"الجنود الاسرائيليين" - Translation from Arabic to English

    • Israeli soldiers
        
    • Israeli troops
        
    At the same time, Hizbullah returned the remains of some of the Israeli soldiers killed in action. UN وفي الوقت ذاته، أعاد حزب الله رفات بعض الجنود الاسرائيليين الذين قتلوا في العمليات.
    Ahmad Abu Arda mentions the fact that his cousin, Majdi Abu Arda, is the person who carried out the Ashkelon operation against Israeli soldiers. UN ويذكر أحمد أبو عردا أن ابن عمه مجدي أبو عردا هو الشخص الذي قام بعملية عسقلان ضد الجنود الاسرائيليين.
    Another issue of grave concern was the killing of Palestinians by Israeli soldiers or secret undercover units. UN وثمة قضية أخرى تثير قلقا بالغا هي قيام الجنود الاسرائيليين أو الوحدات السرية العاملة في الخفاء بقتل الفلسطينيين.
    Reportedly, Palestinian police were also fired on by Israeli soldiers and returned fire. UN وذُكر أن الجنود الاسرائيليين أطلقوا النار أيضاً على الشرطة الفلسطينية وأن هذه اﻷخيرة ردت على إطلاق النار بالمثل.
    On 18 May 1994, hundreds of Palestinian youths began shouting slogans and throwing stones at Israeli troops as the IDF completed its withdrawal from Gaza City. UN ١٧٦ - في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٤ بدأ مئات من الشبان الفلسطينيين يهتفون بالشعارات ويلقون الحجارة على الجنود الاسرائيليين بينما كان جيش الدفاع الاسرائيلي ينهي انسحابه من مدينة غزة.
    Mr. Erekat stated that he had been hit and thrown to the ground by Israeli soldiers. UN وصرح السيد عريقات أن الجنود الاسرائيليين ضربوه وطرحوه أرضا.
    The operation is carried out so as to keep the Israeli soldiers in a safe position. UN وتتم العملية بطريقة تكفل بقاء الجنود الاسرائيليين في موقع آمن.
    The Israeli soldiers were reportedly equipped with rockets, bulldozers and an armed helicopter. UN وذكر أن الجنود الاسرائيليين كانوا مجهزين بصواريخ وجرافات وبطائرة عمودية مسلحة.
    Settlers have been able to behave in this way owing in large part to the lack of action on the part of Israeli soldiers. UN وأهم عامل مكﱠن المستوطنين من التصرف بهذه الطريقة هو تغاضي الجنود الاسرائيليين عنهم.
    In most cases, that takes place under the very nose of the Israeli soldiers. UN إن المستوطنين يقومون باﻷعمال اﻹرهابية ليلا ونهارا، وفي أغلب الحالات يتم ذلك على مرأى من الجنود الاسرائيليين.
    This report and many other accounts reveal that Israeli soldiers have intentionally shot and killed many Palestinians who could have been taken alive. UN ويكشف هذا التقرير وكثير من الافادات اﻷخرى أن الجنود الاسرائيليين قد أعدموا وقتلوا بصفة متعمدة كثيرا من الفلسطينيين الذين كان يمكن القبض عليهم أحياء.
    The Committee is seriously concerned at reports of shootings by Israeli soldiers against Palestinian demonstrators. UN وتشعر اللجنــة ببالغ القلق إزاء التقارير التي أفادت عن حوادث إطلاق النار من جانب الجنود الاسرائيليين على المتظاهرين الفلسطينيين.
    They also reported that Israeli soldiers had recently set up a military base in the village in order to prevent the farmers who were once Bedouins from cultivating their land or even approaching them. UN وأفادوا أيضا أن الجنود الاسرائيليين أنشأوا مؤخرا قاعدة عسكرية في القرية لمنع المزارعين الذين كانوا بدوا في السابق من زراعة أرضهم أو حتى من الاقتراب منها.
    In Rafah, in the Gaza Strip, riots erupted when hundreds of Palestinians walked to the Egyptian part of the town, shouting at Israeli soldiers that they had come to slaughter them. UN وفي رفح، في قطاع غزة، اندلعت الاضطرابات عندما اتجه مئات الفلسطينيين إلى الجانب المصري من البلدة وهم يهتفون في وجه الجنود الاسرائيليين بأنهم جاءوا ليقتلوهم.
    Because we have to cut across the settlement on the public road, we see that Israeli soldiers stop Palestinian cars, take the ID cards and search the cars. UN وﻷننا مضطرون لعبور المستوطنة على الطريق العام، فإننا نشاهد الجنود الاسرائيليين يوقفون السيارات الفلسطينية، ويأخذون بطاقات الهوية ويفتشون السيارات.
    According to eyewitnesses, he was asked by the Israeli soldiers to repeat his name, write it on a piece of paper and indicate the number of his identity card - all while being in an ambulance under artificial respiration. UN وحسب أقوال شهود عيان فإن الجنود الاسرائيليين طلبوا الى هذا المريض أن يكرر ذكر اسمه وأن يكتبه على قطعة من الورق وأن يدون رقم بطاقة هويته، وذلك بينما كان المريض يتنفس تنفسا اصطناعيا داخل سيارة اﻹسعاف.
    295. A person who testified before the Special Committee described the treatment of young men in the occupied territories by Israeli soldiers: UN ٢٩٥ - وصف شخص أدلى بإفادته أمام اللجنة الخاصة معاملة الجنود الاسرائيليين للشبان في اﻷراضي المحتلة:
    313. On 21 July, it was reported that Israeli soldiers had raided the house of an American citizen, Jihad Abu Farah, in Ramon, near Ramallah. UN ٣١٣ - في ٢١ تموز/يوليه، أبلغ أن الجنود الاسرائيليين داهموا منزل مواطن أمريكي اسمه جهاد أبو فرح في رمون قرب رام الله.
    The Special Committee was also informed that Israeli soldiers now sought to ensure the death of a person by repeatedly shooting at the head at close range. UN وعلمت اللجنة الخاصة أيضا أن الجنود الاسرائيليين أصبحوا يسعون الى التأكد من موت الشخص بإطلاق عدة عيارات نارية عليه في الرأس عن كثب.
    The Ministers stressed the importance of continuing the discussions between the Palestinians and Israelis to reach an agreement on the details of the withdrawal of Israeli soldiers from the West Bank. UN وشدد الوزراء على أهمية استمرار المناقشات بين الفلسطينيين والاسرائيليين بغية التوصل الى اتفاق على تفاصيل انسحاب الجنود الاسرائيليين من الضفة الغربية.
    The Israeli human rights organization, Betzelem, also accused the Israeli army of perpetrating a summary execution at Jabalia camp when two undercover troop units fired from all directions, without warning and without there being any danger to the lives of Israeli troops, on a group of young Palestinian men distributing leaflets. UN من جانب آخر اتهمت المنظمة الاسرائيلية لحقوق الانسان " بتسيلم " الجيش الاسرائيلي بارتكاب عملية اعدام فورية حقيقية في مخيم جباليا، عندما أقدمت وحدتان من قوات " المستعربين " على إطلاق الرصاص من كافة الاتجاهات تجاه مجموعة من الشبان الفلسطينيين كانوا يقومون بتوزيع منشورات دون تحذير أو أن تكون حياة الجنود الاسرائيليين معرضة للخطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more