58. Humanitarian access continued to be seriously affected by widespread insecurity, especially in the south and south-east of the country in 2010. | UN | 58 - وظل انعدام الأمن يؤثر بشكل خطير في عام 2010 على وصول المساعدات الإنسانية، وخاصة في الجنوب والجنوب الشرقي. |
At the forefront was the reform of the Ministry of the Interior, a prerequisite for stability in the south and south-east of the country. | UN | وكان في صدارة هذه الأولويات إصلاح وزارة الداخلية، وهو شرط مسبق للاستقرار في الجنوب والجنوب الشرقي من البلد. |
At present, 60 districts out of 165 in the south and south-east are considered high- to medium-risk areas. | UN | وفي الوقت الراهن، يُعتبر 60 قطاعا من أصل 165 في الجنوب والجنوب الشرقي مناطق تتراوح درجة الخطر فيها بين مرتفعة ومتوسطة. |
The insecurity in the south and south-east is not difficult to understand. | UN | انعدام الأمن في الجنوب والجنوب الشرقي ليس مسألة يصعب فهمها. |
They have been joined in the south and the south-east by tribal and religious leaders who have called for full women's participation in the electoral process. | UN | وانضم إليهن في الجنوب والجنوب الشرقي زعماء القبائل والزعماء الدينيون اللذين دعوا إلى مشاركة المرأة في العملية الانتخابية مشاركة كاملة. |
In this regard, the mission welcomes plans by the coalition forces to deploy pilot provincial reconstruction teams in the south and south-east. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب البعثة بخطط قوات التحالف الرامية إلى نشر الأفرقة الإقليمية لإعادة الإعمار في الجنوب والجنوب الشرقي. |
The country's indigenous population is concentrated in six states in the south and south-east. | UN | وتتركز الشعوب الأصلية المكسيكية غالبا في ستة كيانات اتحادية في الجنوب والجنوب الشرقي من المكسيك. |
Drilling activities continued in order to verify the presence and extent of hydrocarbon resources within designated blocks to the south and south-east of the island. | UN | وتواصلت أعمال الحفر للتحقق من وجود الموارد الهيدروكربونية وكميتها في القطاعات المعيّنة إلى الجنوب والجنوب الشرقي من الجزيرة. |
14. The Clarion-Clipperton Zone is located in the eastern central Pacific, to the south and south-east of the Hawaiian Islands. | UN | 14 - تقع منطقة كلاريون - كليبرتون في المنطقة الشرقية الوسطى من المحيط الهادئ، إلى الجنوب والجنوب الشرقي من جزر هاواي. |
19. The Clarion-Clipperton Zone is located in the eastern central Pacific, to the south and south-east of the Hawaiian Islands. | UN | 19 - تقع منطقة كلاريون كليبرتون في المنطقة الشرقية الوسطى من المحيط الهادئ، إلى الجنوب والجنوب الشرقي من جزر هاواي. |
It borders Montenegro and Kosovo to the north, The former Yugoslav Republic of Macedonia in the north-east and Greece on the south and south-east. | UN | ويحدها من الشمال الجبل الأسود وكوسوفو، ومن الشمال الشرقي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ومن الجنوب والجنوب الشرقي اليونان. |
The south and south-east were highlighted by all interlocutors in this regard, where insecurity, including attacks against non-governmental organizations (NGOs), was contributing to a slowing of reconstruction. | UN | وأوضح جميع المحاورين في هذا الصدد أن الجنوب والجنوب الشرقي هما المنطقتان التي ينعدم فيهما الأمن حيث تساهم الهجمات الموجهة للمنظمات غير الحكومية في إبطاء عملية التعمير. |
Early in May, 60 districts out of 165 in the south and south-east were considered high- to medium-risk areas. | UN | وفي مطلع أيار/مايو، اعتبر 60 قطاعا من أصل 165 في الجنوب والجنوب الشرقي مناطق تتراوح درجة الخطر فيها بين مرتفعة ومتوسطة. |
Problems with registration continue to exist, however, in those parts of the south and south-east where insecurity caused by extremist violence acts as a deterrent for voters and electoral workers alike. | UN | إذ أنه لا تزال هناك مشاكل في عملية التسجيل، في أنحاء من الجنوب والجنوب الشرقي حيث يعمل انعدام الأمن الذي يتسبب به عنف المتطرفين كرادع للناخبين وعمال الانتخابات على حد سواء. |
Similarly, security in the south and south-east deteriorated to the point where large areas were effectively out of bounds to the assistance community, and government officials were frequent targets of attacks. | UN | وبالمثل، تدهورت حالة الأمن في الجنوب والجنوب الشرقي لدرجة عدم تمكُّن وصول جماعة تقديم المساعدات إليها وتكرر استهداف الهجمات لموظفي الحكومة. |
For the first time since its establishment four years ago, the Commission has restricted its activities, particularly in the south and south-east, owing to security concerns. | UN | ولأول مرة تحد اللجنة، منذ إنشائها قبل أربعة أعوام، من أنشطتها في الجنوب والجنوب الشرقي بصفة خاصة، لأسباب تتعلق بالمخاوف الأمنية. |
On a positive note, during the latest registration process the percentage of women registered in some of the more traditional areas of the country was higher, especially in the south and south-east. | UN | وعلى الجانب الإيجابي، شهدت آخـر عمليات التسجيل الانتخابي ارتفاع نسبة النساء المسجلات في بعض المناطق الأكثر تقليدية في البلاد، وخاصة في الجنوب والجنوب الشرقي. |
The Afghan national army continues to conduct joint military operations with coalition forces against members of Al-Qaida and the Taliban in the south and south-east of the country. | UN | ويواصل الجيش الوطني الأفغاني شن حملات عسكرية مشتركة مع قوات التحالف ضد أعضاء القاعدة والطالبان في الجنوب والجنوب الشرقي من البلد. |
The unstable security conditions in the south and south-east in fact cause delays in the voter registration process, which demonstrates the continued determination of extremist groups to impede the electoral process. | UN | وتتسبب الظروف الأمنية غير المستقرة في الجنوب والجنوب الشرقي بالفعل في تأخيرات لعملية تسجيل الناخبين، مما يبرز إصرار الجماعات المتطرفة المستمر على عرقلة العملية الانتخابية. |
To alleviate this problem, an UNMIS helicopter assisted with the transportation of supplies and staff to and from locations south and south-east of Geneina. | UN | ولكي تخفف هذه المشكلة قدمت إحدى مروحيات بعثة الأمم المتحدة المساعدة في نقل اللوازم والموظفين من المواقع وإليها، في الجنوب والجنوب الشرقي من الجنينة. |
In our view, it is not primarily cross-border infiltration that is resulting in the extremist violence in Afghanistan, including in the south and the south-east. | UN | في رأينا، فإن التسلل عبر الحدود لا يشكل السبب الأساسي في وقوع أعمال العنف التي يرتكبها المتطرفون في أفغانستان، بما في ذلك الجنوب والجنوب الشرقي. |