"الجهود الإقليمية المبذولة في" - Translation from Arabic to English

    • regional efforts in
        
    :: To reiterate the support of the Security Council for the improvement of relations among the countries of the region, to encourage them to strengthen cooperation in all fields and to discuss regional efforts in that regard UN تكرار تأكيد دعم مجلس الأمن لتحسين العلاقات في ما بين بلدان المنطقة وتشجيعها على تدعيم التعاون في جميع الميادين، ومناقشة الجهود الإقليمية المبذولة في هذا الصدد
    8. Emphasizes the importance of regional efforts in South-Eastern Europe for arms control, disarmament and confidence-building measures; UN 8 - تؤكد أهمية الجهود الإقليمية المبذولة في جنوب شرق أوروبا بشأن تدابير تحديد الأسلحة ونزع السلاح وبناء الثقة؛
    In that connection, CARICOM hoped that the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights while countering terrorism would engage in discussions with the regional mechanisms of the Caribbean region concerning regional efforts in the fight against terrorism from a human rights perspective. UN وتأمل في هذا الصدد أن يقوم المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، إلى جانب مواجهة الإرهاب، بالدخول في مناقشات مع الآليات الإقليمية في منطقة الكاريبي بشأن الجهود الإقليمية المبذولة في الحرب ضد الإرهاب من منظور حقوق الإنسان.
    Emphasizing the importance of regional efforts in South-Eastern Europe on arms control, demining, disarmament and confidence-building measures and concerned that, in spite of ongoing efforts, the illicit traffic and circulation of small arms continue to persist, UN وإذ تشدد على أهمية الجهود الإقليمية المبذولة في جنوب شرق أوروبا فيما يتعلق بتدابير تحديد الأسلحة، وإزالة الألغام، ونزع السلاح، وبناء الثقة، وإذ يساورها القلق لاستمرار بقاء الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وتداولها غير المشروع، على الرغم من الجهود المبذولة باستمرار في هذا الشأن،
    Emphasizing the crucial importance of strengthening regional efforts in South-Eastern Europe on arms control, demining, disarmament and confidence-building measures, and concerned that, in spite of the ongoing efforts, the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects persists, UN وإذ تشدد على ما لتعزيز الجهود الإقليمية المبذولة في جنوب شرق أوروبا من أهمية حيوية بالنسبة لتدابير تحديد الأسلحة وإزالة الألغام ونزع السلاح وبناء الثقة، وإذ يساورها القلق لاستمرار الاتجار بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها بشكل غير مشروع، بجميع جوانبه على الرغم من الجهود المبذولة،
    24. To reiterate the support of the Security Council for the improvement of relations among the countries of the region, to encourage them to strengthen cooperation in all fields, and to discuss regional efforts in that regard. UN 24 - تكرار تأكيد دعم مجلس الأمن لتحسين العلاقات فيما بين بلدان المنطقة، وتشجيع هذه البلدان على تدعيم التعاون في جميع الميادين، ومناقشة الجهود الإقليمية المبذولة في هذا الصدد.
    10. Further welcomes the entry into force in 2011 of the Association of Southeast Asian Nations Convention on Counter-Terrorism as a milestone in enhancing the capacity of the region to confront terrorism in all its forms and manifestations and to promote regional efforts in strengthening counter-terrorism cooperation; UN 10 - ترحب كذلك ببدء نفاذ اتفاقية رابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلقة بمكافحة الإرهاب في عام 2011 باعتبارها علامة فارقة في مجال تعزيز قدرة المنطقة على مواجهة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وتعزيز الجهود الإقليمية المبذولة في مجال تعزيز التعاون على مكافحة الإرهاب؛
    It should continue to invite the Court and relevant regional organizations to discuss practical arrangements that would facilitate the work of the Prosecutor and the Court, including the possibility of conducting proceedings in any regional or subregional setting that would contribute to regional efforts in the fight against impunity. UN وينبغي عليه أن يواصل دعوة المحكمة والمنظمات الإقليمية المعنية إلى مناقشة الترتيبات العملية التي من شأنها أن تيسر عمل المدعي العام والمحكمة، بما في ذلك إمكانية اتخاذ إجراءات في أي إطار إقليمي أو دون إقليمي تسهم في الجهود الإقليمية المبذولة في الكفاح ضد الإفلات من العقاب(ل).
    Emphasizing the crucial importance of strengthening regional efforts in South-Eastern Europe on arms control, demining, disarmament and confidence-building measures and non-proliferation of weapons of mass destruction, and concerned that, in spite of ongoing efforts, the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects persists in some parts of the region, UN وإذ تشدد على الأهمية الحاسمة لتعزيز الجهود الإقليمية المبذولة في جنوب شرق أوروبا فيما يتعلق بتدابير تحديد الأسلحة، وإزالة الألغام، ونزع السلاح، وتدابير بناء الثقة، وبمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل وإذ يساورها القلق لاستمرار الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في بعض أنحاء المنطقة، على الرغم من الجهود الجارية المبذولة في هذا الشأن،
    Emphasizing the crucial importance of strengthening regional efforts in South-Eastern Europe on arms control, demining, disarmament and confidence-building measures and non-proliferation of weapons of mass destruction, and concerned that, in spite of ongoing efforts, the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects persists in some parts of the region, UN وإذ تشدد على الأهمية الحاسمة لتعزيز الجهود الإقليمية المبذولة في جنوب شرق أوروبا فيما يتعلق بتدابير تحديد الأسلحة، وإزالة الألغام، ونزع السلاح، وتدابير بناء الثقة، وبمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل وإذ يساورها القلق لاستمرار الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في بعض أنحاء المنطقة، على الرغم من الجهود الجارية المبذولة في هذا الشأن،
    Emphasizing the crucial importance of strengthening regional efforts in South-Eastern Europe on arms control, demining, disarmament and confidence-building measures, and concerned that, in spite of the ongoing efforts, the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects persists, UN وإذ تشدد على الأهمية الحاسمة لتعزيز الجهود الإقليمية المبذولة في جنوب شرق أوروبا فيما يتعلق بتدابير تحديد الأسلحة، وإزالة الألغام، ونزع السلاح، وبناء الثقة، وإذ يساورها القلق لاستمرار بقاء الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، على الرغم من الجهود الجارية المبذولة في هذا الشأن،
    Emphasizing the crucial importance of strengthening regional efforts in South-Eastern Europe on arms control, demining, disarmament and confidence-building measures, and concerned that, in spite of the ongoing efforts, the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects persists, UN وإذ تشدد على الأهمية الحاسمة لتعزيز الجهود الإقليمية المبذولة في جنوب شرق أوروبا فيما يتعلق بتدابير تحديد الأسلحة، وإزالة الألغام، ونزع السلاح، وتدابير بناء الثقة، وإذ يساورها القلق لاستمرار الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، على الرغم من الجهود الجارية المبذولة في هذا الشأن،
    Emphasizing the crucial importance of strengthening regional efforts in South-Eastern Europe on arms control, demining, disarmament and confidence-building measures and non-proliferation of weapons of mass destruction, and noting that, in spite of ongoing efforts, the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects persists in some parts of the region, UN وإذ تشدد على الأهمية الحاسمة لتعزيز الجهود الإقليمية المبذولة في جنوب شرق أوروبا فيما يتعلق بتحديد الأسلحة وإزالة الألغام ونزع السلاح وتدابير بناء الثقة ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، وإذ تلاحظ استمرار الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في بعض أنحاء المنطقة، على الرغم من الجهود الجارية،
    Emphasizing the crucial importance of strengthening regional efforts in South-Eastern Europe on arms control, demining, disarmament and confidence-building measures and non-proliferation of weapons of mass destruction, and noting that, in spite of ongoing efforts, the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects persists in some parts of the region, UN وإذ تشدد على الأهمية الحاسمة لتعزيز الجهود الإقليمية المبذولة في جنوب شرق أوروبا فيما يتعلق بتحديد الأسلحة وإزالة الألغام ونزع السلاح وتدابير بناء الثقة ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، وإذ تلاحظ استمرار الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في بعض أنحاء المنطقة، على الرغم من الجهود الجارية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more