"الجنسية السلوفينية" - Translation from Arabic to English

    • Slovenian citizenship
        
    • Slovene citizenship
        
    • Slovene nationality
        
    • Slovenian nationality
        
    • citizenship of the Republic of Slovenia
        
    In this way, 171,122 persons acquired Slovenian citizenship. UN وبهذه الطريقة، اكتسب 122 171 شخصا الجنسية السلوفينية.
    The above-mentioned revised statutory provision simplified the acquisition of Slovenian citizenship also for all those persons born in the Republic of Slovenia and who have lived in Slovenia since their birth. UN وقد أدى هذا الحكم القانوني المنقح الآنف الذكر إلى تبسيط مسألة اكتساب الجنسية السلوفينية أيضا بالنسبة لجميع الأشخاص الذين ولدوا في جمهورية سلوفينيا ويعيشوا في سلوفينيا منذ مولدهم.
    It is nevertheless concerned that many of the persons who have not acquired Slovenian citizenship may still experience administrative difficulties in complying with the specific requirements contained in the law. UN ومع هذا فهي منشغلة بشأن العديد من الأشخاص غير الحاصلين على الجنسية السلوفينية ممن قد يتعرضون مع هذا لصعوبات إدارية في تلبية ما يرد في القانون من شروط معينة.
    36. Paragraph 76 of the report implied that the right to vote might be extended to persons who did not have Slovene citizenship. UN ٦٣- وقالت إن الفقرة ٦٧ من التقرير تنطوي ضمناً على أن حق التصويت يجوز أن يشمل أشخاصاً غير حاصلين على الجنسية السلوفينية.
    As a result, they have lost their Slovene nationality and their right to reside in the State party. UN وفقدوا بذلك الجنسية السلوفينية وحق الإقامة في الدولة الطرف.
    Yemen noted that thousands had been deprived of their citizenship, asking about the obstacles impeding those who wished to acquire Slovenian nationality. UN وأشار اليمن إلى أن الآلاف قد حُرموا من حقهم في المواطَنة، وسأل عن المعوقات التي تقف أمام أولئك الذين يرغبون في الحصول على الجنسية السلوفينية.
    The number of persons who acquired the citizenship of the Republic of Slovenia in this manner was over 170,000. UN وقد تجاوز عدد الأشخاص الذين حصلوا على الجنسية السلوفينية بهذه الطريقة 000 170 شخص.
    In this way, and under relaxed conditions, those persons who did not regulate Slovenian citizenship under article 40 of the law in 1991 are also enabled to acquire citizenship of the Republic of Slovenia. UN وبهذا الشكل، يمكن أيضا، لمن لم يقم بإضفاء الصبغة القانونية على الجنسية السلوفينية بموجب المادة 40 من القانون في عام 1991، أن يكتسب جنسية جمهورية سلوفينيا بشروط أقل تشددا.
    This opportunity was taken advantage of by the majority of the permanent residents of the Republic of Slovenia in 1991, with 171,122 persons acquiring Slovenian citizenship. UN وقد استغل هذه الفرصة غالبية السكان الذين كانوا من المقيمين بصفة دائمة في جمهورية سلوفينيا في عام 1991، فاكتسب الجنسية السلوفينية 122 171 شخصا.
    84. To adopt further measures to facilitate access for " erased persons " to Slovenian citizenship (Czech Republic); UN 84- اعتماد مزيد من التدابير لتيسير حصول " الأشخاص المشطوبين " على الجنسية السلوفينية (الجمهورية التشيكية)؛
    Under these favourable terms, Slovenian citizenship has been obtained by 171,136 persons (Article 40 of the Citizenship Act). UN وبناء على هذه الشروط الميسرة، حصل 136 171 شخصا على الجنسية السلوفينية (المادة 40 من قانون الجنسية).
    On 26 February 1992, permanent residence of those citizens of other republics of the former SFRY who did not have Slovenian citizenship was discontinued in the register of permanent residence. UN وفي 26 شباط/فبراير 1992، شُطبت من سجل الإقامة الدائمة أسماء مواطني الجمهوريات الأخرى في يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة، الذين لا يحملون الجنسية السلوفينية.
    The State party should seek to resolve the legal status of all the citizens of the successor States that formed part of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia who are presently living in Slovenia, and should facilitate the acquisition of Slovenian citizenship by all such persons who wish to become citizens of the Republic of Slovenia. UN يجب أن تسعى الدولة الطرف إلى تسوية الوضع القانوني لجميع مواطني الدول الخلف التي كانت تشكل جزءاً من الجمهورية الاتحادية الاشتراكية اليوغوسلافية السابقة الذين يعيشون حالياً في سلوفينيا، وأن تيسر لجميع الأشخاص الذين يرغبون في أن يصبحوا مواطنين سلوفينيين إمكانية الحصول على الجنسية السلوفينية.
    115.100 Take all appropriate measures to enable and facilitate the acquisition of Slovenian citizenship by the " erased persons " , paying particular attention to the children of " erased persons " in 1992, who are still stateless. UN 115-100 اتخاذ التدابير المناسبة لتمكين الأشخاص " المشطوبين " من الحصول على الجنسية السلوفينية وتسهيل ذلك، مع إيلاء اهتمام خاص بأطفال الأشخاص " المشطوبين " في عام 1992، الذين لا يزالون بدون جنسية.
    Moreover, the act newly regulates the issue of a special decision with retroactive effect for the citizens of the Republic of Slovenia who on Slovenia's independence were citizens of other republic of former SFRY and were erased from the permanent population register, after which they acquired Slovenian citizenship without having been issued a permanent residence permit. UN وفضلا عن ذلك، ينظم القانون مسألة القرار الخاص بالأثر الرجعي لمواطني جمهورية سلوفينيا الذين كانوا عند استقلال سلوفينيا من مواطني يوغوسلافيا السابقة وشطبوا من سجل السكان المقيمين بصفة دائمة ثم حصلوا على الجنسية السلوفينية دون منحهم رخصة الإقامة الدائمة.
    Several thousand foreign citizens are thought to be awaiting a test of their active knowledge of Slovenian (this certificate is one of the requisite documents for obtaining Slovenian citizenship). UN ويرجح أن آلاف الرعايا الأجانب يزمعون خوض اختبار لمعرفتهم الفعلية باللغة السلوفينية (إذ تعدّ هذه الشهادة شرطاً أساسياً للحصول على الجنسية السلوفينية).
    The Act Amending the citizenship of the Republic of Slovenia Act, which took effect on 29 November 2002, also introduced favourable terms for these persons, and 1,757 persons obtained Slovenian citizenship (Article 19č of the Citizenship Act). All of them also retained their original citizenship. UN وضع القانون المعدِّل لقانون الجنسية في جمهورية سلوفينيا، الذي دخل حيز النفاذ في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، شروطا ميسرة لفائدة هؤلاء الأشخاص وحصل 757 1 منهم على الجنسية السلوفينية (المادة 19 من قانون الجنسية) واحتفظ جميع هؤلاء الأشخاص أيضا بجنسيتهم الأصلية.
    212. The resolution provides that the law regulating the conditions of work by foreign citizens or persons without Slovene citizenship should be amended so that it could be applied as a fundamental material and procedural regulation to protect the domestic labour market and balance the new inflow of labour. UN 212- وينص القرار على ضرورة تعديل القانون الذي ينظم عمل المواطنين الأجانب أو الأشخاص الذين لا يحملون الجنسية السلوفينية بحيث يمكن تطبيقه بوصفه نصاً أساسياً ولائحة تنظيمية لحماية سوق العمل المحلية وموازنة اليد العاملة الجديدة الوافدة.
    As a result of this, they have lost their Slovene nationality and their right to reside in the State party. UN وفقدوا بذلك الجنسية السلوفينية وحق الإقامة في الدولة الطرف.
    33. India expressed concern about the loss of Slovenian nationality on the part of a significant number of persons and a draft bill aimed at remedying the inconsistencies in relevant legislation. UN 33- وأعربت الهند عن قلقها إزاء فقدان عدد كبير من الأشخاص الجنسية السلوفينية وإزاء مشروع القانون الهادف إلى حل التناقضات في التشريعات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more