UNCTAD’s enthusiasm for the involvement of development actors should not, however, lessen the responsibility of Governments for the work of the organization. | UN | إلا أن حماس الأونكتاد لإشراك الجهات الفاعلة في مجال التنمية ينبغي ألا يقلل من مسؤولية الحكومات عن أعمال المنظمة. |
It was also important to use a bottom-up approach so that all development actors participated in its implementation. | UN | ومن المهم أيضا اتباع نهج منطلق من القاعدة ليتسنى لجميع الجهات الفاعلة في مجال التنمية المشاركة في تنفيذه. |
However, in the first quarter of 2006, the Group interacted with Haitian development actors and their international counterparts. | UN | بيد أن الفريق تفاعل مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية الهايتية في الربع الأول من عام 2006 ومع نظرائها الدوليين. |
FOR A MEETING WITH actors in development | UN | اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية |
Strengthened partnerships with development actors will be indispensable to achieve this. | UN | وستكون تقوية الشراكات مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية أمراً لا غنى عنه لبلوغ هذه الغاية. |
It provides a platform for a wide range of development actors to debate policies and give directions and recommendations. | UN | ويتيح المنتدى منبرا لمجموعة واسعة من الجهات الفاعلة في مجال التنمية من أجل مناقشة السياسات وتقديم التوجيهات والتوصيات. |
It is about engaging development actors in a range of customized partnerships. | UN | فهو إشراك الجهات الفاعلة في مجال التنمية في مجموعة من الشراكات المصممة وفقا للاحتياجات. |
Find effective ways of engaging the increasingly diverse group of development actors | UN | إيجاد سبل فعالة لإشراك المجموعة المتنوعة دوما من الجهات الفاعلة في مجال التنمية |
By linking development goals to legal obligations of States under the Covenant, the responsibilities of development actors can also be better defined. | UN | وبربط أهداف التنمية بالالتزامات القانونية للدول بموجب العهد، يمكن أيضاً تحديد مسؤوليات الجهات الفاعلة في مجال التنمية تحديداً أفضل. |
Urge development actors to consider initiatives and projects directed to host communities to ease the economic and social costs of hosting Syrian refugees. | UN | حث الجهات الفاعلة في مجال التنمية على النظر في إطلاق مبادرات ومشاريع موجهة إلى المجتمعات المضيفة من أجل تيسير التكاليف الاقتصادية والاجتماعية لاستضافة اللاجئين السوريين. |
The ability to engage development actors, in a range of customized partnerships based on genuine exchange, will be a key determining factor for the successful implementation of the post-2015 development agenda. | UN | وإذا أمكن إشراك الجهات الفاعلة في مجال التنمية في مجموعة من الشراكات المصممة حسب الحاجة والقائمة على التبادل الحقيقي فإن ذلك سيكون عاملا حاسما رئيسيا لنجاح تنفيذ الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015. |
The future development agenda should build on the successes of the MDGs and bring together various development actors. | UN | وينبغي الاستناد في خطة التنمية المقبلة إلى النجاحات التي تحققت في الأهداف الإنمائية للألفية والجمع بين مختلف الجهات الفاعلة في مجال التنمية. |
:: Urge development actors to consider initiatives and projects directed to host communities to ease the economic and social costs of hosting Syrian refugees. | UN | :: حث الجهات الفاعلة في مجال التنمية على النظر في إطلاق مبادرات ومشاريع موجهة إلى المجتمعات المضيفة من أجل تيسير التكاليف الاقتصادية والاجتماعية لاستضافة اللاجئين السوريين. |
Also, involving development actors earlier and linking short-term humanitarian aid to longer-term development cooperation activities remains crucial in order to ensure a smooth transition. | UN | كما أن إشراك الجهات الفاعلة في مجال التنمية في وقت مبكر، وربط المعونة الإنسانية في الأجل القصير بأنشطة التعاون الإنمائي في الأجل الطويل، يظلان حاسمين بغية ضمان مرحلة انتقالية سلسة. |
104. development actors such as non-governmental organizations, philanthropic foundations, bilateral donors and the private sector are increasingly engaged at the country level and are providing support to African countries. | UN | 104 - تتزايد مشاركة الجهات الفاعلة في مجال التنمية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخيرية وكيانات القطاع الخاص على الصعيد القطري، بالإضافة إلى تقديمها الدعم للبلدان الأفريقية. |
7. The Action Plan will require substantial effort and investment across the range of development actors. | UN | 7 - وستتطلب خطة العمل من مختلف الجهات الفاعلة في مجال التنمية بذل الكثير من الجهود وتوفير الكثير من الاستثمارات. |
They will act as the substantive lead in the county support bases on behalf of the State Coordinator, liaising with all development actors and humanitarian agencies in the field. | UN | وكما سيضطلعون بدور القادة الفنيين في قواعد دعم المقاطعات نيابة عن منسق الولاية، حيث يقومون بالاتصال بجميع الجهات الفاعلة في مجال التنمية وبالوكالات الإنسانية العاملة في الميدان. |
1. Report of the Secretary-General of UNCTAD on preparations for a meeting with actors in development . 48 | UN | تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية |
After intense discussions, UNCTAD IX agreed to test this idea by holding a first meeting with all actors in development. | UN | وبعد إجراء مناقشات مكثفة، وافق اﻷونكتاد التاسع على اختبار هذه الفكرة بعقد أول اجتماع مع جميع الجهات الفاعلة في مجال التنمية. |
for a meeting with actors in development | UN | ١ - تقريـر اﻷمين العام لﻷونكتاد عن اﻷعمال التحضيرية لعقد اجتماع مع الجهات الفاعلة في مجال التنمية |
France will incorporate into its future development cooperation strategy the conclusions of the development and international solidarity conferences, held from early November 2012 to early March 2013, which brought together all development stakeholders in a constructive dialogue. | UN | وستغذي فرنسا استراتيجيتها المستقبلية في مجال التعاون الإنمائي باستنتاجات المؤتمر المعني بالتعاون والتضامن الدوليين المعقود في الفترة ما بين أوائل تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وأوائل آذار/مارس 2013، والذي شاركت في إطاره جميع الجهات الفاعلة في مجال التنمية في حوار بناء. |
It should also promote more effective cooperation between all those involved in development. | UN | كما يجب أن يعزز الاجتماع تعاوناً أكثر فعالية بين جميع الجهات الفاعلة في مجال التنمية. |