The fund's original objective was to support the efforts of the Secretary-General in advancing the peace process in Cambodia. | UN | وكان الهدف الأصلي من إنشاء الصندوق دعم الجهود التي يبذلها الأمين العام في النهوض بعملية السلام في كمبوديا. |
The Chef de Cabinet updated the Council on the efforts of the Secretary-General in negotiations for the Peace, Security and Cooperation Framework for the Democratic Republic of the Congo and the Region. | UN | وأحاطت رئيسة المكتب المجلس علماً بمستجدات الجهود التي يبذلها الأمين العام في المفاوضات المتعلقة بإطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة. |
A more flexible system would also facilitate the efforts of the Secretary-General, in the context of his reform programme, to enhance mobility in the Secretariat, which, to be implemented, would also require managing the staffing table as a whole. | UN | كما أن من شأن تطبيق نظام أكثر مرونة أن ييسر الجهود التي يبذلها الأمين العام في سياق برنامج الإصلاح الذي يقوم به، وذلك لتعزيز التنقل في الأمانة العامة الذي سيلزم لتحقيقه أن يدار ملاك الوظائف في مجمله. |
6. Reaffirms the intermission cooperation arrangements provided for in resolution 1609 (2005) of 24 June 2005, as needed and on a temporary basis, between the Mission and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, and calls upon troopcontributing countries to support the efforts of the SecretaryGeneral in this regard; | UN | 6 - يعيد تأكيد ضرورة أن تراعي البعثة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ترتيبات التعاون بين البعثات المنصوص عليها في القرار 1609 (2005) المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2005 حسب الاقتضاء وعلى أساس مؤقت، ويهيب بالبلدان المساهمة بقوات دعم الجهود التي يبذلها الأمين العام في هذا الصدد؛ |
Given the enormous increase in the workload of the Secretary-General in the area of peace and security in the 1990s, creating a second Deputy Secretary-General post for peace and security would ensure that the Secretary-General's efforts in this area are equally well supported. | UN | وبالنظر إلى الزيادة الهائلة في عبء العمل في مجال السلام والأمن الذي أُلقي على كاهل الأمين العام في تسعينات القرن الماضي، سيكفل إنشاء منصب ثان لنائب الأمين العام لشؤون السلام والأمن أن تتلقى الجهود التي يبذلها الأمين العام في هذا المجال دعما على نفس المستوى من الجودة. |
He also wished to stress the importance of the current discussions on sovereign debt restructuring and the efforts of the Secretary-General in that regard. | UN | وهو يشدد أيضا على أهمية النقاش الدائر اليوم فيما يتعلق بإعادة هيكلة الديون السيادية، وكذلك على الجهود التي يبذلها الأمين العام في هذا الصدد. |
We commend the efforts of the Secretary-General in strengthening the United Nations and promoting the core values enshrined in our founding Charter: the fundamental principles of peace, justice and human rights. | UN | ونثني على الجهود التي يبذلها الأمين العام في سبيل تعزيز الأمم المتحدة والترويج للقيم الأساسية المكرسة في ميثاقنا التأسيسي، وهي المبادئ الأساسية للسلام والعدالة وحقوق الإنسان. |
83. His delegation supported the efforts of the Secretary-General in the area of education for nuclear non-proliferation and disarmament, and believed that those initiatives were very important to the strengthening of the non-proliferation regime and the review process. | UN | 83 - وأضاف أن وفده يؤيد الجهود التي يبذلها الأمين العام في مجال التثقيف المتعلق بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، ويرى أن هذه المبادرات هامة للغاية لتعزيز نظام عدم الانتشار وعملية الاستعراض. |
The Chef de Cabinet updated the Council on the efforts of the Secretary-General in negotiations for the Peace, Security and Cooperation Framework for the Democratic Republic of the Congo and the region (see S/2013/131, annex). | UN | وأحاطت رئيسة الديوان المجلس علماً بمستجدات الجهود التي يبذلها الأمين العام في المفاوضات المتعلقة بإطار السلام والأمن والتعاون لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمنطقة (انظر S/2013/131، المرفق). |
6. Reaffirms the inter-mission cooperation arrangements provided for in 1609 (2005) as-needed and on a temporary basis, between UNMIL and UNOCI, and calls on troop contributing countries to support the efforts of the Secretary-General in this regard; | UN | 6 - يؤكد من جديد ترتيبات التعاون بين البعثات المنصوص عليها في القرار 1609 (2005) حسب الاقتضاء وعلى أساس مؤقت، بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ويدعو البلدان المساهمة بقوات إلى دعم الجهود التي يبذلها الأمين العام في هذا الصدد؛ |
In its resolution 2008 (2011), the Council reaffirmed that arrangement, called on troop-contributing countries to support the efforts of the Secretary-General in this regard, and reaffirmed the need for UNMIL and UNOCI to regularly coordinate their strategies and operations to contribute to subregional security. | UN | وأكد المجلس من جديد تلك الترتيبات في قراره 2008 (2011) ودعا فيه البلدان المساهمة بقوات إلى دعم الجهود التي يبذلها الأمين العام في هذا الصدد، وشدّد على ضرورة أن تنسق البعثة والعملية استراتيجياتهما وعملياتهما بانتظام من أجل المساهمة في توفير الأمن في المنطقة دون الإقليمية. |
6. Reaffirms the inter-mission cooperation arrangements provided for in 1609 (2005) as-needed and on a temporary basis, between UNMIL and UNOCI, and calls on troop contributing countries to support the efforts of the Secretary-General in this regard; | UN | 6 - يؤكد من جديد ترتيبات التعاون بين البعثات المنصوص عليها في القرار 1609 (2005) حسب الاقتضاء وعلى أساس مؤقت، بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ويدعو البلدان المساهمة بقوات إلى دعم الجهود التي يبذلها الأمين العام في هذا الصدد؛ |
In its resolution 2008 (2011), the Security Council reaffirmed that arrangement, called on troop-contributing countries to support the efforts of the Secretary-General in that regard and reaffirmed the need for UNMIL and UNOCI to regularly coordinate their strategies and operations to contribute to subregional security. | UN | وفي القرار 2008(2011)، أكد مجلس الأمن ذلك الترتيب، ودعا البلدان المساهمة بقوات إلى دعم الجهود التي يبذلها الأمين العام في هذا الصدد وأكد من جديد ضرورة أن تنسق بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار استراتيجياتهما وعملياتهما بانتظام من أجل المساهمة في توفير الأمن في المنطقة دون الإقليمية. |
1. Notes with appreciation the efforts of the Secretary-General in the context of the integrated global management initiative to establish and implement in the four main duty stations common performance indicators and single information technology systems (such as gData, gMeets, gDoc and gText), and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its sixty-eighth session; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام في سياق مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة من أجل أن توضع وتنفذ في مراكز العمل الرئيسية الأربعة مؤشرات أداء موحدة ونظم واحدة في مجال تكنولوجيا المعلومات (من قبيل gData و gMeets و gDoc و gText) وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛ |
1. Notes with appreciation the efforts of the Secretary-General in the context of the integrated global management initiative to establish and implement in the four main duty stations common performance indicators and single information technology systems (such as gData, gMeets, gDoc and gText), and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its sixty-eighth session; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام في سياق مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة من أجل أن توضع وتنفذ في مراكز العمل الرئيسية الأربعة مؤشرات أداء موحدة ونظم واحدة في مجال تكنولوجيا المعلومات (من قبيل gData و gMeets و gDoc و gText) وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛ |
37. Notes with appreciation the efforts of the Secretary-General in the context of the integrated global management initiative to establish and implement in the four main duty stations common performance indicators and single information technology systems (such as gData, gMeets, gDoc and gText), and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its sixty-ninth session; | UN | 37 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام في سياق مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة من أجل وضع مؤشرات أداء موحدة ونظم واحدة في مجال تكنولوجيا المعلومات (من قبيل gData و gMeets و gDoc و gText) وتنفيذها في مراكز العمل الرئيسية الأربعة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛ |
1. Notes with appreciation the efforts of the Secretary-General in the context of the integrated global management initiative to establish and implement in the four main duty stations common performance indicators and single information technology systems (such as gData, gMeets, gDoc and gText), and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its sixty-eighth session; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام في سياق مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة من أجل وضع مؤشرات أداء موحدة ونظم واحدة في مجال تكنولوجيا المعلومات (من قبيل gData و gMeets و gDoc و gText) وتنفيذها في مراكز العمل الرئيسية الأربعة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛ |
The Assembly noted with appreciation the efforts of the Secretary-General in the context of the integrated global management initiative to establish and implement in the four main duty stations common performance indicators and single information technology systems (such as gData, gMeets, gDoc and gText), and requested the Secretary-General to report thereon at its sixty-ninth session (resolution 68/251). | UN | ولاحظت الجمعية العامة مع التقدير الجهود التي يبذلها الأمين العام في سياق مبادرة الإدارة الكلية المتكاملة من أجل وضع مؤشرات أداء موحدة ونظم واحدة في مجال تكنولوجيا المعلومات (من قبيل gData و gMeets و gDoc و gText) وتنفيذها في مراكز العمل الرئيسية الأربعة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين (القرار 68/251). |
In its resolution 2008 (2011), the Council reaffirmed that arrangement, called upon troopcontributing countries to support the efforts of the SecretaryGeneral in this regard, and reaffirmed the need for the Mission and the Operation to regularly coordinate their strategies and operations to contribute to subregional security. | UN | وأعاد المجلس تأكيد تلك الترتيبات في قراره 2008 (2011) ودعا فيه البلدان المساهمة بقوات إلى دعم الجهود التي يبذلها الأمين العام في هذا الصدد، وأعاد تأكيد ضرورة أن تنسق البعثة والعملية استراتيجياتهما وعملياتهما بانتظام من أجل المساهمة في توفير الأمن في المنطقة دون الإقليمية. |
In its resolution 2008 (2011), the Council reaffirmed that arrangement, called upon troopcontributing countries to support the efforts of the SecretaryGeneral in that regard and reaffirmed the need for the Mission and the Operation to regularly coordinate their strategies and operations to contribute to subregional security. | UN | وأعاد المجلس في قراره 2008 (2011) تأكيد ذلك الترتيب، ودعا البلدان المساهمة بقوات إلى دعم الجهود التي يبذلها الأمين العام في ذلك الصدد وأعاد تأكيد ضرورة أن تنسق البعثة والعملية استراتيجياتهما وعملياتهما بانتظام من أجل المساهمة في توفير الأمن في المنطقة دون الإقليمية. |
9. In order to provide adequate support for all the Secretary-General's efforts in Central America, particularly in Guatemala, the Secretariat will need resources to continue financing a Professional post (P-4 level) and a General Service post. | UN | 9 - ومن أجل توفير الدعم الكافي لجميع الجهود التي يبذلها الأمين العام في أمريكا الوسطى، ولا سيما في غواتيمالا، ستحتاج الأمانة العامة إلى موارد لمواصلة تمويل وظيفة واحدة من الفئة الفنية (الرتبة ف - 4) ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |