:: The Permanent Representative of Côte d'Ivoire underlined that only non-governmental forces or pro-governmental self-defence militias had been involved in the recruitment and use of child soldiers. | UN | - تشديد الممثل الدائم لكوت ديفوار على أن القوات غير الحكومية أو ميليشيات الدفاع عن النفس الموالية للحكومة هي وحدها المتورطة في تجنيد الجنود الأطفال واستغلالهم. |
:: The Permanent Representative of Côte d'Ivoire underlined that only non-governmental forces or pro-governmental self-defence militias had been involved in the recruitment and use of child soldiers. | UN | - تشديد الممثل الدائم لكوت ديفوار على أن القوات غير الحكومية أو ميليشيات الدفاع عن النفس الموالية للحكومة هي وحدها المتورطة في تجنيد الجنود الأطفال واستغلالهم. |
Gravely concerned by the continued recruitment and use of child soldiers by armed forces and groups, including cross-border recruitment and abduction of children, | UN | وإذ يعرب عن شديد قلقه إزاء استمرار تجنيد الجنود الأطفال واستغلالهم من قبل القوات أو الجماعات المسلحة، بما في ذلك تجنيد الأطفال واختطافهم عبر الحدود، |
The vulnerability of civilians is exacerbated by large-scale forced displacement and the specific effects of conflict on women and children, including rape, sexual slavery and human trafficking, and the recruitment and use of child soldiers. | UN | وتفاقم ضعف المدنيين من جراء النزوح القسري على نطاق واسع والآثار المحددة للصراعات على النساء والأطفال، بما في ذلك الاغتصاب، والاسترقاق الجنسي، والاتجار بالبشر، وتجنيد الجنود الأطفال واستغلالهم. |
:: The recent commitments made by the Forces nouvelles and several self-defence militias in western Côte d'Ivoire, through the recent signing of action plans to end the recruitment and use of child soldiers, were commended. | UN | - الإشادة بالتعهدات التي قطعتها مؤخرا " القوى الجديدة " وعدد من ميليشيات الدفاع عن النفس في كوت ديفوار الغربية، من خلال القيام مؤخرا بتوقيع خطط عمل لإنهاء تجنيد الجنود الأطفال واستغلالهم. |
:: The recent commitments made by the Forces nouvelles and several self-defence militias in western Côte d'Ivoire, through the recent signing of action plans to end the recruitment and use of child soldiers, were commended. | UN | - الإشادة بالتعهدات التي قطعتها مؤخرا " القوى الجديدة " وعدد من ميليشيات الدفاع عن النفس في كوت ديفوار الغربية، من خلال القيام مؤخرا بتوقيع خطط عمل لإنهاء تجنيد الجنود الأطفال واستغلالهم. |
(d) Letter from the President of the Security Council inviting the African Union Peace and Security Council to devote increasing attention to the conclusion and implementation by all parties to the armed conflict of action plans to halt the recruitment and use of child soldiers. | UN | (د) توجيه رسالة من رئيس مجلس الأمن يدعو فيها مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي إلى إيلاء انتباه متزايد إلى قيام جميع الأطراف في الصراع المسلح بوضع وتطبيق خطط عمل ترمي إلى وقف تجنيد الجنود الأطفال واستغلالهم. |
(d) Letter from the President of the Security Council inviting the African Union Peace and Security Council to devote increasing attention to the conclusion and implementation by all parties to the armed conflict of action plans to halt the recruitment and use of child soldiers. | UN | (د) توجيه رسالة من رئيس مجلس الأمن يدعو فيها مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي إلى إيلاء انتباه متزايد إلى قيام جميع الأطراف في النزاع المسلح بوضع وتطبيق خطط عمل ترمي إلى وقف تجنيد الجنود الأطفال واستغلالهم. |