The Argentine Criminal Code establishes the taking of bribes ( " passive bribery " ) by national public officials as an offence in articles 256, 257, 259 and 266-268. | UN | ويجرِّم القانون الجنائي الأرجنتيني ارتشاء الموظفين العموميين الوطنيين في المواد 256 و257 و259 و266 إلى 268. |
It is considered that the Argentine Criminal Code covers the offences described in this article. | UN | وقد اعتُبر القانون الجنائي الأرجنتيني شاملا للجرائم المنصوص عليها في هذه المادة. |
Article 17: The Argentine Criminal Code provides for the offence of embezzlement in articles 260-262 and 263. | UN | المادة 17: ينص القانون الجنائي الأرجنتيني على جريمة الاختلاس في المواد 260 إلى 262 وفي المادة 263. |
Article 18: The Argentine Criminal Code criminalizes active trading in influence in articles 258 and 256 bis, first paragraph, and the passive form in article 256 bis of the Criminal Code. | UN | المادة 18: يجرِّم القانون الجنائي الأرجنتيني المتاجرة الفاعلة بالنفوذ في المادة 258 وفي الفقرة الأولى من المادة 256 مكرراً، والمتاجرة السلبية بالنفوذ في المادة 256 مكرراً من القانون الجنائي. |
He acknowledged that the Argentine Penal Code did undermine the presumption of innocence and that the situation could be improved on. | UN | وسلّم بأن القانون الجنائي الأرجنتيني يقوّض دعائم افتراض البراءة وأن هذا الوضع يمكن تحسينه. |
On the contrary, the Argentine Penal Code punished more severely anyone who killed his ascendants, descendants or spouse if he was aware of the relationship. | UN | بل على العكس من ذلك يدين القانون الجنائي الأرجنتيني بعقوبة مشددة في حالة القرابة بالنسبة للذي يقتل سلفه أو خلفه أو زوجه وهو على علم. |
The Argentine Criminal Code does not provide for the criminal liability of legal persons in the " General Part " of its articles. | UN | لا ينص القانون الجنائي الأرجنتيني على المسؤولية الجنائية للشخصيات الاعتبارية في " القسم العام " من مواده. |
Article 45 of the Argentine Criminal Code criminalizes the different forms of participation in an offence, while attempting to commit an offence is covered by articles 42 and 44 of the Code. | UN | تجرِّم المادة 45 من القانون الجنائي الأرجنتيني مختلف صور المشاركة في الجرائم، في حين أنَّ الشروع في ارتكاب جريمة مشمولٌ في المادتين 42 و44 من القانون. |
Please provide the Committee with the outcome of the inter-ministerial committee's evaluation of the Argentine Criminal law with reference to the requirements of the international conventions and protocols on terrorism. | UN | يرجى تزويد اللجنة بما توصل إليه تقييم اللجنة الوزارية للقانون الجنائي الأرجنتيني فيما يتعلق بمتطلبات الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب. |
At the same time, as already stated in connection with paragraph 2, Argentine Criminal legislation contains definitions that establish as offences the activities prohibited by the Convention. | UN | وفي الوقت نفسه، وكما سبق وجاء في الفقرة 2، فإن التشريع الجنائي الأرجنتيني يحوي تعاريف تجرم الأنشطة المحظورة بموجب الاتفاقية. |
Article 15: The Argentine Criminal Code criminalizes the active bribery of national public officials in articles 258 and 259 (under Law 25,188). | UN | المادة 15: يجرِّم القانون الجنائي الأرجنتيني رشو الموظفين العموميين في المادتين 258 و259 (من القانون رقم 188 25). |
Several regulations of the Argentine Criminal Code have the effect of complying with this provision by making it an offence to use intimidation or force against a public official or to use threats, including an aggravation of such criminal conduct when the purpose of the threats is to obtain any concession from the public authorities. | UN | العديد من أحكام القانون الجنائي الأرجنتيني لها أثر يؤدي إلى الامتثال لهذا الحكم بتجريم استخدام التخويف أو العنف ضد موظف عمومي أو استخدام التهديدات، بما في ذلك تشديد العقوبة على هذا السلوك الإجرامي حين يكون غرض التهديدات هو الحصول على امتياز من السلطات العامة. |
4. Argentina referred to article 1 of the Argentine Penal Code, Law No. 11729, which establishes the fundamental principle that Argentine Criminal law applies to offences committed in the national territory. | UN | 4 - أشارت الأرجنتين إلى المادة 1 من قانون العقوبات الأرجنتيني، القانون رقم 11729، التي تنص على احترام المبدأ الأساسي القاضي بأن القانون الجنائي الأرجنتيني ينطبق على الجرائم المرتكبة في إقليمها الوطني. |
Article 16 (a): The Argentine Criminal Code criminalizes the active bribery of foreign public officials and officials of public international organizations in article 258 bis. | UN | المادة 16 (أ): يجرِّم القانون الجنائي الأرجنتيني رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية في المادة 258 مكرراً. |
Accordingly, Argentine Penal jurisdiction is broadened to cover cases of terrorism committed outside the territory of the Argentine Republic, provided that they fulfil the conditions established in those agreements. | UN | وبهذه الصورة، يمتد الاختصاص الجنائي الأرجنتيني إلى حالات الإرهاب المرتكبة خارج أراضي الجمهورية الأرجنتينية، إذا ما توافرت بها الشروط المنصوص عليها في الاتفاقيات المشار إليها. |
Similarly, in March 2003 the first interdisciplinary workshops on trafficking in women had been held at Buenos Aires in order to increase social awareness of the subject in society and the Government and to promote public-information campaigns and national policies to prevent, suppress and eradicate that crime, which the Argentine Penal Code punished morew severely when the victims were under 18 years of age. | UN | كما احتفل في بوينوس أيرس في آذار/مارس 2003 بالأيام الأولى المتعددة التخصصات بشأن الاتجار بالنساء بزيادة الوعي بهذا الموضع في المجتمع والحكومة، وشن حملات إعلامية وسياسية وطنية لمنع وقمع واستئصال الجريمة، التي يعاقب عليها القانون الجنائي الأرجنتيني بعقوبة مشددة عندما يكون سن الضحايا أقل من 18 سنة. |