private donors in Saudi Arabia | UN | الجهات المانحة الخاصة في المملكة العربية السعودية |
private donors in United Arab Emirates | UN | الجهات المانحة الخاصة في الإمارات العربية المتحدة |
private donors in the United Kingdom | UN | الجهات المانحة الخاصة في المملكة المتحدة |
private donors in the United States | UN | الجهات المانحة الخاصة في الولايات الأمريكية |
private donors in Saudi Arabia | UN | الجهات المانحة الخاصة في المملكة العربية السعودية |
private donors in UAE | UN | الجهات المانحة الخاصة في الإمارات العربية المتحدة |
private donors in UK | UN | الجهات المانحة الخاصة في المملكة المتحدة |
private donors in USA Outstanding Pledges | UN | الجهات المانحة الخاصة في الولايات المتحدة الأمريكية |
private donors in Czech Rep | UN | الجهات المانحة الخاصة في الجمهورية التشيكية |
private donors in Saudi Arabia | UN | الجهات المانحة الخاصة في العربية السعودية |
private donors in UAE | UN | الجهات المانحة الخاصة في الإمارات العربية المتحدة |
private donors in UK | UN | الجهات المانحة الخاصة في المملكة المتحدة |
private donors in USA | UN | الجهات المانحة الخاصة في الولايات المتحدة الأمريكية |
private donors in Libyan Arab Jamahiriya | UN | الجهات المانحة الخاصة في الجماهيرية العربية الليبية |
private donors in Saudi Arabia | UN | الجهات المانحة الخاصة في المملكة العربية السعودية |
The delegate remarked that that applied particularly to funds coming from private donors. | UN | ولاحظ المندوب أن هذا الأمر ينطبق بشكل خاص على الأموال الواردة من الجهات المانحة الخاصة. |
Meanwhile, private donors were providing huge sums to fund illegal settlement-building in the Occupied Palestinian Territory. | UN | وفي الوقت نفسه، تقدم الجهات المانحة الخاصة مبالغ مالية ضخمة لتمويل الاستيطان غير الشرعي في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
The delegate remarked that that applied particularly to funds coming from private donors. | UN | ولاحظ المندوب أن هذا الأمر ينطبق بشكل خاص على الأموال الواردة من الجهات المانحة الخاصة. |
The rest of the United Nations system contributed $102 million and private donors $76 million. | UN | وساهمت بقية منظومة اﻷمم المتحدة بمبلغ ١٠٢ مليون دولار، وقدمت الجهات المانحة الخاصة ٧٦ مليون دولار. |
Donations from both private donors and non-governmental sources continued at levels comparable to 1993. | UN | واستمرت المنح المقدمة من كل من الجهات المانحة الخاصة والمصادر غير الحكومية عند مستويات مقابلة لمستويات ١٩٩٣. |
Partnerships have added a dynamic element to mine action, and we have contributed our resources in a way that leverages private donor contributions. | UN | وقد أضافت هذه الشراكات عنصرا ديناميا للإجراءات المتعلقة بالألغام، وقد أسهمنا بمواردنا على نحو يحفز الجهات المانحة الخاصة على المساهمة. |