"الجنسية الشاملة" - Translation from Arabic to English

    • comprehensive sexuality
        
    • comprehensive sexual
        
    • comprehensive sex
        
    comprehensive sexuality education for children and young people, both in and out of school, should be encouraged. UN وينبغي تشجيع الثقافة الجنسية الشاملة بالنسبة للأطفال والشباب داخل المدرسة وخارجها.
    The proportion of countries with secondary school curricula incorporating comprehensive sexuality education continues to increase. UN ولا تزال نسبة البلدان التي لديها مناهج للمدارس الثانوية تدمج التربية الجنسية الشاملة في تزايد مستمر.
    It is also necessary to ensure that comprehensive sexuality education is included in informal settings. UN ومن الضروري أيضاً أن يُكفَل اشتمال الأطر غير الرسمية على التربية الجنسية الشاملة.
    comprehensive sexual education is an indispensable means of achieving that goal. UN فالتربية الجنسية الشاملة وسيلة لا غنى عنها من وسائل بلوغ هذا الهدف.
    In that same spirit, the National Programme for comprehensive sexual Education had been launched in 2006. UN وبهذه الروح ذاتها، استُهل البرنامج الوطني للتربية الجنسية الشاملة.
    His Government strongly supported comprehensive sex education and universal access to sexual and reproductive health and rights. UN وتابع قائلا إن حكومته تدعم بقوة التربية الجنسية الشاملة وتمتع الجميع بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    :: Ensure sufficient educators are trained to provide comprehensive sexuality education to young people from an early age UN :: كفالة تدريب عدد كاف من المربين للقيام بالتربية الجنسية الشاملة للشباب من سن مبكرة؛
    While the sponsors had shown great flexibility throughout the negotiations, they maintained the need for a forceful and unequivocal paragraph regarding comprehensive sexuality education. UN ومع أن مقدمي مشروع القرار أبدوا قدراً كبيراً من المرونة طوال المفاوضات، فإنهم تمسكوا بضرورة الإبقاء على فقرة مؤثرة لا لبس فيها بشأن التربية الجنسية الشاملة.
    comprehensive sexuality education was needed to give young people the information and skills enabling them to make decisions about their health and sexuality, as well as to avoid early childbearing, one of the predominant root causes of obstetric fistula. UN وأضاف أن التوعية الجنسية الشاملة لازمة لتزويد الشباب بالمعلومات والمهارات المطلوبة لاتخاذ قرارات بشأن صحتهم وحياتهم الجنسية وتفادي الإنجاب المبكر الذي يقف سببا مهما وراء الإصابة بناسور الولادة.
    comprehensive sexuality education was essential for all adolescents and young people, especially girls, to make positive, responsible and informed decisions about their sexuality. UN ورأى أن التوعية الجنسية الشاملة بشأن الوظائف الجنسية احتياج ضروري لجميع المراهقين والشباب وبالأخص الفتيات حتى يكون بوسعهم اتخاذ قرارات إيجابية مسؤولة ومستنيرة بشأن حياتهم الجنسية.
    Outcome 2: Increased priority on adolescents, especially on very young adolescent girls, in national development policies and programmes, particularly increased availability of comprehensive sexuality education and sexual and reproductive health services UN النتيجة 2: إعطاء أولوية متزايدة للمراهقين، وخاصة الفتيات المراهقات الشابات، في السياسات والبرامج الإنمائية الوطنية، وتوافر متزايد بشكل خاص للثقافة الجنسية الشاملة وخدمات الصحة الجنسية والإنجابية
    With regard to gender equality, the Millennium Development Goals framework is silent on key development issues such as ending violence against women, recognizing women's unpaid work and achieving sexual and reproductive rights, including comprehensive sexuality education for young people. UN وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، فإن إطار الأهداف الإنمائية للألفية يسكت عن مسائل التنمية الرئيسية، كوضع حد للعنف ضد المرأة، والاعتراف بعمل المرأة غير المدفوع الأجر، وإعمال الحقوق الجنسية والإنجابية، بما في ذلك التربية الجنسية الشاملة للشباب.
    From a broader rights perspective, continued advocacy is needed to strengthen resolve and programming to eliminate gender-based violence, end child marriage, and make comprehensive sexuality education available to all, with a particular focus on adolescent girls. UN ومن منظور حقوق أوسع، تدعو الحاجة إلى مواصلة الدعوة لتقوية العزيمة والبرمجة للقضاء على العنف الجنساني، وإنهاء زواج الأطفال، وإتاحة التربية الجنسية الشاملة للجميع، مع التركيز بوجه خاص على المراهقات.
    comprehensive sexual education programs in schools and life skills can go a long way in building women's confidence and agency. UN ويمكن لبرامج التربية الجنسية الشاملة في المدارس والمهارات الحياتية أن تقطعا شوطا طويلا في بناء ثقة المرأة وقوتها.
    In a report submitted to the MOEC, the ADB called for the introduction for comprehensive sexual education addressing LGBTs issues. UN ودعت في تقرير قدمته إلى وزارة التعليم والثقافة إلى إدماج التربية الجنسية الشاملة التي تتناول قضايا المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    :: Guarantee young people, whether in or out of school, universal access to comprehensive sexual education to help them take informed decisions on the subject, in line with gender equality and shared responsibilities UN :: توفير التربية الجنسية الشاملة لجميع الشباب، سواء في المدرسة أو خارجها، لمساعدتهم في اتخاذ قرارات واعية في هذا الموضوع، بما يتفق والمساواة بين الجنسين وتقاسم المسؤوليات
    Adolescents report widespread difficulty in accessing comprehensive sexual education and the services covered by the programme. UN وحسب الإفادات التي يقدمها الشباب في سن المراهقة، فإنه يواجه صعوبات واسعة الانتشار في الحصول على التوعية الجنسية الشاملة والاستفادة من الخدمات المشمولة بالبرنامج.
    comprehensive sexual education provides young people with the necessary skills and information to make free and informed decisions about their health, and enjoy satisfying sexual lives and healthy reproductive ones if and when they choose to make these choices. UN وتزود التربية الجنسية الشاملة الشباب بالمهارات والمعلومات اللازمة لاتخاذ قرارات حرة ومستنيرة بشأن صحتهم، والتمتع بحياة جنسية مرضية وحياة إنجابية صحية إذا ما اختاروا هذه الخيارات ومتى اختاروها.
    The National Programme on comprehensive sex Education is to produce evaluation indicators; they will become available in the course of 2010. UN وسيضع المجلس الوطني المعني بالتربية الجنسية الشاملة مؤشرات للتقييم، وستتاح هذه المؤشرات خلال عام 2010.
    We recommend comprehensive sex education for adolescents with a holistic approach to improving the quality of human capital under the banner of human rights. UN ونوصي بتوفير التربية الجنسية الشاملة للمراهقين مع اتباع نهج كلي لتحسين نوعية رأس المال البشري تحت راية حقوق الإنسان.
    Educational and communication-oriented materials were also handed out for activities geared to preventing adolescent pregnancy and gender violence in connection with the institutionalization of comprehensive sex Education in 2013. UN وجرى، علاوة على ذلك، توفير مواد تعليمية تواصلية للاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة بمنع حمل المراهقات والعنف الجنساني، في إطار مأسسة التربية الجنسية الشاملة في عام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more