"الجهلة" - Translation from Arabic to English

    • ignorant
        
    • ignorance
        
    • illiterate
        
    The last gasp of small-minded, ignorant people like yourself. Open Subtitles اخر اللحظات من الجهلة ضيق الأفق مثل نفسك.
    You're an abandoned child who for 23 years has been brutalized by the ignorant swine of this world who are afraid of anyone different. Open Subtitles كنت طفل المهجور الذي كان لمدة 23 عاما يعامل بوحشية من قبل الخنازير الجهلة هذا العالم الذين هم يخافون من أي مختلف
    Only ignorant men without land or education would back him. Open Subtitles فقط الرجال الجهلة الذين بدون أرض أو تعليم قد يدعمونه
    I mean, if we turn into the angry mob of ignorant villagers that he thinks we are, if we kill one of our own... and make no mistake, Open Subtitles أعني اذا تحولنا الى حشد غاضب من القرويين الجهلة اللذي يظن اننا كذلك اذا قتلنا واحد منا ولانخطيء
    A clear voice singing the truth above a choir of ignorance! Open Subtitles بصوت واضح يتغنى بالحقيقة فوق فرقة الجهلة
    Oh, you illiterate cretins! Open Subtitles -أوه , أنتم أيها الجهلة , الأغبياء فطرياً
    And I remember some ignorant young men telling us to leave, dumping my father's food in his lap, throwing hot coffee on him. Open Subtitles وأتذكر طلب أحد الشباب الجهلة منّا أن نغادر، ألقى طعام والدي في حضنه،
    It'll be all right. We'll just have the ignorant citizens rebuild it again for the emperor and me! Open Subtitles سيكون كل شيءٍ على ما يرام، كل ما علينا فعله هو .جعل المواطنين الجهلة يقومون بإعادة البناء
    You bunch of ignorant,miserable,worthless bags of... Open Subtitles أيها الجهلة ، البائسين ، الذين لا قيمة لكم
    That... Dear, come here and show to these ignorant people. Open Subtitles تعالي يا عزيزتي و اوضحي الأمر لهؤلاء الجهلة
    They're a bunch of nouveaux riches, pretentious, arrogant, ignorant. Open Subtitles إنهم حفنة من المغرورين المدعين الجهلة والمتعجرفين
    How nobody stopped you, nobody thanked you instead the ignorant bastards ran you right out of our town Open Subtitles وهكذا لا أحد بجلك، لا أحد شَكرَك بدلاً مِن ذلك الحمقى الجهلة طردوك خارج بلدتِنا
    And if you here weren't such an ignorant bunch, you would thank me, because the one making the biggest sacrifice is me. Open Subtitles يا حفنة الجهلة يجب أن تكونوا ممتنين لى لأن الوحيد الذى يخسر هنا هو أناِ
    Join you two ignorant fools in a ridiculous superstition? Open Subtitles مشاركتكم أيها الجهلة الأغبياء... في هذه الخرافات السخيفة...
    superstition is a name the ignorant give to their ignorance. Open Subtitles الخرافات هو الإسم الذى يطلقه الجهلة على جهلهم
    Hey, I'm trying to share some cultural diversity... here with you ignorant fucks. Open Subtitles مهلا، أنا أحاول تبادل بعض التنوع الثقافي هنا معكم أيها الجهلة الملاعين.
    These ignorant fools who know nothing about diplomacy. Open Subtitles هؤلاء الحمقى الجهلة الذين لا يعرفون شيئًا عن الدبلوماسية. -
    Because "human interest story" is a euphemism for stories about weak-minded, vulnerable, ignorant people, to put in newspapers read by vulnerable, weak-minded, ignorant people. Open Subtitles -لأن مثل هذه القصص الصحفية الإنسانية عادة ما تتحدث عن أشخاص ضعيفي العقل من الجهلة ولهذا يقرأ مثل هؤلاء الأشخاص الجرائد
    Spare you knowing how ignorant people are. Open Subtitles سأوفر عليك معرفة كيف هم الجهلة
    Let them talk, ignorant farmers. Open Subtitles دعيهم يتحدثون .. المزارعون الجهلة
    I speak of illiterate adults. Open Subtitles أتحدث عن الجهلة البالغين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more