Which is exactly why an FBI forensics team is sweeping this facility. | Open Subtitles | ولهذا السبب بالضبط يقوم فريق الجنائيين بالمباحث الفيدراليّة بكنس هذا المرفق |
Anything from forensics yet on trace from the bus stop? | Open Subtitles | أيّ شيء من الجنائيين حول الأثر من موقف الحافلات؟ |
You want me to get CSU down here to process first? | Open Subtitles | هل تريدني أن أحضر المختصين الجنائيين إلى هنا ليتفحصوا أولاً؟ |
You think you'll look bad in front of all these forensic geeks if it takes you too long to solve this one. | Open Subtitles | تعتقدين أنّكِ ستبدين بمظهر سيّئ أمام هؤلاء المهووسين الجنائيين إن إستغرقتِ طويلا لحل هذه القضية. |
They claimed that the authorities did not discriminate against anyone on the ground of sexual orientation, including in the sphere of criminal investigation and prosecution. | UN | وزعم هؤلاء أن السلطات لم تميز ضد أحد بسبب نزعته الجنسية، بما في ذلك عدم التمييز في مجالي التحقيق والمقاضاة الجنائيين. |
Similar provisions are contained in the criminal codes of Serbia and of Montenegro. | UN | وترد نفس اﻷحكام في القانونين الجنائيين لصربيا والجبل اﻷسود. |
Jamaica and Morocco reported that their penal codes were in the process of being revised and would include money-laundering among other new offences. | UN | وأفادت جامايكا والمغرب بأنهما يعكفان على تنقيح قانونيهما الجنائيين لكي يشملا غسل الأموال في جملة أفعال إجرامية جديدة. |
However, the Mission wishes to express its concern at the speed with which some criminal court judges who have shown a willingness to investigate complex cases have been transferred. | UN | ومع ذلك، تعرب البعثة عن قلقها إزاء النقل السريع لبعض القضاة الجنائيين المسؤولين عن قضايا معقدة والذين أبدوا رغبة في التحقيق. |
A lot of CSIs wouldn't want to look into their own. | Open Subtitles | الكثير من المحققين الجنائيين لا يُريدون أن تبحث في ملكهم. |
Get forensics up here. Have them test the golf carts. | Open Subtitles | أجلبي المحققين الجنائيين ليفحصوا كل عربات الغولف |
Okay, so according to forensics, the kill shot came from approximately a 35-degree angle in this direction right here. | Open Subtitles | حسناً، طبقاً لتقرير الخبراء الجنائيين... لقد أتت الطلقة تقريباً من... زاوية 35 درجة من هذا الإتجاه هناك. |
Captain, we only got the forensics about the coal dust five minutes ago. | Open Subtitles | أيّتها النقيب، لقد استلمنا تحليل الجنائيين للتراب الفحمي قبل خمس دقائق. |
I want our best forensics guys on this-- stomach contents, dirt on their shoes, anything that might tell me where they've been. | Open Subtitles | أريد أفضل الخبراء الجنائيين على هذه القضية محتويات المعدة و التراب في أحذيتهم أي شي قد يدلنا على مكانهم |
But forensics already tested that tank, Walt. | Open Subtitles | و موته ليس خطا راي لكن الخبراء الجنائيين فحصوا القارورة من قبل يا والت |
But CSU still was able to pull the VIN number. | Open Subtitles | لكن تمكّن المُحللين الجنائيين من إستخراج رقم المركبة. |
CSU also found a synthetic hair found in a wig not unlike this one. | Open Subtitles | كما وجد الجنائيين شعر إصطناعيّاً في باروكة لا تختلف عن هذه. |
Hey. So, while CSU was processing that gym bag, they found this receipt inside from the day he died. | Open Subtitles | مرحباً، بينما كان الجنائيين يُحللون الحقيبة الرياضيّة، فقد وجدوا هذا الإيصال داخلها من يوم وفاته. |
These cars have been examined by a visiting forensic expert team in order to develop leads regarding the modus operandi of these attacks and, potentially, to establish horizontal and vertical linkage to other attacks. | UN | وقد فحص هذه السيارات فريق زائر من الخبراء الجنائيين للكشف عن الخيوط التي تبين كيفية تنفيذ هذه الاعتداءات، وربما لإقامة روابط أفقية وعمودية بينها وبين اعتداءات أخرى. |
That's what they call the NSA forensic auditors. | Open Subtitles | - هذا هو الاسم المطلق على المراقبين الجنائيين في وكالة الأمن القومية |
The right of criminal suspects to have a defence counsel should be extended to witnesses and to persons who have not yet been charged. | UN | وينبغي لحق المشتبهين الجنائيين في توكيل محامي دفاع أن يمتد إلى الشهود والأشخاص الذين لم توجه تهم إليهم بعد. |
the criminal codes of both entities had identical provisions regarding incitement to religious hatred. | UN | 42- وتوجد في القانونين الجنائيين للكيانين أحكام متطابقة فيما يتعلق بالتحريض على الكراهية الدينية. |
Gender awareness programmes are included in the training provided to KPS officers and penal staff. | UN | وتدرج في التدريب الموفر لضباط دائرة شرطة كوسوفو وموظفيها الجنائيين برامج توعية بشأن المسائل الجنسانية. |
NACDL is a Founding Voting Member of the International Criminal Bar (ICB) for attorneys practicing before the International criminal court, since its meeting was held in Montreal, Canada, 13-15 June 2002. | UN | والرابطة عضو مؤسس له حق التصويت في نقابة المحامين الجنائيين الدولية الذين يترافع أعضاؤها أمام المحكمة الجنائية الدولية منذ اجتماعها المعقود في مونتريال، كندا، 13-15 حزيران/يونيه 2002. |
What is this-- revenge because I went after one or your CSIs? | Open Subtitles | إنتقام لأنني كنت ألاحق أحد مختصيك الجنائيين ؟ |
Who says homicide detectives are a complete waste of time? | Open Subtitles | من يقول أن المحققين الجنائيين همّ مضيعة وقت بالكامل؟ |
It also developed a reference manual for prosecutors and a training manual for criminal investigation officers. | UN | ووضعت كذلك، دليلا مرجعيا للمدعين العامين وآخر لتدريب المحققين الجنائيين. |