"الجهات التنظيمية القطاعية" - Translation from Arabic to English

    • sector regulators
        
    • sectoral regulators
        
    • sector regulator
        
    Funding from the sector regulators has not been adequate, as it is at their discretion. UN وقد ظل التمويل المقدم من الجهات التنظيمية القطاعية غير كافٍ بالنظر إلى أنه يخضع لسلطتها التقديرية.
    It needs to engage more with sector regulators. UN وهي تحتاج إلى التفاعل بدرجة أكبر مع الجهات التنظيمية القطاعية.
    The Commission is required under the Act to enter into cooperation agreements with sector regulators in the implementation of competition policy and law. UN واللجنة مطالبة بموجب القانون بالدخول في اتفاقات تعاون مع الجهات التنظيمية القطاعية أثناء تنفيذ سياسة وقانون المنافسة.
    " Model law: The relationships between a competition authority and regulatory bodies, including sectoral regulators " (TD/B/COM.2/CLP/23); UN " القانون النموذجي: العلاقات بين السلطات المعنية بالمنافسة والهيئات التنظيمية، بما في ذلك الجهات التنظيمية القطاعية " (TD/B/COM.2/CLP/23)؛
    sector regulator disbursements are discretional and thus do not guarantee the Tribunal's revenue. UN وتتسم مدفوعات الجهات التنظيمية القطاعية بأنها تخضع للسلطة التقديرية لهذه الجهات ومن ثم فإنها لا تكفل إيرادات المحكمة.
    Generally, AFCCP has legal powers to monitor adherence to competition principles by sector regulators. UN والوكالة مخولة قانوناً، بصفة عامة، سلطات رصد مدى تقيد الجهات التنظيمية القطاعية بمبادئ المنافسة.
    Provision is made that the Commission and the sector regulators that have competition functions must negotiate and conclude concurrent jurisdiction agreements to coordinate and harmonize the exercise of jurisdiction over competition matters within the regulated sectors and to secure the consistent application of the Competition Act. UN وينص القانون على أن تتفاوض اللجنة مع الجهات التنظيمية القطاعية التي تمارس مهاماً تؤثر على المنافسة، وأن تبرم اتفاقات بشأن الاختصاصات المشتركة فيما بينها لتنسيق ومواءمة ممارسة هذه الاختصاصات في المسائل المتعلقة بالمنافسة في القطاعات المنظمة، لضمان تطبيق القانون تطبيقاً متسقاً.
    NaCC/sector regulators/ Legislature UN لجنة المنافسة الناميبيـة/ الجهات التنظيمية القطاعية/السلطة التشريعية
    The Council does not only advocate for consumers affected under the Act, but also those directly or indirectly affected by the activities of the sector regulators. UN ويقوم المجلس ليس فقط بالدعوة من أجل حماية المستهلِكين المتأثرين وذلك بموجب هذا القانون ولكن أيضاً حماية المستهلِكين المتأثرين بشكل مباشر أو غير مباشر بأنشطة الجهات التنظيمية القطاعية.
    However, the Council has no legal powers against the FCC or the sector regulators. UN 58- بيد أن المجلس لا يتمتع بسلطات قانونية إزاء لجنة المنافسة النزيهة أو إزاء الجهات التنظيمية القطاعية.
    Of all the sector regulators in Zambia, four stand out as requiring cooperation with the Commission in the implementation of the country's competition policy and law since they have some competition functions. UN ومن بين جميع الجهات التنظيمية القطاعية في زامبيا، تبرز أربع جهات تحتاج إلى التعاون مع اللجنة في تنفيذ سياسة وقانون المنافسة في البلد لأن لديها بعض المهام المتصلة بالمنافسة.
    However, due to the lack of expertise in specific industries and the influence of the sector regulators in the Government, the role of AFCCP in some sectors may be rather limited. UN غير أن دور الوكالة في بعض القطاعات قد يكون محدوداً شيئاً ما بسبب نقص الخبرة في قطاعات معينة وتأثير الجهات التنظيمية القطاعية في الحكومة.
    6. Some delegations expressed the importance of cooperation with sector regulators and consumer organizations in the enforcement of competition law. UN 6- وبيَّنت بعض الوفود أهمية التعاون مع الجهات التنظيمية القطاعية ومنظمات المستهلكين في إنفاذ قوانين المنافسة.
    45. The Commission has negotiated Memoranda of Understanding (MoUs) on concurrent jurisdiction in competition matters with all the sector regulators with competition functions in accordance with the provisions of the Act. UN 45- وقد تفاوضت اللجنة بشأن مذكرة تفاهم تتعلق بالولاية القضائية المشتركة في مسائل المنافسة مع جميع الجهات التنظيمية القطاعية التي لها مهام متصلة بالمنافسة وفقاً لأحكام القانون.
    AFCCP is also encouraged to advocate competition principles and the introduction of pro-competitive modes of trade with sector regulators in the course of the liberalization and privatization of State-controlled entities. UN وتُشجَّع وكالة المنافسة النزيهة وحماية المستهلك أيضاً على الترويج لمبادئ المنافسة والأخذ بطرائق مشجعة للمنافسة في معرض تعاملها مع الجهات التنظيمية القطاعية في سياق تحرير وخصخصة الكيانات الخاضعة لسيطرة الدولة.
    6. The Commission's MoUs with sector regulators should not only be confined to those with which it has concurrent jurisdiction on competition matters, but should also be extended to other regulators in other areas of cooperation. UN 6- لا ينبغي قصر مذكرات التفاهم التي توقعها اللجنة مع الجهات التنظيمية القطاعية على تلك التي تجمعها بها ولاية قضائية مشتركة بشأن مسائل المنافسة، وإنما ينبغي أن تشمل أيضاً جهات تنظيمية أخرى في مجالات تعاون أخرى.
    Although AFCCP is responsible for enforcing competition legislation throughout the economy, in practice the implementation of competition principles in many important sectors of the economy remains the task of the relevant sector regulators. UN 54- رغم أن وكالة المنافسة النزيهة وحماية المستهلك مسؤولة عن إنفاذ تشريعات المنافسة في كامل قطاعات الاقتصاد، فإن تنفيذ مبادئ المنافسة في قطاعات اقتصادية مهمة كثيرة يبقى، في الواقع العملي، هو مهمة الجهات التنظيمية القطاعية ذات الصلة.
    The FCC concerns against anticompetitive decisions made by the sector regulators should be reviewed by the Fair Competition Tribunal, and not the Minister as provided for under section 96(5) of the FCA. UN أوجه القلق التي تشعر بها لجنة المنافسة النزيهة إزاء القرارات المخلة بالمنافسة الصادرة عن الجهات التنظيمية القطاعية ينبغي أن تنظر فيها محكمة المنافسة النزيهة وليس الوزير المختص، كما تنص على ذلك المادة 96(5) من قانون المنافسة النزيهة.
    Laws, statutes and regulations related to the operations of sectoral regulators and other institutions whose activities affect the implementation of competition law and policy in Zambia. UN (ج) القوانين والنظم الأساسية واللوائح التي تتعلق بعمليات الجهات التنظيمية القطاعية وغير ذلك من المؤسسات التي تؤثر أنشطتها في تنفيذ قانون وسياسة المنافسة في زامبيا.
    Price increases of the natural monopolies authorized by the relevant sector regulator. UN (ج) زيادات الأسعار التي تقوم بها الاحتكارات الطبيعية بترخيص من الجهات التنظيمية القطاعية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more