"الجهة المعنية" - Translation from Arabic to English

    • client
        
    • the concerned
        
    • the body responsible for
        
    • the focal point
        
    • the authority concerned
        
    • the relevant body
        
    • of the body in question
        
    • relevant constituency
        
    client response June 2014: in progress. UN رد الجهة المعنية في حزيران/يونيه 2013: التنفيذ جار.
    client response June 2014: in progress. UN رد الجهة المعنية في حزيران/يونيه 2014: التنفيذ جار
    client response June 2014: in progress. UN رد الجهة المعنية في حزيران/يونيه 2014: التنفيذ جار.
    client response June 2014: in progress. UN رد الجهة المعنية في حزيران/ يونيه 2014: التنفيذ جار.
    client response June 2014: in progress. UN رد الجهة المعنية في حزيران/يونيه 2014: التنفيذ جار.
    client response June 2014: in progress. UN رد الجهة المعنية في حزيران/يونيه 2014: التنفيذ جار.
    client response March 2014: in progress. UN رد الجهة المعنية في آذار/مارس 2014: التنفيذ جار.
    client response June 2014: in progress. UN رد الجهة المعنية في حزيران/يونيه 2014: التنفيذ جار.
    client response June 2014: in progress. UN رد الجهة المعنية في حزيران/يونيه 2014: التنفيذ جار.
    client response June 2014: in progress. UN رد الجهة المعنية في حزيران/يونيه 2014: التنفيذ جار.
    client response June 2014: in progress. UN رد الجهة المعنية في حزيران/يونيه 2014: التنفيذ جار.
    client response July 2014: in progress. UN رد الجهة المعنية في تموز/يوليه 2014: التنفيذ جار.
    client response January 2014: in progress. UN رد الجهة المعنية في كانون الثاني/يناير 2014: التنفيذ جار.
    client response May 2014: in progress. UN رد الجهة المعنية في أيار/مايو 2014: التنفيذ جار.
    client response November 2013: in progress. UN رد الجهة المعنية في تشرين الثاني/نوفمبر 2013: التنفيذ جار.
    client response November 2013: in progress. UN رد الجهة المعنية في تشرين الثاني/نوفمبر 2013: التنفيذ جار.
    "...is inadmissible unless the concerned party..." Open Subtitles غير مقبول الا اذا الجهة المعنية
    The Committee notes that the Ministry of Education is the body responsible for carrying out the implementation of the Optional Protocol. UN 6- تشير اللجنة إلى أن وزارة التعليم هي الجهة المعنية بتنفيذ البروتوكول الاختياري.
    The Division continued to be the focal point in 2013 for collaboration among the members of the cluster, a community of civil servants and international development practitioners interested in public administration and development issues and approaches. UN وواصلت الشعبة في عام 2013 الاضطلاع بدور الجهة المعنية بتنسيق التعاون بين أعضاء المجموعة، وهم مجموعة من الموظفين الحكوميين والممارسين في مجال التنمية الدولية من ذوي الاهتمام بالإدارة العامة وقضايا التنمية ونُهُجها.
    As the authority concerned with such matters, the Ministry of Trade would import and distribute these items. UN وستقوم وزارة التجارة باستيراد وتوزيع هذه المواد ﻷنها الجهة المعنية بذلك.
    Yes, this information is checked automatically against the watch list. The information is also updated by the relevant body whenever it receives new information. UN نعم، إن هذه المعلومات تعمل بشكل آلي بالتدقيق في قائمة المراقبة كما يتم التحديث في المعلومات من قِبَل الجهة المعنية بهذا الشأن متى ما توفر لديها معلومات حديثة.
    It means that States cannot avoid responsibility for the acts of secessionist entities where in truth it is the State that is controlling the activities of the body in question. UN فهي تعني أن الدول لا يمكن أن تتجنب المسؤولية عن أعمال كيانات انفصالية عندما تكون هذه الدولة هي في الحقيقة من يسيطر على أنشطة الجهة المعنية.
    The JISC decided to request the relevant constituency to nominate a new member, in accordance with rule 8 of the rules of procedure of the JISC. UN وقررت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك أن تطلب إلى الجهة المعنية ترشيح عضو جديد وفقاً للمادة 8 من نظامها الداخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more