At the same time, we underscore that the non-State actors must also be pursued to stop their use of such weapons. | UN | وفي الوقت ذاته، نشدد على أنه يجب العمل على وقف الجهات الفاعلة من غير الدول عن استعمال تلك الأسلحة. |
This would be without prejudice to specific provisions that the Commission would discuss at a later stage, applicable to non-State actors. | UN | ولن يخل ذلك بالنظر في أحكام محددة تسري على الجهات الفاعلة من غير الدول وتناقشها اللجنة في مرحلة لاحقة. |
The Special Rapporteur will then address the responsibility of non-State actors to respect the rights of defenders. | UN | وستتناول المقررة الخاصة بعد ذلك مسؤولية الجهات الفاعلة من غير الدول عن احترام حقوق المدافعين. |
The achievement of this goal would contribute significantly to offset the risk of nuclear proliferation to States as well as non-State actors. | UN | وتحقيق هذا الهدف يسهم بقدر كبير في تلافي خطر الانتشار النووي بين الدول وكذلك بين الجهات الفاعلة من غير الدول. |
Such contact will not prejudge the political or legal status of those non-State actors. | UN | ولن يمثل هذا الاتصال حكما مسبقا على الوضع السياسي أو القانوني لهذه الجهات الفاعلة من غير الدول. |
The threat today comes not only from State-level programmes, but also from non-State actors. | UN | ولا يأتي الخطر اليوم من البرامج التي تنفذ على مستوى الدول فحسب، بل أيضا من الجهات الفاعلة من غير الدول. |
They had suffered sexual abuse from non-State actors and needed protection to do their work. | UN | وإذ يعانين من الاعتداء الجنسي من الجهات الفاعلة من غير الدول وتلزمهن حماية لكي يؤدين عملهن. |
States were already subject to a range of mechanisms, but mechanisms to address non-State actors were lacking. | UN | وتخضع الدول بالفعل إلى طائفة من الآليات، ولكن هناك افتقار في الآليات اللازمة للتعامل مع الجهات الفاعلة من غير الدول. |
The issue of international law and its application to non-State actors in contemporary conflicts would accordingly be worthy of study, given the rudimentary nature of the existing legal framework. | UN | وتبعاً لذلك، فإن مسألة القانون الإنساني الدولي وتطبيقه على الجهات الفاعلة من غير الدول في النزاعات المعاصرة جديرة بالدراسة بالنظر إلى الطبيعة الأولية للإطار القانوني القائم. |
The independent expert is also interested in addressing the issue of the responsibilities of non-State actors in the implementation of cultural rights. | UN | والخبيرة المستقلة مهتمة كذلك بمعالجة قضية المسؤوليات التي تقع على عاتق الجهات الفاعلة من غير الدول في إعمال الحقوق الثقافية. |
non-State actors like civil society organizations must increasingly be engaged. | UN | ويجب إشراك الجهات الفاعلة من غير الدول مثل منظمات المجتمع المدني بصورة متزايدة. |
There should be a ban on transfers to non-State actors and terrorist groups. | UN | ينبغي فرض حظر على عمليات نقل الأسلحة إلى الجهات الفاعلة من غير الدول والجماعات الإرهابية. |
Action taken to prevent non-State actors from having access to weapons of mass destruction must be strengthened. | UN | ويجب تعزيز الإجراءات المتخذة للحيلولة دون حصول الجهات الفاعلة من غير الدول على أسلحة الدمار الشامل. |
It was true that various actors were involved in disaster situations, ranging from States and international organizations to non-State actors. | UN | صحيح أن أطرافا فاعلة مختلفة لها صلة بحالات الكوارث، حيث تشمل الدول والمنظمات الدولية وكذلك الجهات الفاعلة من غير الدول. |
Incidents among non-State actors tend to be less clear-cut than discrimination perpetrated by States. | UN | وحالات التمييز الذي تمارسه الجهات الفاعلة من غير الدول تكون في العادة أقل وضوحاً من حالات التمييز التي ترتكبها الدول. |
Several challenges were also acknowledged, including persistent violations, particularly among non-State actors. | UN | وتم الاعتراف أيضا بوجود عدة تحديات، من بينها الانتهاكات المستمرة، وخاصة في ما بين الجهات الفاعلة من غير الدول. |
However, UNDP has yet to work out effective mechanisms for partnering with non-State actors. | UN | إلا أن البرنامج الإنمائي لم يخرج حتى الآن بآليات فعالة لإقامة الشراكات مع الجهات الفاعلة من غير الدول. |
Involvement of non-State actors in a.m. activities | UN | مشاركة الجهات الفاعلة من غير الدول في الأنشطة المذكورة أعلاه |
:: prohibition of the delivery of WMD and related materials to non-State actors | UN | :: حظر إمداد الجهات الفاعلة من غير الدول بأسلحة الدمار الشامل والمواد المتصلة بها. |
A significant number of panellists have been non-State actors. | UN | وكان عدد كبير من المحاورين ينتمون إلى الجهات الفاعلة من غير الدول. |
Unfortunately, there was no full-fledged enforcement mechanism available internationally applicable to nonState actors. | UN | وقال إنه لا توجد، للأسف، على الصعيد الدولي آلية تنفيذ قائمة بذاتها تنطبق أحكامها على الجهات الفاعلة من غير الدول. |
In these cases, there is a continuity between those who had been part of the non-State actor category and those who became the representatives of the State. | UN | وفي هذه الحالة، هناك تواصل بين من كانوا يشكلون جزءاً من فئة الجهات الفاعلة من غير الدول ومن أصبحوا ممثلين عن الدولة. |