"الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي" - Translation from Arabic to English

    • the efforts of the Government of Burundi
        
    This goal can be achieved only if the international community is willing to back strongly the efforts of the Government of Burundi. UN ولا يمكن تحقيق هذا الهدف ما لم يكن لدى المجتمع الدولي الاستعداد لمساندة الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي بقوة.
    Encouraging the efforts of the Government of Burundi to create a space for all political parties and to continue improving dialogue between all relevant actors, including civil society, UN وإذ يشجع الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي لإفساح المجال لجميع الأحزاب السياسية والاستمرار في النهوض بالحوار بين جميع الجهات الفاعلة المعنية، بما فيها المجتمع المدني،
    Encouraging the efforts of the Government of Burundi to create a space for all political parties and to continue improving dialogue between all actors, including civil society, UN وإذ يشجع الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي لإيجاد حيز لجميع الأحزاب السياسية والاستمرار في النهوض بالحوار بين جميع الجهات الفاعلة، بما فيها المجتمع المدني،
    1. Commends the efforts of the Government of Burundi to promote and protect human rights; UN 1- يثني على الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    The Special Representative highlighted the efforts of the Government of Burundi in addressing impunity and improving the overall human rights situation. UN وأبرز الممثل الخاص الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي من أجل معالجة حالات الإفلات من العقاب وتحسين حالة حقوق الإنسان عموما.
    1. Commends the efforts of the Government of Burundi to promote and protect human rights; UN 1 - يثني على الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    The Heads of State and the delegations will support the efforts of the Government of Burundi to work out modalities for all the population to regain full confidence in the security forces. UN وسيدعم رؤساء الدول والوفود الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي لوضع ترتيبات عملية من أجل استعادة ثقة جميع السكان في قوات اﻷمن.
    (c) Support the efforts of the Government of Burundi in strengthening good governance and fighting corruption; UN (ج) دعم الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي في مجال تعزيز الحكم الرشيد ومحاربة الفساد؛
    (mm) Support the efforts of the Government of Burundi in strengthening good governance and fighting corruption; UN (م م) دعم الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي في مجال تعزيز الحكم الرشيد ومحاربة الفساد؛
    62. He urges the international community to release the funds pledged at the Paris, Geneva and Brussels conferences and requests the international community to support the efforts of the Government of Burundi to encourage respect for and promotion of human rights and to secure lasting peace. UN 62 - يحث المجتمع الدولي على الإفراج عن الأموال المتعهد بها في مؤتمرات باريس وجنيف وبروكسل، ويطلب إلى المجتمع الدولي دعم الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي للتشجيع على احترام حقوق الإنسان وتعزيزها وكفالة تحقيق السلام الدائم.
    (c) One Corrections Officer (P-4) to support the efforts of the Government of Burundi in consolidating the rule of law, in particular by strengthening the justice and corrections system, which has been requested by the Government; UN (ج) موظف مختص بالمسائل المتعلقة بالسجون (ف-4) لدعم الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي في توطيد سيادة القانون، بطرق منها على الأخص تعزيز نظام القضاء والسجون، بناء على طلب الحكومة؛
    " The Security Council encourages the Secretary-General to continue using his good offices through his Special Representative and to consider dispatching in his support as soon as possible a small United Nations team, within existing resources, to Burundi for fact-finding and advice with a view to facilitating the efforts of the Government of Burundi and the OAU. UN " ويشجع مجلس اﻷمن اﻷمين العام، على مواصلة القيام بمساعيه الحميدة عن طريق ممثله الخاص، وعلى النظر في أن يوفد لمساعدته، في أقرب وقت ممكن وفي حدود الموارد القائمة، فريقا صغيرا تابعا لﻷمم المتحدة إلى بوروندي من أجل تقصي الحقائق وتقديم المشورة بغية تيسير الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي ومنظمة الوحدة الافريقية.
    It welcomed the appointment by the Secretary-General of a Special Representative for Burundi, and authorized the dispatch of a small United Nations team to Burundi for fact-finding and advice with a view to facilitating the efforts of the Government of Burundi and OAU to restore democratic institutions, rebuild confidence and stabilize the situation (S/26757). UN ورحب بقيام اﻷمين العام بتعيين ممثل خاص له في بوروندي، وأذن بايفاد فريق صغير تابع لﻷمم المتحدة إلى بوروندي من أجل تقصي الحقائق وتقديم المشورة لتيسير الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي ومنظمة الوحدة الافريقية من أجل استعادة المؤسسات الديمقراطية وإعادة بناء الثقة وتثبيت اﻷوضاع هناك (S/26757).
    " The Security Council encourages the Secretary-General to continue using his good offices through his Special Representative and to consider dispatching in his support as soon as possible a small United Nations team, within existing resources, to Burundi for fact-finding and advice with a view to facilitating the efforts of the Government of Burundi and the OAU. UN " ويشجع مجلس اﻷمن اﻷمين العام، على مواصلة القيام بمساعيه الحميدة عن طريق ممثله الخاص، وعلى النظر في أن يوفد لمساعدته، في أقرب وقت ممكن وفي حدود الموارد القائمة، فريقا صغيرا تابعا لﻷمم المتحدة إلى بوروندي من أجل تقصي الحقائق وتقديم المشورة بغية تيسير الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي ومنظمة الوحدة الافريقية.
    At the same time, it welcomed my appointment of a Special Representative for Burundi, Mr. Ahmedou Ould-Abdallah, and authorized the dispatch of a small United Nations team to determine the facts and facilitate the efforts of the Government of Burundi and OAU to restore democratic institutions, rebuild confidence and stabilize the situation (S/26757). UN ورحب المجلس، في هذه المناسبة بقيامي بتعيين ممثل خاص في بوروندي، وهو السيد أحمدو ولد - عبد الله، وأذن بإيفاد فريق صغير تابع لﻷمم المتحدة من أجل تقصي الحقائق وتيسير الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي ومنظمة الوحدة اﻷفريقية ﻹعادة المؤسسات الديمقراطية من جديد وإعادة الثقة والعمل على استقرار اﻷوضاع )S/26757(.
    In a statement dated 16 November 1993, by the President of the Security Council (S/26757) the Council, encouraged the Secretary-General to continue using his good offices through his Special Representative and to consider dispatching in his support as soon as possible a small United Nations team to Burundi for fact-finding and advice with a view to facilitating the efforts of the Government of Burundi and OAU. UN وفي بيان لرئيس المجلس S/26757)( مؤرخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، شجع المجلس اﻷمين العام على مواصلة استخدام مساعيه الحميدة عن طريق ممثله الخاص، وعلى النظر في أن يوفد، دعما له، في أقرب وقت ممكن، فريقا مصغرا تابعا لﻷمم المتحدة إلى بوروندي ﻹسداء المشورة فيما يتعلق بتقصي الحقائق بغية تيسير الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    1. On 16 November 1993 the Security Council in a note from its President (S/26757) encouraged the Secretary-General " to continue using his good offices through his Special Representative and to consider dispatching in his support as soon as possible a small United Nations team, within existing resources, to Burundi for fact-finding and advice with a view to facilitating the efforts of the Government of Burundi and the OAU " . UN ١ - في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، دعا مجلس اﻷمن، في مذكرة من رئيسه )S/26757(، اﻷمين العام " الى مواصلة القيام بمساعيه الحميدة عن طريق ممثله الخاص، وعلى النظر في أن يوفد لمساعدته، في أقرب وقت ممكن وفي حدود الموارد القائمة، فريقا صغيرا تابعا لﻷمم المتحدة الى بوروندي من أجل تقصي الحقائق وتقديم المشورة بغية تيسير الجهود التي تبذلها حكومة بوروندي ومنظمة الوحدة الافريقية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more