"الجنسين والتنمية" - Translation from Arabic to English

    • Gender and Development
        
    • Action and
        
    • for Action
        
    The Ministry of Gender and Development had made sustained progress on the formation of the National Gender Forum. UN كما حققت وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية تقدماً مطرداً بشأن تشكيل المحفل الوطني للشؤون الجنسانية.
    African Gender and Development Index project at the Economic Commission for Africa UN مشروع المؤشر الأفريقي للمساواة بين الجنسين والتنمية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    The Ministries Gender and Development and Justice along with other key sector Ministries and Agencies are members of this taskforce. UN إن وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية ووزارة العدل مع وزارات ووكالات قطاعية رئيسية أخرى أعضاءُ في قوة العمل هذه.
    Venezuela would continue to work for the implementation of the objectives set forth in the Beijing Platform for Action and the outcome document, with the aim of achieving gender equality, development and peace in the twenty-first century. UN وتعتزم فنزويلا مواصلة العمل من أجل تحقيق الأهداف المعلنة في منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية، من أجل التوصل إلى تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين.
    It would also provide a strong link between gender equality and development within the framework of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN كما أنه يقيم صلة قوية بين المساواة بين الجنسين والتنمية في إطار إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    The Ministry of Gender and Development is an integral part of this process. UN ووزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية جزء لا يتجزأ من هذه العملية.
    A Constitutional Reform Taskforce has been established by the President of Liberia on which the Ministry of Gender and Development sits. UN أنشأ رئيس ليبريا قوة عمل للإصلاح الدستوري تهتم بعملها وزارةُ شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية.
    A Secretariat was being set up at the Ministry of Gender and Development to coordinate the implementation of the Action Plan. UN وجار إنشاء أمانة عامة في وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية لتنسيق تنفيذ خطة العمل.
    MINISTRY OF Gender and Development 5.1. UN وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية
    RESOURCES OF THE MINISTRY OF Gender and Development 5.8. UN موارد وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية
    For instance, the Ministry of Gender and Development is charged with the responsibility of developing policies for the protection and advancement of women. UN وعلى سبيل المثال، أُسندت إلى وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية مسؤولية وضع سياسات لحماية المرأة والنهوض بها.
    GBV Unit at the Ministry of Gender and Development 7.27. UN وحدة جرائم العنف القائم على نوع الجنس بوزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية
    The Women and Children Protection Section of the Ministry of Gender and Development continues to address trafficking issues. UN ويوفر قسم حماية المرأة والطفل بوزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية التصدي لقضايا الاتجار.
    The Asian Women in Cooperative Development Forum (AWCF) is a regional organization working in the field of cooperatives (co-ops) and Gender and Development (GAD) since 1990. UN منتدى المرأة الآسيوية في التنمية التعاونية منظمة إقليمية تعمل في مجال التعاونيات وقضايا الجنسين والتنمية منذ عام 1990.
    Re-framing Citizenship in Gender and Development UN موجز إعادة صياغة حقوق المواطنة في العلاقة بين الجنسين والتنمية
    As part of its work towards realizing Goal 3, the organization created a network of organizations to monitor Gender and Development issues in the European Union, from the perspective both of those countries and of developing countries. UN كجزء من عمل المنظمة من أجل تحقيق الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية، أنشأت المنظمة شبكة منظمات لرصد قضايا الجنسين والتنمية في الاتحاد الأوروبي، من وجهة نظر كل من هذه البلدان والبلدان النامية.
    Summit urged Member States to ratify and implement the SADC Protocol on Gender and Development. UN وحث مؤتمر القمة الدول الأعضاء على التصديق على بروتوكول الجماعة المتعلق بالمساواة بين الجنسين والتنمية وتنفيذه.
    This process of consultation underpins New Zealand’s approach to partnership and development, and in this context we have supported projects in the sexual and reproductive health area and the related Gender and Development area, among others. UN وعملية التشاور هذه تدعم أساس نهج نيوزيلندا حيال الشراكة والتنمية. وفي هذا السياق أيدنا المشروعات في مجال الصحة الجنسية واﻹنجابية، وفي مجال الفوارق بين الجنسين والتنمية المتصل بها، من بين مجالات أخرى.
    Review of the Beijing Platform for Action and of the outcome documents of the twenty-third special session UN استعراض منهاج عمل بيجين ووثائق نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة: المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين
    " Reaffirming the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly, entitled `Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century', and recalling the outcomes of all other relevant major United Nations conferences and summits, UN " وإذ تؤكد من جديد إعلان بيجين ومنهاج العمل ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين، وإذ تشير إلى نتائج جميـــع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة الأخرى ذات الصلة التي عقدتها الأمم المتحدة،
    The Political Declaration and the outcome document complement the Beijing Declaration and Platform for Action which remain the basis for global action to promote gender equality, development and peace. UN ويستكمل الإعلان السياسي والوثيقة الختامية إعلان ومنهاج عمل بيجين اللذين ما زالا يمثلان الأساس الذي تستند إليه الإجراءات العالمية المتخذة لتعزيز المساواة بين الجنسين والتنمية والسلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more