National statistical offices and criminal justice institutions at country level | UN | المكاتب الإحصائية الوطنية ومؤسسات العدالة الجنائية على الصعيد القطري |
Introduction International criminal justice education for the rule of law and the mandate of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون وولاية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Rationale behind and elements for a template for international criminal justice education for the rule of law | UN | مبرّرات إعداد نموذج تثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون، وعناصر هذا النموذج |
Developing a practically feasible template to ensure effective training in international criminal justice education for the rule of law | UN | وضع نموذج ممكن عمليا لضمان فعالية التدريب في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون |
A good template for international criminal justice education for the rule of law should comprise the following: | UN | ينبغي للنموذج الجيد للتثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون أن يحتوي على ما يلي: |
Other speakers underscored the importance of ongoing research on crime prevention and criminal justice at the national level and the inclusion of gender sensitization issues in teaching modules. | UN | وأكد متكلمون آخرون أهمية البحوث الجارية بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية على الصعيد الوطني وأهمية أن تُدرج في نمائط التدريس مسائل تتعلق بالتوعية بالشؤون الجنسانية. |
Background paper on the Workshop on International criminal Justice Education for the Rule of Law | UN | ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون |
Workshop on International criminal Justice Education for the Rule of Law | UN | حلقة عمل بشأن التثقيف في مجال العدالة الجنائية على الصعيد الدولي من أجل تحقيق سيادة القانون |
With regard to the former, OHCHR regularly monitors places of detention and criminal trials at the national level. | UN | وفيما يتعلق بالجانب الأول، ترصد المفوضية بانتظام أماكن الاحتجاز والمحاكمات الجنائية على الصعيد الوطني. |
International criminal justice education for the rule of law | UN | التوعية بشؤون العدالة الجنائية على الصعيد الدولي تحقيقا لحكم القانون |
Whatever transitional problems there may be in establishing institutions of criminal justice at the international level, the international community surely cannot govern itself by any lesser standards than those it sets for individual States. | UN | ومهما كانت المشاكل الانتقالية التي قد تتولد عن إنشاء مؤسسات العدالة الجنائية على الصعيد الدولي، فإن من المؤكد أنه لا يمكن للمجتمع الدولي أن يحكــم نفسـه بمعاييـر أقـل من التي يضعها |
It has at the same time transformed itself into a centre of expertise, specializing in global crime and criminal justice issues. | UN | وحوّل المكتب نفسه، في الوقت ذاته، إلى مركز للدراية متخصص في مسائل الجريمة والعدالة الجنائية على الصعيد العالمي. |
Japan would work towards further development of the world's criminal justice response in close cooperation with the Institute. | UN | وستعمل اليابان من أجل زيادة تطوير استجابة العدالة الجنائية على الصعيد العالمي، بالتعاون الوثيق مع المكتب. |
II. Data collection on crime and criminal justice at the national level | UN | ثانيا - جمع البيانات عن الجريمة والعدالة الجنائية على الصعيد الوطني |
The International criminal Court can serve to advance criminal justice mechanisms at the domestic level, while promoting the rule of law and long-term stability. | UN | ويمكن للمحكمة الجنائية الدولية أن تعمل على النهوض بآليات العدالة الجنائية على الصعيد المحلي، مع قيامها بتعزيز سيادة القانون والاستقرار الطويل الأمد. |
The Programme envisages the recurrent publication of such a global report, based on subsequent periodical surveys, to further facilitate dissemination of information in the international criminal justice community. | UN | ويتوخى البرنامج تكرار نشر هذا التقرير العالمي، استنادا إلى الدراسات الاستقصائية الدورية اللاحقة، لمواصلة تيسير نشر المعلومات في دوائر المعنيين بالعدالة الجنائية على الصعيد الدولي. |
Half of States parties noted that their legal systems did not contain any provision regulating the international transfer of criminal proceedings. | UN | 32- ذكرت نصف الدول الأطراف أنَّ نظمها القانونية لا تحتوي على أيِّ حكم ينظم نقل الإجراءات الجنائية على الصعيد الدولي. |
The Ministry has been working on the development of a national criminal justice policy to define the vision, priorities and strategies of the State in fighting crime and to determine the means and resources for the prosecution of criminal offences. | UN | وتعكف الوزارة على وضع سياسة للعدالة الجنائية على الصعيد الوطني تحدد رؤية الدولة وأولوياتها واستراتيجياتها في مجال مكافحة الجريمة والوسائل والموارد اللازمة لمحاكمة مرتكبي الجرائم الجنائية. |
The Initiative contributes directly to the capacity-building of police and other law enforcement, cross-border collaboration and criminal justice reforms at the national and subregional level. | UN | وتساهم هذه المبادرة إسهاما مباشرا في بناء قدرات الشرطة وإنفاذ القوانين الأخرى، والتعاون العابر للحدود وإدخال إصلاحات على العدالة الجنائية على الصعيد الوطني ودون الإقليمي. |
1. Department of State of the United States of America, Ambassador-at-Large for Global criminal Justice | UN | 1 -وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، السفير المتجول المعني بالعدالة الجنائية على الصعيد العالمي |