"الجوانب الأخلاقية" - Translation from Arabic to English

    • ethical aspects
        
    • ethics
        
    • moral aspects
        
    • the Ethical
        
    The code establishes basic principles for scientists' evaluation of ethical aspects in their research and the research of their colleagues. UN تحدد المدونة مبادئ أساسية تساعد العلماء على تقييم الجوانب الأخلاقية في أبحاثهم وفي أبحاث زملائهم.
    In addition, the ethical aspects of the impact of the global economic crisis and of H1N1 influenza on the industry were also analysed. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم أيضا تحليل الجوانب الأخلاقية لأثر الأزمة الاقتصادية العالمية وأنفلونزا الطيور في هذه الصناعة.
    The project takes into account ethical aspects of population and reproductive health issues from an Islamic perspective. UN ويراعي المشروع الجوانب الأخلاقية للسكان ومسائل الصحة الإنجابية من منظور إسلامي.
    :: Promoting ethics in science and technology and eliminating double standards; UN :: تعزيز الجوانب الأخلاقية للعلم والتكنولوجيا والقضاء على المعايير المزدوجة؛
    Without ethics and spirituality, attained in the light of the teachings of the divine prophets, justice, freedom and human rights cannot be guaranteed. UN لأنه دون الجوانب الأخلاقية والروحية المستقاة من تعاليم رسل الله، لا يمكن ضمان العدالة والحرية وحقوق الإنسان.
    However, the scope and nature of the phenomenon require of us a reaction based on the moral aspects of the heritage of mankind. UN ومع ذلك، ان نطاق هذه الظاهـــرة وطبيعتها يتطلبان أن يكون رد فعلنا قائم على الجوانب اﻷخلاقية للتراث اﻹنساني.
    In addition, the Office has been consulted on the ethical aspects of proposed policy changes. UN واستُشير المكتب فضلا عن ذلك بشأن الجوانب الأخلاقية للتغييرات المقترح إدخالها على السياسات العامة.
    It is not quite clear why JIU calls for greater emphasis on the ethical aspects of cases submitted to the Committee. UN ومن غير الواضح تماما السبب الذي تدعو الوحدة من أجله إلى زيادة التوكيد على الجوانب الأخلاقية في القضايا المقدمة إلى اللجنة.
    (vi) Consider the ethical aspects of the patentability of inventions involving biological and, in particular, human material. UN `6 ' النظر في الجوانب الأخلاقية المترتبة على إمكانية إصدار براءات للاختراعات التي تشمل مواد حيوية وتشمل، على وجه التحديد، مواد بشرية.
    (vi) Consider the ethical aspects of the patentability of inventions involving biological and, in particular, human material. UN `6 ' النظر في الجوانب الأخلاقية المترتبة على إمكانية إصدار براءات للاختراعات التي تشمل مواد حيوية وتشمل، على وجه التحديد، مواد بشرية.
    Calls for the establishment of a European Union ethics Committee to assess ethical aspects of applications of gene technology and to monitor developments in this field ...; UN يدعو إلى إنشاء لجنة للاتحاد الأوروبي معنية بالأخلاقيات كي تقيم الجوانب الأخلاقية التي تنطوي عليها تطبيقات التكنولوجيا الوراثية وترصد التطورات المستجدة في هذا الميدان ...؛
    The Group of Advisers on the Ethical Implications of Biotechnology (GAEIB) to the European Commission, Opinion No. 9, " ethical aspects of Cloning Techniques " , 28 May 1997. UN فريق مستشاري اللجنة الأوروبية المعني بالآثار الأخلاقية المترتبة على التكنولوجيا الحيوية، الرأي رقم 9، " الجوانب الأخلاقية التي تنطوي عليها تقنيات الاستنساخ " ، 28 أيار/مايو 1997.
    Calls for the establishment of a European Union ethics Committee to assess ethical aspects of applications of gene technology and to monitor developments in this field ...; UN يدعو إلى إنشاء لجنة للاتحاد الأوروبي معنية بالأخلاقيات كي تقيم الجوانب الأخلاقية التي تنطوي عليها تطبيقات التكنولوجيا الوراثية وترصد التطورات المستجدة في هذا الميدان ...؛
    The Group of Advisers on the Ethical Implications of Biotechnology (GAEIB) to the European Commission, Opinion No. 9, " ethical aspects of Cloning Techniques " , 28 May 1997. UN فريق مستشاري اللجنة الأوروبية المعني بالآثار الأخلاقية المترتبة على التكنولوجيا الحيوية، الرأي رقم 9، " الجوانب الأخلاقية التي تنطوي عليها تقنيات الاستنساخ " ، 28 أيار/مايو 1997.
    At the June 2003 meeting with IMF, civil society had asked the latter to revise its operations in order to take into account not only the social effects but also the ethical aspects of its reform prescriptions. UN وفي اجتماع حزيران/يونيه 2003 الذي عقدوه مع ممثلي صندوق النقد الدولي، طلب أعضاء المجتمع المدني أن يعدّل الصندوق عملياته لكي يضع في الاعتبار الجوانب الأخلاقية للإصلاح الذي قرره، فضلا عن الآثار الاجتماعية المترتبة عليه.
    Although ethical aspects should receive serious consideration, there was no justification for a total ban on all forms of human cloning, because therapeutic cloning could potentially give hope to hundreds of millions of sufferers from incurable diseases and injuries. UN ورغم أنه ينبغي أن تحظى الجوانب الأخلاقية بالاعتبار الجدي، فليس هناك ما يبرر فرض حظر كلي على جميع أشكال استنساخ البشر، لأن الاستنساخ لأغراض العلاج يمكن أن يعطي الأمل لملايين البشر ممن يعانون من أمراض وأضرار لا علاج لها.
    The Government advised the Special Rapporteur that the sexual ethics aspects of the Criminal Code are based on Islamic law, and any use of children in a sexual way is punished by repressive criminal measures. UN وأبلغت الحكومة المقررة الخاصة بأن الجوانب الأخلاقية المتعلقة بالجنس من القانون الجنائي تستند إلى الشريعة الإسلامية، وأن أي استخدام للأطفال في غرض جنسي يعاقب عليه بتدابير جنائية قمعية.
    19 Speakers acknowledged the importance of ethics for the Information Society, which should foster justice, and the dignity of the human person. UN 19 - واعترف بعض المتحدثين بأهمية الجوانب الأخلاقية لمجتمع المعلومات الذي ينبغي له أن يعزز العدالة وكرامة الإنسان.
    She stated that codes of ethics and self-regulating mechanisms addressing not just criminality but also morality on the part of those involved in the profession of journalism, including trade unions, employers and professional organizations, was important. UN وأكّدت على أهمية مدونات آداب المهنة وآليات التنظيم الذاتي التي لا تعالج الإجرام فحسب بل كذلك الجوانب الأخلاقية لدى العاملين في مجال الصحافة، بما في ذلك النقابات وأصحاب العمل والمنظمات المهنية.
    The report provides guidelines for effective service delivery systems in Africa, and supports the strengthening of ethics and accountability in the public services. UN ويقدم التقرير مبادئ توجيهية لنظم تقديم خدمات فعالة في أفريقيا ويدعم تعزيز الجوانب الأخلاقية والمساءلة في مجال الخدمات العامة.
    The Assembly will recall that the Pope talked about the moral aspects of nationhood, politics and relations between nations. UN ولعل الجمعية تذكر أن البابا تكلم عن الجوانب اﻷخلاقية لﻷمة، والسياسة، والعلاقات بين اﻷمم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more