"الجنساني الوطني" - Translation from Arabic to English

    • National Gender
        
    National Gender programme, popular version UN :: نسخة مبسَّطـة للبرنامج الجنساني الوطني
    Advocacy and social mobilization strategy for the National Gender Programme UN :: استراتيجية الدعوة والتعبئة الاجتماعية للبرنامج الجنساني الوطني
    The advocacy and social mobilization strategy for the National Gender Programme is basically a marketing tool. UN واستراتيجية الدعوة والتعبئة الاجتماعية للبرنامج الجنساني الوطني هي أداة تسويقية بالدرجة الأولى.
    The Gender Focal Points also serve as members of the National Gender Forum. UN ويعمل المنسقون الجنسانيون أيضاً كأعضاء في المحفل الجنساني الوطني.
    5.14. The National Gender Forum was established in 1998 and comprises all stakeholders involved in gender related programs. UN 5-16 وأُنشئ المحفل الجنساني الوطني عام 1998 ويتكون من جميع أصحاب المصلحة المعنيين بالبرامج المتعلقة بالمرأة.
    30 National Gender Programme – Popular version , WAD/MLHA, 1999 UN البرنامج الجنساني الوطني - نسخة مبسَّطـة، إدارة شؤون المرأة/وزارة العمل والداخلية، 1999
    The National Gender Programme, popular version, grounds National Gender issues by clarifying areas that should receive attention. UN وتتناول النسخة المبسَّطـة للبرنامج الجنساني الوطني القضايا الجنسانية الوطنية بإلقاء الضوء على المجالات التي ينبغي أن تحظى بالاهتمام.
    It provides a valuable platform for information sharing, priority setting, joint programming and strategy planning on the National Gender programme. UN ويعد هذا المنتدى منبراً قيّماً لتقاسم المعلومات، وتحديد الأولويات، والبرمجة المشتركة، والتخطيط الاستراتيجي للبرنامج الجنساني الوطني.
    The provision made in various policies including the National Gender policy, the MPRSP and the National Gender Programme provide a strong base for the realisation of women's rights and programmes addressing the same. UN تكفل البنود الواردة في السياسات المختلفة، بما في ذلك السياسة الجنسانية الوطنية وورقة ملاوي لاستراتيجية الحد من الفقر والبرنامج الجنساني الوطني إرساء قاعدة وطيدة لإقرار حقوق المرأة وتهيئ البرامج التي تتصدى لتلك القضايا.
    The fourth measure was the inclusion of the implementation of the National Gender Policy into the country's Poverty Reduction Strategy Paper. The fifth measure is the development of the National Gender Programme which, is focusing on actions for the implementation of the National Gender Policy's six thematic areas of concern. UN 3-2-6- والتدبير الرابع كان يتمثل في إدراج تنفيذ السياسة الجنسانية الوطنية ضمن الورقة القطرية لاستراتيجية الحد من الفقر، في حين كان التدبير الخامس يتمثل في وضع البرنامج الجنساني الوطني الذي يركِّز على الإجراءات اللازمة لتنفيذ المجالات المواضيعية المهمة الستة للسياسة الجنسانية الوطنية.
    25. The process of introducing gender issues in education began in 1999 with the development of the indicative national education program for girls during the three-year period 1999 - 2002, which evolved into the National Gender Program in the Context of the Educational System, 2001 - 2005, the means of whose execution are assured by the National Gender Commission. UN 25- وبدأت عملية تدريس المسائل الجنسانية في التعليم في عام 1999 بوضع برنامج تعليم وطني إرشادي موجه للفتيات خلال فترة الثلاث سنوات 1999-2002، الذي أصبح لاحقاً البرنامج الجنساني الوطني في النظام التعليمي، 2001-2005، والذي تسهر على تنفيذه اللجنة الوطنية للشؤون الجنسانية.
    (d) Urgently develop the planned National Gender index, which should serve as a gender-indicator system to improve the collection of data disaggregated by sex with a view to assessing the impact and effectiveness of policies and programmes aimed at mainstreaming gender equality and enhancing women's enjoyment of their human rights. UN (د) العمل، على وجه الاستعجال، على وضع المؤشر الجنساني الوطني المقرر الذي ينبغي أن يعمل كنظام للمؤشرات الجنسانية من أجل تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس، وذلك لتقييم أثر وفعالية السياسات والبرامج الهادفة إلى تعميم مراعاة منظور المساواة بين الجنسين وتعزيز تمتع المرأة بحقوق الإنسان الخاصة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more