The Nordic countries attach great importance to the Court as the principal judicial organ of the United Nations. | UN | تعلق بلدان الشمال الأوروبي أهمية كبيرة على المحكمة بصفتها الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
In conclusion, I would like to reiterate our strong support for the Court in its role as the principal judicial organ of the United Nations. | UN | وختاما، أود أن أؤكد مجددا على دعمنا القوي للمحكمة في أدائها لدورها باعتبارها الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
The International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations. | UN | إن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
CANZ continues strongly to support the Court in its role as the principal judicial organ of the United Nations. | UN | تواصل مجموعة أستراليا وكندا ونيوزيلندا تأييدها القوي للمحكمة في تأدية دورها بوصفها الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
The report convinces us that the Court has diligently fulfilled its noble mission as the principal judicial organ of the United Nations. | UN | ويقنعنا التقرير بأن المحكمة قد اجتهدت في الاضطلاع بمهمتها النبيلة بوصفها الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
Equality of judges is a core principle in international inter-State dispute resolution, and in particular within the principal judicial organ of the United Nations. | UN | فالمساواة بين القضاة مبدأ أساسي في تسوية المنازعات الدولية بين الدول وخصوصا داخل الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
The International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations. | UN | فمحكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
The Court was the principal judicial organ of the United Nations. | UN | وأضاف أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
First, we see no need for the international community to recognize the important role of what is nothing less than the principal judicial organ of the United Nations. | UN | أولا، لا نرى أي حاجة إلى أن يقر المجتمع الدولي بالدور المهم لجهاز هو الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
The International Court of Justice is the principal judicial organ of the United Nations. | UN | إن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
The role of the International Court of Justice as the principal judicial organ of the United Nations was highlighted. | UN | وأكدت أهمية دور محكمة العدل الدولية بوصفها الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
India attaches the highest importance to the Court as the principal judicial organ of the United Nations. | UN | تولي الهند أهمية قصوى للمحكمة، بصفتها الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
In that regard, the role of the International Court of Justice as the principal judicial organ of the United Nations is paramount and cannot be overstated. | UN | في ذلك الصدد، فإن دور محكمة العدل الدولية بوصفها الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة أمر بالغ الأهمية، ولا يمكن أن يكون مبالغا فيه. |
11. The principal judicial organ of the United Nations is held in high regard worldwide because of its role in resolving inter-State disputes. | UN | ١١ - ويحظى الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة بتقدير كبير على الصعيد العالمي بحكم دوره في تسوية المنازعات بين الدول. |
24. The International Court of Justice, which has its seat at the Peace Palace in The Hague, the Netherlands, is the principal judicial organ of the United Nations. | UN | ٢٤ - محكمة العدل الدولية، التي يوجد مقرها في قصر السلام في لاهاي بهولندا، هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
This event will be a unique opportunity to better inform the international community, through various means, about the activities and achievements of the principal judicial organ of the United Nations. | UN | وستكون هذه المناسبة فرصة فريدة لتحسين إطلاع المجتمع الدولي بشتى الطرق، على أنشطة وإنجازات الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
CANZ takes this opportunity to reiterate its strong support for the work of the Court as the principal judicial organ of the United Nations. | UN | وتغتنم مجموعة كندا وأستراليا ونيوزيلندا هذه الفرصة لتؤكد مجددا دعمها القوي للمحكمة بوصفها الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
In this regard, the role of the International Court of Justice as the principal judicial organ of the United Nations is paramount and cannot be overstated. | UN | وفي هذا الصدد، فإن دور محكمة العدل الدولية بوصفها الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة في غاية الأهمية، ولا يمكن المغالاة فيه. |
In this regard, Mexico calls upon the General Assembly to continue to provide tools to the Court in order for it to achieve optimal performance as the principal judicial organ of the United Nations. | UN | وفي هذا الصدد، تناشد المكسيك الجمعية العامة الاستمرار في تزويد المحكمة بالأدوات كي تحقق الأداء الأمثل بوصفها الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
It was also an expression of our full confidence in the impartiality of the principal legal organ of the United Nations. | UN | كما أن ذلك كان تعبيرا عن ثقتنا الكاملة بحياد الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |
We are pleased to note the dynamic work of the primary judicial organ of the United Nations. | UN | نحن سعداء إذ نلمس العمل الدينامي الذي يقوم به الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. |