدم مصلحة الجمهور العام. |
Organize workshops, education programmes and distribution centres to inform the public of mercury exposure and contamination pathways. | UN | 4- تنظيم حلقات عمل، وبرامج للتوعية، ومراكز للتوزيع لإبلاغ الجمهور العام بطرق التعرض للزئبق والتلوث. |
One of the Office's main goals was to raise awareness in the general population of the dangers of mines and unexploded ordnance. | UN | ومن الأهداف الرئيسية للمكتب المذكور ما يتمثل في تعزيز الوعي بين صفوف الجمهور العام من السكان بأخطار الألغام والأجهزة غير المتفجّرة. |
We also talk about the public at large becoming the government oversight body in the accountability system, all this in the framework of the new developmental paradigm outlined by the United Nations Millennium Declaration. | UN | ونحن نقصد أيضا أن يصبح الجمهور العام بمثابة هيئة الرقابة على الحكومة في نظام المساءلة، كل ذلك في إطار النموذج الإنمائي الجديد الذي يوضح معالمه إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية. |
Similarly, the original intention outlined for the Department of public Information of the United Nations Secretariat to have a featured role in raising awareness of disaster prevention among the general public was not significantly realized throughout the Decade. | UN | وبالمثل فإن الهدف اﻷصلي المحدد ﻹدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة المتمثل في القيام بدور متميز في زيادة الوعي فيما يتعلق باتقاء الكوارث بين الجمهور العام لم يتحقق على نحو ملموس خلال العقد. |
Since entry into force of the Gender Equality Act, various efforts have been undertaken to bring it closer to the wider public. | UN | فمنذ بدء نفاذ قانون المساواة بين الجنسين، بذلت جهود مختلفة لتقريبه إلى الجمهور العام. |