"الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • Southern and Eastern Africa
        
    • Southern and East Africa
        
    • Southern and East African
        
    • Southern and Eastern African
        
    Outside Southern and Eastern Africa, the incidence level of the virus among young people has largely remained low. UN كما انخفضت نسبة الإصابة بالفيروس بين الشباب بشكل كبير باستثناء الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا.
    In Southern and Eastern Africa, UNCDF led the review of fiscal decentralization and inter-governmental fiscal transfers in Lesotho. UN وفي الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا أُجريَ بقيادة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية استعراضٌ للتمويل غير المركزي والتحويلات المالية بين الحكومات في ليسوتو.
    Agro-processing firms have emerged in Southern and Eastern Africa and Africa's exports of pharmaceuticals have grown rapidly in countries such as Egypt, Kenya, Nigeria, Mauritius, Swaziland and South Africa. UN وظهرت شركات تجهيز المنتجات الزراعية في الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا ونمت الصادرات الأفريقية من الأدوية بسرعة في دول مثل مصر وكينيا ونيجيريا وموريشيوس وسوازيلاند وجنوب أفريقيا.
    LLDCs such as Zambia and Zimbabwe have become important transit countries for trade between Southern and East Africa. UN فثمة بلدان نامية غير ساحلية مثل زامبيا وزمبابوي باتت بلدانَ مرور عابر هامة في التجارة بين الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا.
    Various forms of technical law enforcement assistance were provided to Governments in Southern and East Africa, Central Asia, South-East Asia and Central and Eastern Europe to counter drug trafficking and related cross-border crime. UN وتم توفير أشكال شتى من المساعدة التقنية في مجال انفاذ القوانين للحكومات في الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا وآسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا وأوروبا الوسطى والشرقية، بهدف مكافحة الاتجار بالمخدرات والجرائم عبر الحدود المتصلة به.
    ComSec, in collaboration with IMF and MEFMI, organized a workshop in Botswana for the Southern and East African region on public sector debt statistics. UN ونظمت أمانة الكمنولث، بالتعاون مع ومعهد الاقتصاد الكلي والإدارة المالية في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، حلقة عمل في بوتسوانا لمنطقة الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا بشأن احصاءات ديون القطاع العام.
    He called upon UNCTAD to reinforce its technical assistance programmes in the Southern and Eastern African region and, on behalf of the COMESA member States, welcomed the recent establishment of the Malawian Competition Commission. UN ودعا الأونكتاد إلى تعزيز برامجه لتقديم المساعدة التقنية في منطقة الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا ورحَّب نيابةً عن الدول الأعضاء في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي بإنشاء لجنة المنافسة الملاوية مؤخراً.
    The Council recognized the magnitude of the AIDS pandemic in Southern and Eastern Africa and its threat to economic, social and political stability. UN وسلم المجلس بضخامة وباء الإيدز في الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا وبالخطر الذي يشكله على الاستقرار الاقتصادي والاجتماعي والسياسي.
    The UNDP-UNEP CDM capacity development project in Southern and Eastern Africa, for example, has produced a broad range of such materials. UN فمثلاً أدى المشروع المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنمية قدرات آلية التنمية النظيفة في الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا إلى إنتاج مجال واسع من هذه المواد.
    The team now covers both Southern and Eastern Africa and has a full Programme Support Group which coordinates responses to UNCT requests for support. UN ويغطي الفريق في الوقت الحاضر كلاً من الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا ولديه فريق دعم برنامجي مكتمل ينسق الاستجابة لطلبات الدعم التي يقدمها فريق الأمم المتحدة القطري.
    72. The Girls' Education Movement (GEM) in Southern and Eastern Africa continues to create opportunities for promoting girls' enrolment, retention, completion and learning achievement. UN 72 - ولا تزال حركة تعليم البنات في الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا تهيئ الفرص لتعزيز التحاق الفتيات وبقائهن في المدارس وإتمام دراستهن وتحصيلهن العلمي.
    Southern and Eastern Africa UN الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا
    In Africa, while tenurial regimes in Central Africa remain in general unhelpful to indigenous peoples, in Southern and Eastern Africa, reforms in favour of community control of forestlands are gaining ground. UN وفي أفريقيا، ورغم أن أنظمة الحيازة في وسط أفريقيا ما زالت على العموم لا تساعد الشعوب الأصلية، فإن الإصلاحات المؤيدة لسيطرة المجتمعات المحلية على الأراضي الحرجية في الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا تسير قدما.
    In Southern and Eastern Africa and in Asia and the Pacific, about 80 per cent of UNCDF-supported local governments executed their budgets in line with the priorities established in their own plans. UN وفي الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ نفذت 80 في المائة من الحكومات المحلية التي يدعمها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ميزانياتها على نحو يتفق مع الأولويات التي وضعتها في خططها هي نفسها.
    The relatively high level of technical and operational support in the Southern and East Africa region can also be explained by the relatively high start-up costs of programmes in post conflict countries such as Somalia, Burundi, and the Democratic Republic of the Congo. UN كما يمكن عزو الارتفاع النسبي للدعم التقني والتشغيلي في منطقة الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا إلى الارتفاع النسبي لتكاليف بدء البرامج في البلدان الخارجة من حالات النزاع كالصومال وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    5. Burundi participated in the EU Joint Action regional seminar for Southern and East Africa (Nairobi, 21-22 June 2006). UN 5- شاركت بوروندي في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترَك التي نظّمها الاتحاد الأوروبي لدول الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا (نيروبي، 21-22 حزيران/يونيه 2006).
    19. The United Republic of Tanzania participated in the EU Joint Action regional seminar for Southern and East Africa (Nairobi, 21-22 June 2006). UN 19- شاركت جمهورية تنزانيا المتحدة في الحلقة الدراسية الإقليمية للعمل المشترك التي نظمها الاتحاد الأوروبي لدول الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا (نيروبي، 21-22 حزيران/يونيه 2006).
    16. In April 2002, UNODC launched a three-year project on Countermeasures against Illicit Drug Trafficking and Cross-Border Crime along Southern and East African Land Borders. UN 16- وفي نيسان/أبريل 2002، أطلق المكتب المعني بالمخدرات والجريمة مشروعا مدته ثلاث سنوات بشأن التدابير المضادة للاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة العابرة للحدود على طول الحدود البرية في الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا.
    15. In April 2002, UNODC launched a three-year project on Countermeasures against Illicit Drug Trafficking and Cross-Border Crime along Southern and East African Land Borders. UN 15- وفي نيسان/أبريل 2002، أطلق المكتب المعني بالمخدرات والجريمة مشروعا مدته ثلاث سنوات بشأن التدابير المضادة للاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة العابرة للحدود على طول الحدود البرية في الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا.
    64. The United Nations Development Programme ensures a gender equality perspective in the implementation of the Millennium Development Goals Acceleration Framework through gender analysis and technical support at the country level in Southern and East African countries. UN 64 - ويضمن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي اتباع منظور المساواة بين الجنسين في تنفيذ إطار التعجيل بإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية من خلال التحليل الجنساني والدعم التقني على الصعيد القطري في بلدان الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا.
    Jane Nalunga, Southern and Eastern African Trade Information and Negotiations Institute, speaking on understanding the implications of multilateral and bilateral trade agreements on the right to development and social welfare in Uganda, argued that trade agreements impacted on all aspects of life. UN 49- وأكدت جين نالونغا، من معهد الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا للمعلومات والمفاوضات المتعلقة بالتجارة، في معرض حديثها عن فهم آثار الاتفاقات التجارية الثنائية والمتعددة الأطراف على الحق في التنمية والرفاه الاجتماعي في أوغندا، أن الاتفاقات التجارية تؤثر على جميع جوانب الحياة.
    In turn, SABMiller distributed Castel brands in Southern and Eastern African countries (except South Africa) where it was dominant. UN فيما تقوم سابميلر بدورها بتوزيع منتجات كاستل في بلدان الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا (باستثناء جنوب أفريقيا) حيث تهيمن على السوق .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more