"الجهات المانحة بشأن" - Translation from Arabic to English

    • donors on
        
    • donor community on
        
    • donors regarding
        
    • donors with respect
        
    UNIDO is consulting with donors on the possibility of establishing a multi-donor trust fund for this purpose. UN وتتشاور اليونيدو مع الجهات المانحة بشأن إمكانية إنشاء صندوق استئماني متعدّد المانحين لهذا الغرض.
    The project reviews were conducted as part of consultations with donors on further funding of technical cooperation activities. UN وأجريت استعراضات المشاريع كجزء من المشاورات مع الجهات المانحة بشأن توفير المزيد من اﻷموال ﻷنشطة التعاون التقني.
    It also liaised regularly with donors on the reinsertion and reintegration issues. UN وأقام أيضا اتصالات منتظمة مع الجهات المانحة بشأن قضايا إعادة الإلحاق وإعادة الإدماج.
    :: Monthly meetings with the donor community on United Nations humanitarian, stabilization and development efforts to advocate for continued donor involvement and coordinate programmes and activities UN :: عقد اجتماعات شهرية مع الجهات المانحة بشأن جهود الأمم المتحدة في مجالات الشؤون الإنسانية وتحقيق الاستقرار والتنمية بهدف الدعوة إلى مواصلة تعاون الجهات المانحة وتنسيق البرامج والأنشطة
    Follow-up with donors regarding unutilized funds UN المتابعة مع الجهات المانحة بشأن المبالغ غير المستعملة
    Weekly UNAMA liaison and advocacy with donors on justice sector issues UN :: قيام البعثة أسبوعيا بالاتصال والدعوة مع الجهات المانحة بشأن المسائل المتعلقة بقطاع العدالة
    Advice to donors on projects for the juvenile justice infrastructure UN إسداء المشورة إلى الجهات المانحة بشأن مشاريع البنى التحتية الخاصة بقضاء الأحداث
    UNDP stated that it was awaiting instructions from donors on what to do with the balance. UN وأفاد البرنامج الإنمائي بأنه في انتظار تلقي تعليمات الجهات المانحة بشأن كيفية التصرف في الرصيد.
    However, I am informed that consensus among all donors on the use of the Peacebuilding Fund was not achieved. UN غير أنني أبلغت أنه لم يتسن الوصول إلى توافق في الآراء بين جميع الجهات المانحة بشأن استخدام صندوق بناء السلام.
    :: 3 meetings with donors on extrabudgetary funding required for the remaining demarcation work and confidence-building initiatives UN :: عقد ثلاثة اجتماعات مع الجهات المانحة بشأن التمويل المطلوب من خارج الميزانية لما تبقى من أعمال في عملية تعليم الحدود ومبادرات بناء الثقة
    Coordination meetings comprising 4 meetings with national coordinators and 48 meetings with provincial coordinators and donors on the implementation of the national strategy on combating sexual violence in conflict UN اجتماعاً تنسيقياً منها 4 اجتماعات مع منسقين على الصعيد الوطني و 48 اجتماعاً مع منسقين على صعيد المقاطعات ومع الجهات المانحة بشأن تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع
    :: 3 meetings held with donors on extrabudgetary funding required for the remaining demarcation work and confidence-building initiatives UN :: عقد ثلاثة اجتماعات مع الجهات المانحة بشأن التمويل المطلوب من خارج الميزانية لما تبقى من أعمال تعليم الحدود ومبادرات بناء الثقة
    The Office will continue to closely monitor implementation by field offices throughout the biennium and is holding consultations with donors on pre-2014 funding agreements. UN وسوف يواصل المكتب رصد التنفيذ في المكاتب الميدانية عن كثب طوال فترة السنتين، وسيعقد مشاورات مع الجهات المانحة بشأن اتفاقات التمويل السابقة لعام 2014.
    My Special Envoy, Mary Robinson, briefed donors on ongoing activities related to the regional commitments and Plan of Action. UN وقدمت مبعوثتي الخاصة، ماري روبنسون، إحاطة إلى الجهات المانحة بشأن الأنشطة الجارية ذات الصلة بالالتزامات الإقليمية وبخطة العمل.
    As of June, 11 national priority programmes, out of a total of 22, have been elaborated, and consultations are under way with donors on the content, as well as financing, of the programmes. UN وإلى غاية شهر حزيران/يونيه، وُضـع 11 برنامجاً من البرامج الوطنية ذات الأولوية، من أصل ما مجموعه 22 برنامجاً، وتجري المشاورات مع الجهات المانحة بشأن مضمون هذه البرامج فضلاً عن تمويلها.
    :: 2 meetings with donors on extrabudgetary funding required for the remaining demarcation work and confidence-building initiatives UN :: عقد اجتماعين مع الجهات المانحة بشأن التمويل المطلوب من خارج الميزانية لأعمال ترسيم الحدود المتبقية، ومبادرات بناء الثقة
    Enter into agreement with donors on programmes and voluntary contributions; UN (ج) إبرام اتفاقات مع الجهات المانحة بشأن البرامج والتبرعات؛
    :: 2 meetings held with donors on extrabudgetary funding required for the remaining demarcation work and confidence-building initiatives UN :: عقد اجتماعين مع الجهات المانحة بشأن التمويل المطلوب من خارج الميزانية لأعمال تعليم الحدود المتبقية، ومبادرات بناء الثقة
    :: Monthly meetings with the donor community on United Nations humanitarian, reconstruction and development efforts to advocate for continued donor involvement and to coordinate programmes and activities UN :: عقد اجتماعات شهرية مع الجهات المانحة بشأن جهود الأمم المتحدة في مجال المساعدة الإنسانية وإعادة الإعمار والتنمية، في إطار الدعوة إلى مواصلة تعاون الجهات المانحة وتنسيق البرامج والأنشطة
    :: Monthly meetings with the donor community on United Nations humanitarian and reconstruction efforts to advocate for continued donor involvement and to coordinate programmes and activities UN :: عقد اجتماعات شهرية مع الجهات المانحة بشأن جهود الأمم المتحدة في مجال المساعدة الإنسانية وإعادة البناء، في إطار الدعوة إلى مواصلة تعاون المانحين وتنسيق البرامج والأنشطة
    The international community should ensure the requisite levels of technical assistance and the fulfilment of commitments made by donors regarding official development assistance (ODA). UN وأردف يقول إنه ينبغي للمجتمع الدولي كفالة المستويات اللازمة للمساعدة التقنية والوفاء بالالتزامات التي قطعتها على نفسها الجهات المانحة بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Since July 2008 it has made 111 technical assistance referrals and thus far has received positive responses from donors with respect to 38 of them. UN ومنذ تموز/يوليه 2008، أحالت المديرية 111 طلبا من طلبات المساعدة التقنية وتلقت حتى الآن ردودا إيجابية من الجهات المانحة بشأن 38 من هذه الطلبات المحالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more