Increasingly, this will mean a shift from a reactive system that responds to emergencies to a more prepared and anticipatory system with stronger links to Governments and local structures as well as development actors. | UN | وسيعني ذلك بشكل متزايد، التحول من اتباع نظام رد الفعل المستجيب لحالات الطوارئ، إلى نظام أكثر تأهبا واستباقا، معزَّزا بصلات أقوى مع الحكومات والهياكل المحلية وكذلك مع الجهات الإنمائية الفاعلة. |
Dimitra seeks to increase gender awareness among development actors and to promote information exchange and dissemination. | UN | ويسعى مشروع ديميترا إلى زيادة التوعية الجنسانية في أوساط الجهات الإنمائية الفاعلة وإلى تشجيع تبادل المعلومات ونشرها. |
In that regard, the high-level political forum on sustainable development would prove a useful platform in monitoring and reviewing progress as well as holding development actors to account. | UN | ورأى أن المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة سيثبت في هذا الصدد كونه منصة نافعة لرصد واستعراض التقدم المحرز، فضلاً عن مساءلة الجهات الإنمائية الفاعلة عن أدائها. |
The preparations for the Forum include country-led high-level symposiums that focus on key development issues aimed at fostering an open, informed and frank dialogue among development actors and developing ideas for future action. | UN | وتشمل الأعمال التحضيرية للمنتدى حلقات دراسية قُطرية رفيعة المستوى تركز على المسائل الإنمائية الرئيسية بهدف تعزيز حوار مفتوح وواع وصريح فيما بين الجهات الإنمائية الفاعلة وطرح أفكار بشأن الإجراءات المستقبلية. |
96. The Council has an important role in engaging a wide range of development actors. | UN | 96 - وللمجلس دور هام في إشراك مجموعة واسعة من الجهات الإنمائية الفاعلة. |
By linking development goals to legal obligations of States under human rights treaties, development actors are more easily held accountable and their responsibilities are better defined. | UN | وعن طريق ربط الأهداف الإنمائية بالالتزامات القانونية للدول بموجب معاهدات حقوق الإنسان، يمكن محاسبة الجهات الإنمائية الفاعلة بسهولة أكبر وتحديد مسؤولياتها على نحو أفضل. |
Objective of the Organization: To improve public sector management with respect to economic policy planning and analysis and development planning of the African Governments and other associated development actors | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام فيما يتعلق بتخطيط السياسات الاقتصادية وتحليلها ووضع الخطط الإنمائية للحكومات الأفريقية وغيرها من الجهات الإنمائية الفاعلة المرتبطة بها |
Objective of the Organization: To improve public sector management with respect to economic policy planning and analysis and development planning of the African Governments and other associated development actors | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام فيما يتعلق بتخطيط السياسات الاقتصادية وتحليلها ووضع الخطط الإنمائية للحكومات الأفريقية وغيرها من الجهات الإنمائية الفاعلة المرتبطة بها |
It trains development actors to use international mechanisms and legislation on the right to information as a tool for transforming service delivery and poverty eradication. | UN | وتقوم مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان بتدريب الجهات الإنمائية الفاعلة على استخدام الآليات الدولية وتشريعات الحق في الحصول على المعلومات كأداة لتغيير سبل تقديم الخدمات والقضاء على الفقر. |
Objective of the Organization: To improve public sector management with respect to economic policy planning and analysis and development planning of the African Governments and other associated development actors | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام فيما يتعلق بتخطيط السياسات الاقتصادية وتحليلها ووضع الخطط الإنمائية للحكومات الأفريقية وغيرها من الجهات الإنمائية الفاعلة المرتبطة بها |
Objective of the Organization: To improve public sector management with respect to economic policy planning and analysis and development planning of the African Governments and other associated development actors | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام فيما يتعلق بتخطيط السياسات الاقتصادية وتحليلها ووضع الخطط الإنمائية للحكومات الأفريقية وغيرها من الجهات الإنمائية الفاعلة المرتبطة بها |
Objective of the Organization: To improve public sector management with respect to economic policy and development planning and analysis of the African Governments and other associated development actors | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام فيما يتعلق بالسياسات الاقتصادية والتخطيط والتحليل الإنمائيين للحكومات الأفريقية وغيرها من الجهات الإنمائية الفاعلة المرتبطة بها |
Objective of the Organization: To improve public sector management with respect to economic policy and development planning and analysis of the African Governments and other associated development actors | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام فيما يتعلق بالسياسات الاقتصادية والتخطيط والتحليل الإنمائيين للحكومات الأفريقية وغيرها من الجهات الإنمائية الفاعلة المرتبطة بها |
Objective of the Organization: To improve public sector management with respect to economic policy and development planning and analysis of the African Governments and other associated development actors | UN | الجدول 18 ألف-33 هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام فيما يتعلق بالسياسات الاقتصادية والتخطيط والتحليل الإنمائيين للحكومات الأفريقية وغيرها من الجهات الإنمائية الفاعلة المرتبطة بها |
The Group therefore reiterates the need to ensure that any changes to the size and mandate of MINUSTAH should be compensated by a stronger presence of United Nations and other development actors in the provinces concerned. | UN | ولذا يؤكد الفريق مجددا ضرورة كفالة التعويض عن أي تغيير في حجم البعثة وأدائها بتعزيز وجود الجهات الإنمائية الفاعلة التابعة للأمم المتحدة وغيرها في المحافظات المعنية. |
The Group also worked to increase the awareness of key development actors and decision makers about the importance of the rights-based approaches to development in designing and implementing development policies. | UN | وعمل الفريق أيضا على زيادة وعي الجهات الإنمائية الفاعلة الرئيسية، وصانعي القرار بشأن أهمية النهج الإنمائية القائمة على الحقوق في وضع وتنفيذ السياسات الإنمائية. |
:: Promote a common United Nations approach and tools for justice for children, with greater attention given to children in Rule of Law efforts, leveraging the investments of United Nations agencies and other development actors in the justice sector in support of children's issues. | UN | :: التشجيع على الاستعانة في الأمم المتحدة بنهج مشترك وأدوات مشتركة لإنصاف الأطفال مع زيادة الاهتمام بهم فيما يتم بذله من جهود ترمي إلى إعمال سيادة القانون، والاستفادة مما استثمرته وكالات الأمم المتحدة وسائر الجهات الإنمائية الفاعلة في قطاع العدل دعما لقضاياهم. |
It was further recommended that the United Nations Development Programme, the World Bank Group and other development actors mainstream minority rights within their country programmes. | UN | وأوصى كذلك بأن يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومجموعة البنك الدولي، وغيرها من الجهات الإنمائية الفاعلة بإدراج حقوق الأقليات في برامجها القطرية. |
Objective of the Organization: To improve public sector management with respect to economic policy and development planning and analysis of the African Governments and other associated development actors | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام فيما يتعلق بالسياسات الاقتصادية والتخطيط والتحليل الإنمائيين للحكومات الأفريقية وغيرها من الجهات الإنمائية الفاعلة المرتبطة بها |
More involvement by development actors is required to help refugees and IDPs settle on a sustainable basis. | UN | ويتطلب الأمر مشاركة أكبر من جانب الجهات الإنمائية الفاعلة من أجل مساعدة اللاجئين والمشردين داخليا على الاستيطان على أساس مستدام. |