"الجنسية أو النفسية" - Translation from Arabic to English

    • sexual or psychological
        
    Swiss law provides that anyone suffering a direct violation of their physical, sexual or psychological integrity has the right to assistance and advice. UN وتنص التشريعات الوطنية على حق كل ضحية اعتداء على حرمته البدنية أو الجنسية أو النفسية في تلقي المساعدة والمشورة.
    We oppose violence against women and girls in any form, which includes physical, economic, sexual or psychological acts. UN ونحن نعارض العنف ضد المرأة والفتاة بأي شكل من الأشكال، بما في ذلك الأعمال البدنية أو الاقتصادية أو الجنسية أو النفسية.
    Violence against women is defined in the 1993 Declaration on the Elimination of Violence against Women, which recognizes that violence against women includes physical, sexual or psychological acts perpetrated by another, in public or private spaces. UN ويقر إعلان القضاء على العنف ضد المرأة لعام 1993 في تعريفه للعنف ضد المرأة بأن العنف ضد المرأة يشمل الأفعال البدنية أو الجنسية أو النفسية المرتكبة من طرف آخر، سواءً في الأماكن العامة أو الخاصة.
    26. Gender-based violence which resulted in or was likely to result in physical, sexual or psychological harm or suffering to women affected the corporal integrity of women. UN ٦٢ - ويترتب على العنف الذي تدفع إليه العصبية للجنس، أو يرجح أن يترتب عليه، أذى أو معاناة للمرأة، سواء من الناحية الجسمانية أو الجنسية أو النفسية يؤثر على سلامة المرأة الجسدية.
    the violence caused such actual, physical, sexual or psychological injury as to endanger the life, corporal integrity or sexual or psychological health of the victim; or UN - إذا تسبب العنف في إصابة فعلية أو مادية أو جنسية أو نفسية تهدد الحياة والسلامة الجسدية أو الصحة الجنسية أو النفسية للضحية؛ أو
    " Concerned that the practice of early initiation of sex and sexual partnership among children constitutes, frequently, the basis for adverse and serious consequences, including, inter alia, stigmatization and violence against girls, which result in physical, sexual or psychological harm or suffering to and serious crimes such as murder, rape and early and forced pregnancy against them, UN " وإذ يقلقها ممارسة الأطفال المبكر للجنس والعلاقات الجنسية فيما بينهم يكون، في الغالب، أساسا لآثار سلبية وخطيرة، تشمل، في جملة أمور، وصم الفتيات بالعار وارتكاب العنف ضدهن، مما يسبب لهن الأذى أو المعاناة البدنية أو الجنسية أو النفسية ويعرضهن لجرائم خطيرة كالقتل العمد والاغتصاب والحمل المبكر والقسري،
    36. According to the caput of the article 5, violence against women is " any action or omission based on gender which causes death, injury, physical, sexual or psychological suffering and moral or equity harm " . UN 36- والعنف المرتكب ضد المرأة، وفقاً لمقدمة المادة 5، هو " أي عمل أو امتناع عن عمل على أساس نوع الجنس يسبب الوفاة أو الإصابة أو المعاناة البدنية أو الجنسية أو النفسية والإيذاء الأدبي أو الظلم " .
    The Declaration on the Elimination of Violence against Women, adopted by the General Assembly in December 1993, defines violence against women as " any act of gender-based violence that results in, or is likely to result in, physical, sexual or psychological harm or suffering to women, including threats of such acts, coercion or arbitrary deprivation of liberty " (art. 1). UN ٤٣- أما الاعلان المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة الذي اعتمدته الجمعية العامة في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، فإنه يعرف العنف ضد المرأة بأنه " كل عمل عنف يستهدف المرأة ويؤدي، أو يحتمل أن يؤدي، إلى أذى أو معاناة من الناحية البدنية أو الجنسية أو النفسية للمرأة، بما في ذلك التهديد بالقيام بهذه اﻷعمال، أو الاكراه أو الحرمان التعسفي من الحرية " )المادة ١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more