"الجنود الاسرائيليون" - Translation from Arabic to English

    • Israeli soldiers
        
    Palestinians are obliged to wait for lengthy periods while Israeli soldiers check vehicles and inspect identity documents. UN ويُضطر الفلسطينيون إلى الانتظار فترات طويلة يفتش الجنود الاسرائيليون في أثنائها السيارات ويتفقدون وثائق الهوية.
    At the same time, Israeli soldiers opened fire at a taxi in the Ras Al Jora area of Hebron. UN وفي الوقت نفسه، أطلق الجنود الاسرائيليون النار على سيارة أجرة في منطقة رأس الجــورة في الخليل.
    Israeli soldiers also raided the University of Hebron and arrested 17 students associated with Hamas. UN وداهم الجنود الاسرائيليون أيضا جامعة الخليل واعتقلوا ١٧ طالبا لهم صلة بحماس.
    Shot in the back of the head by Israeli soldiers while driving near Har Adar. UN أصابه الجنود الاسرائيليون بطلقة في مؤخرة رأسه بينما كان يسوق سيارته قرب هار أدار.
    Israeli soldiers fired live ammunition, rubber bullets and tear gas. UN وأطلق الجنود الاسرائيليون طلقات ذخيرة حية وعيارات مطاطية وغازا مسيلا للدموع.
    The Israeli soldiers opened fire at the group, killing all six of them and also injuring a large number of other people in the immediate vicinity, including a 12-year-old boy, who remains in critical condition. UN وفتح الجنود الاسرائيليون النار فقتلوا الفلسطينيين الستة جميعهم، كما أصابوا عددا كبيرا من اﻷشخاص اﻵخرين في المنطقة المجاورة تماما، من بينهم صبي في الثانية عشرة من عمره، لا يزال في حالة حرجة.
    Israeli soldiers, fresh from street fighting, snapped one another at the Wailing Wall. Open Subtitles يلتقط الجنود الاسرائيليون الصور لبعضهم البعض عند حائط المبكى بعد عودتهم من المعركة
    The unit unloaded four military vehicles a few miles from Mr. Dirani's home and then set out from there for a point close to the house. The Israeli soldiers broke into the house, bound Mr. Dirani's wife and brother and drugged Mustafa Dirani and took him to Israel. UN ودخلتا المجال الجوي اللبناني من جهة البحر عبر أجواء مدينة جبيل باتجاه الشرق، ثم قامت بإنزال أربع سيارات عسكرية على بعد بضعة كيلومترات من منزل الديراني انطلقت الى منطقة قريبة من المنزل الذي اقتحمه الجنود الاسرائيليون وأوثقوا زوجة المخطوف وشقيقه، وخدروا مصطفى الديراني ونقلوه الى اسرائيل.
    Today’s newspaper carried reports of the Israeli army’s demolition of two houses, one of them home to 10 people, near Hebron after Israeli soldiers evicted their inhabitants by force. UN لقد نشرت الصحف قبل أيام قليلة أخبارا عن قيام الجيش الاسرائيلي بهدم منزلين يسكن أحدهما عشرة أشخاص بالقرب من الخليل، بعد أن أخرج الجنود الاسرائيليون سكانه بالقوة وهدموه فوق محتوياته.
    The Israeli soldiers fire one bullet or more aiming at the head of the person already injured or dead through other bullets, this in order to make sure that the person is really dead. UN حيث يطلق الجنود الاسرائيليون رصاصة واحدة أو أكثر على رأس الشخص المصاب بالفعل أو الذي توفي بواسطة رصاصات أخرى، وذلك للتأكد من أن الشخص فارق الحياة حقا.
    The two, Amr Fahd Shukeir, 24, and Nasser Shatara, 22, were injured when Israeli soldiers opened fire at a group of youths in the town of Bethlehem. UN وقد جرح الاثنان وهما عمرو فهد شقير وعمره ٢٤ عاما وناصر شطارة وعمره ٢٢ عاما عندما أطلق الجنود الاسرائيليون النار على مجموعة من الشبان في مدينة بيت لحم.
    The Israeli soldiers at the Erez border demand that the patients get off the vehicles and walk 100 or 150 metres, while the vehicles drive on the other side, and then they are allowed in the ambulances again. UN وعند حدود ايريتس يطلب الجنود الاسرائيليون الى المرضى أن يترجلوا من السيارات والسير لمسافة ١٠٠ أو ١٥٠ مترا بينما تعبر السيارات الى الجانب اﻵخر ومن ثم يسمح لهم بالعودة الى سيارات الاسعاف.
    The Israeli soldiers at the Erez border demand that the patients get off the vehicles and walk 100 or 150 metres, while the vehicles drive on the other side, and then they are allowed in the ambulances again. UN ويأمر الجنود الاسرائيليون في النقطة الحدودية إيرتس المرضى بمغادرة المركبات والسير مسافة ١٠٠ أو ١٥٠ مترا، بينما تسير المركبات الى الجانب اﻵخر، ثم يُسمح لهم بدخول سيارات اﻹسعاف ثانية.
    Following that, the Israeli soldiers opened fire on a Palestinian mass. They killed three civilian Palestinians named Nader Abdel Khalek Assaid, Yakoub Al Joulani and Assem Rachad Arafah and wounded 85; some of them are seriously wounded. UN وبعد ذلك، أطلق الجنود الاسرائيليون النار على جمع من الفلسطينيين وقتلوا ثلاثة فلسطينيين مدنيين هم عبد الخالق السعيد، ويعقوب الجولاني، وعاصم رشاد عرفه وجرحوا ٥٨ آخرين؛ وبعضهم إصابته خطيرة.
    Israeli soldiers killed seven Palestinians and wounded three others during a battle at Joseph's Tomb in Nablus. (The Jerusalem Times, 27 September and 4 October) UN وقتل الجنود الاسرائيليون سبعة فلسطينيين وأصابوا ثلاثة آخرين خلال معركة دارت عند قبر النبي يوسف في نابلس. )جروسالم تايمز، ٧٢ أيلول/سبتمبر، ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر(
    Following the attack, Israeli soldiers started shooting at Palestinians near the site of the attack, injuring nine persons. (The Jerusalem Times, 18 November 1994) UN وعقب الهجوم، طفق الجنود الاسرائيليون يطلقون النار على الفلسطينيين المتواجدين قرب موقع الهجوم فجرحوا تسعة أشخاص. )جيروسالم تايمز، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(
    On 11 May 1994, Israeli soldiers clashed with journalists and Palestinian residents as the people were waiting for the arrival of the Palestinian police force in Jericho. UN ٣٢١ - وفي ١١ أيار/مايو ١٩٩٤، اصطدم الجنود الاسرائيليون بصحفيين وسكان فلسطينيين في الوقت الذي كان الناس ينتظرون فيه وصول قوة الشرطة الفلسطينية في أريحا.
    On 2 July 1994, two Palestinian residents on their way back from Jericho to Tulkarm, were attacked and robbed by Israeli soldiers. UN ٣٢٣ - وفي ٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، قام الجنود الاسرائيليون بمهاجمة وسرقة اثنين من السكان الفلسطينيين لدى عودتهم من أريحا إلى طولكرم.
    102. On 19 January, three Palestinians were killed by Israeli soldiers on the Jenin-Jalmah road. (The Jerusalem Times, 26 January) UN ٢٠١ - وفي ١٩ كانون الثاني/يناير قتل الجنود الاسرائيليون ثلاثة فلسطينيين على طريق جنين - الجلمة. )جيروسالم تايمز، ٢٦ كانون الثاني/يناير(
    Israeli soldiers also raided and searched the Salah Eddin Mosque in Kabatiya without giving any reason for the search. (The Jerusalem Times, 27 January 1995) UN وقد أغار أيضا الجنود الاسرائيليون على مسجد صلاح الدين في قباطية وقاموا بتفتيشه دون إبداء أي أسباب. )جيروسالم تايمز، ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more