| Okay, possible fracture in the left tib fib, and the right femur. | Open Subtitles | حسناً ، احتمال وجود كسر في الجهة اليسرى وعظمة الفخذ اليمنى |
| We need another blood pressure. Decreased breath sounds on the left. | Open Subtitles | نحتاج لوحدة دم أخرى وصوت التنفّس ضعيف في الجهة اليسرى |
| All right. You take the left, I got the right. | Open Subtitles | حسنٌ، فلتتولي أمر الجهة اليسرى وأنا سأتولى أمر اليمنى |
| An autopsy ordered by the Ministry of Justice showed that six ribs in a row were broken in the upper left side. | UN | وأظهر التشريح الذي أجري لجثته بناء على طلب وزير العدل أن ستة أضلع متتالية في أعلى الجهة اليسرى من صدره كانت مكسورة. |
| Stabbed by a knife in the left side of the neck | UN | تعرضه لطعن بالسكين برقبته من الجهة اليسرى |
| I think I did the left side too much, right? | Open Subtitles | أظن بأني وضعت الكثير على الجهة اليسرى صحيح؟ |
| Zou Erniang, lead 1,000 soldiers to distract the enemy's left flank. | Open Subtitles | زو اين يانغ, ستقودين الف جندي لتشتيت انتباه الاعداء من الجهة اليسرى. |
| The best performing countries are countries on the left-hand side of the figure and the least performing countries are countries on the right-hand side. | UN | فالبلدان الأفضل أداء هي البلدان الواردة في الجهة اليسرى من الشكل. أما البلدان الأسوأ أداء فترد في الجانب الأيمن. |
| The most industrialized countries occupy the lowest 20 places at the left of the graph. | UN | وتحتل أكثر البلدان تصنيعا أدنى 20 موضعا على الجهة اليسرى من الرسم البياني. |
| - 22-year-old male, shot in the left lower back, no exit wound. | Open Subtitles | ذكر 22 سنه أصيب بعيار ناري في الجهة اليسرى أسفل الظهر، لا يوجد جرح لخروج الرصاصه. |
| We discovered a mass, approximately two centimeters in diameter, in the left lobe of your lungs. | Open Subtitles | نتائج الاشعة الخاصة بصدرك وجدنا كتلة طولها حوالي 2 سنتيميتر في الجهة اليسرى من رئتيك |
| Parking's free, but you have to be in the left spaces, because the right has a meter. | Open Subtitles | إن مواقف السيارات مجانية ولكن فقط الجهة اليسرى لأن هنالك عدّاد في الجهة اليمنى |
| Step inside the event chamber, close the exit port behind you, and turn the latch to the left. | Open Subtitles | ادخلي إلى حجرة الحدث اغلقي منفذ الخروج ورائكِ وأديري المزلاج إلى الجهة اليسرى. |
| All right, you look on the right side, I'll look on the left side. | Open Subtitles | حسناً, أنت أنظر إلى الجهة اليمنى وأنا سأنظر إلى الجهة اليسرى |
| I see nothing. All I see is it's coming from the left side. | Open Subtitles | لا ارى اي شيء ، كل ما اعرفه انه قادم من الجهة اليسرى |
| He's fine, but the bleed was on the left side, not on the right. | Open Subtitles | انه بخير , لكن النزيف كان .من الجهة اليسرى , و ليس في الجهة اليمنى |
| the left side of the brain controls the speech area. | Open Subtitles | الجهة اليسرى من الدماغ تتحكم في منطقة الكلام. |
| Guys on the left side, girls on the right side. | Open Subtitles | الاولاد في الجهة اليسرى البنات في الجهة اليمنى |
| On the left side. Sharp scratch coming up, okay? | Open Subtitles | في الجهة اليسرى خـدشٌ حاد قـادم، إتفقنا؟ |
| Make them boys lead'em to the left flank! | Open Subtitles | لتجعل الشباب يترأسون الجهة اليسرى |
| New bidder on the left-hand side now at £1 million. | Open Subtitles | المزايد الجديد في الجهة اليسرى £ بـ 1 مليون |
| Signal the line. Divide the gun crews and prepare the larboard batteries. Sir. | Open Subtitles | أعلم الصف وأقسم طاقم السلاح وجهّز مدافع الجهة اليسرى |