"الجنسية اليونانية" - Translation from Arabic to English

    • Greek citizenship
        
    • Greek nationality
        
    • Greek citizens
        
    At the same time, the acquisition or loss of Greek citizenship ceased to be related to marriage. UN وفي الوقت ذاته، لم تعد هناك صلة بين اكتساب الجنسية اليونانية أو فقدانها وبين الزواج.
    The commitment of serious offenses constitutes the main reason for deprivation of Greek citizenship. UN ويشكل ارتكاب جرائم خطيرة السبب الرئيسي للحرمان من الجنسية اليونانية.
    It is necessary to eliminate the time limit of the said law concerning the acquisition, loss or regain of Greek citizenship. UN ومن الضروري إلغاء اﻷجل الذي ينص عليه ذلك القانون بخصوص اكتساب الجنسية اليونانية أو فقدانها أو استعادتها.
    They were automatically granted Greek nationality, since they had always been considered Greeks. UN فهؤلاء يمنحون الجنسية اليونانية تلقائيا لأنه كان يُنظر إليهم دائما على أنهم يونانيون.
    Among those people who left the country on their own will, many renounced the Greek nationality and acquired a foreign nationality. UN وتخلى العديد من بين هؤلاء الأشخاص الذين غادروا اليونان بمحض إرادتهم عن الجنسية اليونانية واكتسبوا جنسية أجنبية.
    Pursuant to article 105, paragraph 1, of the Constitution, they acquired Greek citizenship. UN وعملاً بالفقرة ١ من المادة ٥٠١ من الدستور، حصلا على الجنسية اليونانية.
    Furthermore, Greece has introduced in its domestic legislation guarantees and legislative regulations in order to reduce statelessness and facilitate the access of stateless persons to Greek citizenship. UN وإلى جانب هذا أدرجت اليونان في تشريعاتها المحلية ضمانات ولوائح تشريعية من أجل تخفيض حالات انعدام الجنسية وتسهيل حصول الأشخاص عديمي الجنسية على الجنسية اليونانية.
    The 2010 Law on the acquisition of Greek citizenship allows the child of a foreigner who has completed six school years in Greece and lives permanently and legally in the country to acquire the Greek citizenship. UN ويسمح قانون اكتساب الجنسية اليونانية لسنة 2010 لطفل أجنبي أنهى ست سنوات من الدراسة في اليونان وعاش فيها بصورة دائمة وقانونية باكتساب الجنسية اليونانية.
    Furthermore, any person who is born on Greek territory acquires Greek citizenship provided that one of his/her parents is born in Greece and resides permanently in the country since his/her birth. UN وعلاوة على ذلك، يكتسب أي شخص يولد على الأراضي اليونانية الجنسية اليونانية شريطة أن يكون أحد والديه مولوداً في اليونان وأن يكون مقيماً في البلد بصفة دائمة منذ ولادته.
    It contains provisions for the granting of Greek citizenship to legal residents/immigrants. UN ويتضمن أحكام منح الجنسية اليونانية للمقيمين/المهاجرين الشرعيين.
    They receive " repatriation visas " from Greek consulates and are issued a sojourn permit until they acquire Greek citizenship. UN وهن يحصلن على " تأشيرات عودة الى الوطن " من القنصليات اليونانية ويمنحن رخصة اقامة الى أن يحصلن على الجنسية اليونانية.
    The 3 per cent threshold contained in the electoral law was described as very modest and the estimated 200 stateless persons in Greece were free to gain Greek citizenship upon naturalization. UN وقال إن النسبة البالغة 3 في المائة المنصوص عليها في قانون الانتخابات تعتبر متواضعة، وأن عديمي الجنسية الذين يُقدّر عددهم بحوالي 200 شخص في اليونان يمكنهم الحصول على الجنسية اليونانية عقب التجنس.
    Law on Entry and Stay of Aliens in Greek Territory, Acquisition of Greek citizenship by Naturalization and other Provisions, Law 2910/2001 UN قانون دخول الأجانب إلى الأراضي اليونانية وإقامتهم بها والحصول على الجنسية اليونانية عن طريق التجنيس وأحكام أخرى، القانون رقم 2910/2001
    66. The Ministry of the Interior, Administration and Decentralization stated that entry to the administration was subject, inter alia, to the requirement of Greek citizenship and not to a religious criterion. UN ٦٦ - وأعلنت وزارة الداخلية واﻹدارة واللامركزية أن الالتحاق باﻹدارة يخضع، في جملة أمور، لمعيار الجنسية اليونانية وليس للمعيار الديني.
    Law 1483/84 amended the Code of Greek citizenship and the law concerning Certificates and established full equality between men and women concerning the acquisition, change and maintenance of Greek citizenship. UN فالقانون ٣٨٤١/٤٨ عدل قانون الجنسية اليونانية والقانون المتعلق بالشهادات، وأقام المساواة التامة بين الرجل والمرأة فيما يتعلق باكتساب الجنسية اليونانية وتغييرها والاحتفاظ بها.
    A foreign woman who acquired the Greek citizenship by marriage to a Greek and maintains the citizenship she had before marriage, may lose the Greek citizenship if she declares her relevant will to the Secretary General of the Region or to the Greek Consular Authority of the place of her permanent or temporary residence. UN :: للمرأة الأجنبية التي تكتسب الجنسية اليونانية بزواجها من يوناني وتحافظ على الجنسية التي كانت لها قبل الزواج، أن تتخلى عن الجنسية اليونانية إذا ما أعلنت عن رغبتها بذلك أمام الأمين العام بالمنطقة أو أمام السلطة القنصلية اليونانية في محل إقامتها الدائمة أو المؤقتة.
    For the loss of the Greek citizenship, a certifying decision of the Secretary General of the relevant Region is issued (Article 21). UN وبالنسبة للتخلي عن الجنسية اليونانية يصدر قرار مصدق على ذلك من الأمين العام في المنطقة ذات الصلة (المادة 21)(28).
    As for the withdrawal of the Greek citizenship from some members of the Muslim minority in Thrace, in 1998 the Government repealed article 19 of the citizenship code which allowed for the withdrawal of Greek nationality from persons who abandoned Greece with no intention to return. UN وفيما يخص سحب الجنسية اليونانية من بعض أفراد الأقلية المسلمة في تراقيا، فقد ألغت الحكومة، في سنة 1998، المادة 19 من قانون الجنسية التي كانت تسمح بسحب الجنسية اليونانية من الأشخاص الذين يغادرون اليونان دون أية نية في العودة.
    Concrete steps have been undertaken to restore the Greek nationality of these few stateless people. UN واتُخذت خطوات ملموسة من أجل إرجاع الجنسية اليونانية لهؤلاء الأشخاص عديمي الجنسية القلائل.
    It sets the conditions and the procedure to obtain Greek nationality and regulates educational, employment rehabilitation and permanent housing issues of these people. UN ويحدد القانون الشروط والإجراءات للحصول على الجنسية اليونانية وينظم المسائل المتعلقة بالتعليم، والتأهيل الوظيفي وقضايا السكن الدائم لهؤلاء الناس.
    In this case, an expulsion decision was imposed on two European Union citizens, one of Greek nationality, the other of Italian nationality, on the grounds of serious offences and the risk of recidivism. UN فقد صدر في هذه القضية قرار طرد في حق مواطنين من مواطني الاتحاد الأوروبي، أحدهما يحمل الجنسية اليونانية والآخر يحمل الجنسية الإيطالية، بمسوغ ارتكابهما جرائم خطيرة مع احتمال العود.
    85.7. Speed up the process of reinstating the citizenship of approximately 60,000 Greek citizens who were deprived of Greek citizenship, because of the later repelled article 19 of the Greek citizenship Law. UN 85-7- تسريع عملية إعادة الجنسية لحوالي 000 60 مواطن يوناني حُرم من الجنسية اليونانية بسبب المادة 19 من قانون الجنسية اليونانية التي أُلغيت في وقت لاحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more