Southerners have also established organizations based in Khartoum and have in the past contributed to alternative reports for the treaty bodies. | UN | ولقد أنشأ الجنوبيون منظمات تتخذ من الخرطوم مقررا لها وأسهمت في السابق في تقارير بديلة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
It's a shame the Southerners have abandoned all connections to the spirits, even during the most hallowed times. | Open Subtitles | من المؤسف حقا أن الجنوبيون تخلوا عن كل الروابط مع الأرواح حتى خلال أكثر الأوقات قداسة |
For Southerners, all Northerners were Arabs and Muslims. | UN | ويرى الجنوبيون أن جميع الشماليين عرب ومسلمون. |
We Southerners may be petty, but we don't run away from a fight. | Open Subtitles | نحن الجنوبيون قد نكون تافهين، لكن لا نهرب من القتال. |
the South Koreans are really traitors who brought in nuclear weapons and are begging for a foreign nuclear umbrella. | UN | فالكوريون الجنوبيون خونة حقيقيون أتوا باﻷسلحة النووية ويلتمسون الحماية في ظل مظلة نووية أجنبية. |
I'll make sure those South Korean kids see. | Open Subtitles | سأتأكّد أن الفتيان الكوريون الجنوبيون يرون. |
We Southerners have fire in our bellies and a sense of honour. | Open Subtitles | نحن الجنوبيون لدينا نار في بطوننا وإحساس بالشرف. |
But if I do charge them, then all the Southerners scream about how I'm taking orders from the Negroes, and all this two weeks before the start of the goddamn convention. | Open Subtitles | لكن إن ضبطهم، سيصرخ كل الجنوبيون بخصوص أنني أتلقى أوامر من الزنوج وكل هذا قبل أسبوعين من بدء المؤتمر اللعين |
Southerners don't do well up here. | Open Subtitles | الجنوبيون لا يحاربون جيداً علي هذه الارض |
Since 2007, Southerners have mobilized to demand equal access to employment and government services, land reform and a degree of local autonomy. | UN | ومنذ عام 2007، هبّ الجنوبيون للمطالبة بإعطائهم فرصا متساوية للحصول على العمل والخدمات الحكومية والإصلاح الزراعي، وبالحصول على درجة من الاستقلالية المحلية. |
By the way, where do the local Southerners gather? | Open Subtitles | بالمناسبة اين يتجمع الجنوبيون هنا ؟ |
If something French Southerners. | Open Subtitles | إذا كان الجنوبيون شيء الفرنسية. |
You got us all freaked out in here, sitting here waiting for the Southerners to tie us up to horses and then have them run in opposite directions, ripping us apart. | Open Subtitles | حَصلتَ علينا كُلّ المُنَقَّشون خارج في هنا، جلوس يَنتظرُ هنا الجنوبيون سَيَرْبطونَنا إلى خيول وبعد ذلك أدارتْهم في الإتّجاهات المعاكسة، يُمزّقُنا إرباً إرباً. |
" The Security Council underlines the need for the CPA parties to prevent further clashes and promote calm, including by providing immediate and ongoing reassurance to people of all nationalities in Sudan, including Southerners in the North and Northerners in the South, that their rights, safety and property will continue to be respected. | UN | " ويشدّد مجلس الأمن على ضرورة أن يمنع طرفا اتفاق السلام الشامل وقوع المزيد من الاشتباكات وأن يعزّزا استتباب الهدوء، بطرق منها التّطمين الفوري والمستمر لجميع الناس في السودان أيّا كانت جنسيتهم، بما في ذلك الجنوبيون في الشمال والشماليون في الجنوب، بأن حقوقهم وسلامتهم وممتلكاتهم ستظلّ مصونة. |
- You know what the Southerners do? | Open Subtitles | -هل تعلمين ماذا يفعل الجنوبيون ؟ |
Hell, these Southerners come here to dance their folk dance. | Open Subtitles | اللعنة، هؤلاء الجنوبيون *يأتون هنا ويرقصون (تارانتيلا) (رقصة شعبية جنوبية = *) |
6. To underline the need for the parties to the Comprehensive Peace Agreement to promote calm, including by providing immediate and ongoing assurance to people of all nationalities in the Sudan, including Southerners in the North and Northerners in the South, that their rights, safety and property will be respected. | UN | 6 - تأكيد الحاجة إلى أن تعمل الأطراف في اتفاق السلام الشامل على تشجيع الهدوء بوسائل منها القيام بشكل فوري ومستمر بطمأنة جميع مواطني السودان، بمن فيهم الجنوبيون في الشمال والشماليون في الجنوب، بأنه سيجري احترام حقوقهم وسلامتهم وممتلكاتهم. |
34. The National Civil Service Commission mandated under the Comprehensive Peace Agreement, which was established to ensure adequate representation of the South in the National Civil Service, announced that only 1,000 positions in the Government of National Unity had been filled by Southerners. | UN | 34 - وأعلنت المفوضية القومية للخدمة المدنية الصادر بها تكليف بموجب اتفاق السلام الشامل والتي أُنشئت من أجل كفالة التمثيل المناسب للجنوب في الخدمة المدنية على الصعيد الوطني، أن عدد المناصب التي يشغلها الجنوبيون في حكومة الوحدة الوطنية لا يبلغ سوى ألف منصب. |
-We're not like you Southerners. | Open Subtitles | -لسنا مثلكم أنتم الجنوبيون |
That explains how the South Koreans knew about the deal. | Open Subtitles | ذلك يُفسّر كيف الكوريون الجنوبيون عرفوا بشأن الصفقة. |
I didn't expect those South Korean kids.. | Open Subtitles | لم أتوقّع الفتيان الكوريون الجنوبيون أولئك... |