"الجناح المعارض في" - Translation from Arabic to English

    • in Opposition
        
    There are also alarming signs of preparation by SPLM/A in Opposition for attacks on Bentiu and Bor. UN وتظهر مؤشّرات تنذر بأن الجناح المعارض في الجيش الشعبي يعدّ لشن هجمات على بانتيو وبور.
    On 28 June, Riek Machar appointed heads of national committees to fill the structure of SPLM/A in Opposition. UN وفي 28 حزيران/يونيه، عيَّن رياك مشار رؤساء اللجان الوطنية لملء هيكل الجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي.
    SPLM/A in Opposition took control of Bentiu from SPLA on 15 April. UN حيث انتزع الجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي بانتيو من أيدي الجيش الشعبي في 15 نيسان/ أبريل.
    Reports indicate that SPLA dislodged elements of SPLA in Opposition from Khorfulus, Pigi County, after days of heavy fighting. UN وتشير التقارير إلى أن الجيش الشعبي لتحرير السودان طرد عناصر الجناح المعارض في الجيش الشعبي لتحرير السودان من خورفلوس في مقاطعة بيغي، بعد قتال ضارٍ دام أياما.
    Nevertheless, SPLM/A in Opposition refused to attend multi-stakeholder round-table negotiations when they were reconvened on 20 June. UN ومع ذلك، رفض الجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي حضور مفاوضات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين عند إعادة عقدها في 20 حزيران/يونيه.
    9. SPLM/A in Opposition has maintained that the future system of governance and democratic transformation should be agreed before the establishment of a transitional government, which would implement the agreed reforms. UN ٩ - ويرى الجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي أن يُتفق على شكل نظام الحكم والتحول الديمقراطي المستقبلي قبل تشكيل حكومة انتقالية تنفِّذ الإصلاحات المتفق عليها.
    Sudanese Justice and Equality Movement elements reportedly fought alongside SPLA, while Sudanese Misseriya elements reportedly supported SPLM/A in Opposition during battles for key towns and oilfields in Unity State. UN وتفيد التقارير بأن عناصر من حركة العدل والمساواة السودانية تحارب إلى جانب الجيش الشعبي لتحرير السودان، وبأن عناصر سودانية من قبيلة المسيرية تدعم الجناح المعارض في الجيش الشعبي لتحرير السودان أثناء المعارك التي هدفت للسيطرة على البلدات الرئيسية وحقول النفط في ولاية الوحدة.
    The capture of Bentiu by SPLM/A in Opposition led to celebrations in the UNMISS site for the protection of civilians in Bor in neighbouring Jonglei State, where almost 5,000 internally displaced persons (mostly Nuers) had sought protection. UN وقد أدى وقوع بانتيو في أيدي الجناح المعارض في الحركة الشعبية إلى إقامة احتفالات في موقع حماية المدنيين لدى البعثة الموجود في بور في ولاية جونقلي المجاورة، الذي كان يلتمس فيه الحماية نحو 000 5 شخص معظمهم من النوير المشردين داخليا.
    With regard to UNMISS personnel, property and goods, SPLM/A in Opposition forces were responsible for seven incidents (restriction of movement, attacks against UNMISS compounds, personnel and property and harassment and threats of violence towards UNMISS personnel). UN وفي ما يتعلق بأفراد البعثة وممتلكاتها وبضائعها، ارتكبت قوات الجناح المعارض في الجيش الشعبي لتحرير السودان ثمانية حوادث، فقامت بتقييد حرية التنقل، وشنّت هجمات على مجمعات البعثة وأفرادها وممتلكاتها، وضايقت وهدّدت بالقيام بأعمال عنف ضد موظفي البعثة.
    The SPLM/A in Opposition was granted authority to nominate a Prime Minister, mandated to coordinate the implementation of the agenda for the transition. UN وأُعطي الجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان صلاحية ترشيح رئيس للوزراء يتولى التنسيق في تنفيذ برنامج المرحلة الانتقالية.
    8. SPLM/A in Opposition rejected the Protocol, stating that it heavily favoured President Kiir and the Government. UN ٨ - ورفض الجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي البروتوكول، قائلا إن الوثيقة منحازة كثيرا إلى جهة الرئيس كير والحكومة.
    The SPLM/A in Opposition and armed Nuer youth elements attempted to take control of Nasir, which fell to the Sudan People's Liberation Army (SPLA) on 4 May. UN وحاول الجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان وعناصر مسلحة من شباب قبائل النوير السيطرة على ناصر، التي سقطت في يد الجيش الشعبي لتحرير السودان في 4 أيار/مايو.
    On 9 August, SPLM/A in Opposition launched an attack on Nasir, which was repelled by SPLA. UN وفي 9 آب/أغسطس، شن الجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان هجوما على ناصر، صده الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    SPLA reportedly repulsed SPLM/A in Opposition during this incident. UN وأفادت التقارير بأن الجيش الشعبي لتحرير السودان تمكن من صد الجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان أثناء هذه الحادثة.
    SPLM/A in Opposition once more attempted to take Dolieb Hill on 19 September, but was again repulsed by SPLA. UN وعاود الجناح المعارض في الجيش الشعبي لتحرير السودان محاولته الاستيلاء على تل دوليب في 19 أيلول/سبتمبر، ولكن الجيش الشعبي لتحرير السودان صده مرة أخرى.
    On 18 September, SPLM/A in Opposition forces were reported to have advanced towards Renk in Upper Nile State from different directions. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر أفادت التقارير بأن قوات الجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان تتقدم من اتجاهات مختلفة نحو الرنك في ولاية أعالي النيل.
    From 19 to 21 September, SPLM/A in Opposition shelled Renk town and surrounding areas. UN وفي الفترة من 19 إلى 21 أيلول/سبتمبر، قام الجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان بقصف مدينة الرنك والمناطق المحيطة بها.
    The IGAD teams reported heavy SPLM/A in Opposition casualties and observed evidence of fierce fighting in the vicinity of Ayod. UN وأفادت الأفرقة التابعة للهيئة الحكومية الدولية عن حدوث خسائر فادحة في صفوف الجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان، ولاحظت أدلة على وقوع قتال شرس على مقربة من أيود.
    On his part, Mr. Machar announced that SPLM/A in Opposition had investigated the incidents of 15 April in Bentiu and that 10 persons were responsible. UN وأعلن السيد ماشار، من جانبه، أن الجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان أجرى تحقيقا في الحوادث التي وقعت في 15 نيسان/أبريل في بانتيو، وأن 10 أشخاص أُلقيت عليهم اللائمة فيما وقع.
    73. The SPLM/A in Opposition was involved in two incidents of restriction of movement by water. UN ٧3 - وتورط الجناح المعارض في الجبهة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان في اثنين من حوادث تقييد حرية التنقل عبر المجاري المائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more