"الجنائيين" - Translation from Arabic to English

    • forensics
        
    • CSU
        
    • forensic
        
    • of criminal
        
    • the criminal
        
    • penal
        
    • criminal court
        
    • CSIs
        
    • homicide
        
    • for criminal
        
    Which is exactly why an FBI forensics team is sweeping this facility. Open Subtitles ولهذا السبب بالضبط يقوم فريق الجنائيين بالمباحث الفيدراليّة بكنس هذا المرفق
    Anything from forensics yet on trace from the bus stop? Open Subtitles أيّ شيء من الجنائيين حول الأثر من موقف الحافلات؟
    You want me to get CSU down here to process first? Open Subtitles هل تريدني أن أحضر المختصين الجنائيين إلى هنا ليتفحصوا أولاً؟
    You think you'll look bad in front of all these forensic geeks if it takes you too long to solve this one. Open Subtitles تعتقدين أنّكِ ستبدين بمظهر سيّئ أمام هؤلاء المهووسين الجنائيين إن إستغرقتِ طويلا لحل هذه القضية.
    They claimed that the authorities did not discriminate against anyone on the ground of sexual orientation, including in the sphere of criminal investigation and prosecution. UN وزعم هؤلاء أن السلطات لم تميز ضد أحد بسبب نزعته الجنسية، بما في ذلك عدم التمييز في مجالي التحقيق والمقاضاة الجنائيين.
    Similar provisions are contained in the criminal codes of Serbia and of Montenegro. UN وترد نفس اﻷحكام في القانونين الجنائيين لصربيا والجبل اﻷسود.
    Jamaica and Morocco reported that their penal codes were in the process of being revised and would include money-laundering among other new offences. UN وأفادت جامايكا والمغرب بأنهما يعكفان على تنقيح قانونيهما الجنائيين لكي يشملا غسل الأموال في جملة أفعال إجرامية جديدة.
    However, the Mission wishes to express its concern at the speed with which some criminal court judges who have shown a willingness to investigate complex cases have been transferred. UN ومع ذلك، تعرب البعثة عن قلقها إزاء النقل السريع لبعض القضاة الجنائيين المسؤولين عن قضايا معقدة والذين أبدوا رغبة في التحقيق.
    A lot of CSIs wouldn't want to look into their own. Open Subtitles الكثير من المحققين الجنائيين لا يُريدون أن تبحث في ملكهم.
    Get forensics up here. Have them test the golf carts. Open Subtitles أجلبي المحققين الجنائيين ليفحصوا كل عربات الغولف
    Okay, so according to forensics, the kill shot came from approximately a 35-degree angle in this direction right here. Open Subtitles حسناً، طبقاً لتقرير الخبراء الجنائيين... لقد أتت الطلقة تقريباً من... زاوية 35 درجة من هذا الإتجاه هناك.
    Captain, we only got the forensics about the coal dust five minutes ago. Open Subtitles أيّتها النقيب، لقد استلمنا تحليل الجنائيين للتراب الفحمي قبل خمس دقائق.
    I want our best forensics guys on this-- stomach contents, dirt on their shoes, anything that might tell me where they've been. Open Subtitles أريد أفضل الخبراء الجنائيين على هذه القضية محتويات المعدة و التراب في أحذيتهم أي شي قد يدلنا على مكانهم
    But forensics already tested that tank, Walt. Open Subtitles و موته ليس خطا راي لكن الخبراء الجنائيين فحصوا القارورة من قبل يا والت
    But CSU still was able to pull the VIN number. Open Subtitles لكن تمكّن المُحللين الجنائيين من إستخراج رقم المركبة.
    CSU also found a synthetic hair found in a wig not unlike this one. Open Subtitles كما وجد الجنائيين شعر إصطناعيّاً في باروكة لا تختلف عن هذه.
    Hey. So, while CSU was processing that gym bag, they found this receipt inside from the day he died. Open Subtitles مرحباً، بينما كان الجنائيين يُحللون الحقيبة الرياضيّة، فقد وجدوا هذا الإيصال داخلها من يوم وفاته.
    These cars have been examined by a visiting forensic expert team in order to develop leads regarding the modus operandi of these attacks and, potentially, to establish horizontal and vertical linkage to other attacks. UN وقد فحص هذه السيارات فريق زائر من الخبراء الجنائيين للكشف عن الخيوط التي تبين كيفية تنفيذ هذه الاعتداءات، وربما لإقامة روابط أفقية وعمودية بينها وبين اعتداءات أخرى.
    That's what they call the NSA forensic auditors. Open Subtitles - هذا هو الاسم المطلق على المراقبين الجنائيين في وكالة الأمن القومية
    The right of criminal suspects to have a defence counsel should be extended to witnesses and to persons who have not yet been charged. UN وينبغي لحق المشتبهين الجنائيين في توكيل محامي دفاع أن يمتد إلى الشهود والأشخاص الذين لم توجه تهم إليهم بعد.
    the criminal codes of both entities had identical provisions regarding incitement to religious hatred. UN 42- وتوجد في القانونين الجنائيين للكيانين أحكام متطابقة فيما يتعلق بالتحريض على الكراهية الدينية.
    Gender awareness programmes are included in the training provided to KPS officers and penal staff. UN وتدرج في التدريب الموفر لضباط دائرة شرطة كوسوفو وموظفيها الجنائيين برامج توعية بشأن المسائل الجنسانية.
    NACDL is a Founding Voting Member of the International Criminal Bar (ICB) for attorneys practicing before the International criminal court, since its meeting was held in Montreal, Canada, 13-15 June 2002. UN والرابطة عضو مؤسس له حق التصويت في نقابة المحامين الجنائيين الدولية الذين يترافع أعضاؤها أمام المحكمة الجنائية الدولية منذ اجتماعها المعقود في مونتريال، كندا، 13-15 حزيران/يونيه 2002.
    What is this-- revenge because I went after one or your CSIs? Open Subtitles إنتقام لأنني كنت ألاحق أحد مختصيك الجنائيين ؟
    Who says homicide detectives are a complete waste of time? Open Subtitles من يقول أن المحققين الجنائيين همّ مضيعة وقت بالكامل؟
    It also developed a reference manual for prosecutors and a training manual for criminal investigation officers. UN ووضعت كذلك، دليلا مرجعيا للمدعين العامين وآخر لتدريب المحققين الجنائيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more