So you want me to get the jewels and secret documents? | Open Subtitles | إذا فأنت تريدنى أن أحضر لك الجواهر و الوثائق السرية |
We had to check for banknotes, or jewels they'd hidden, | Open Subtitles | وقمنا بالتحقق من عملاتنا أو الجواهر التي كنّا نخفيها |
You'd wear the finest clothes, the rarest jewels, mix with the best in society. | Open Subtitles | اندر الجواهر الإندماج مع الأفضل في المجتمع |
You hands have no use anyway other than wearing jewelry | Open Subtitles | ليست ليديكى اى فائده بأى حال بخلاف لبس الجواهر |
The jewelry Marriott was buying back was a jade necklace... belonging to one of Amthor's patients, worth about $100,000. | Open Subtitles | الجواهر التى كان ماريوت يريد شرائها واستعادتها, هى عقد نفيس يخص احد مرضاه وقيمته 100 الف دولار |
The pirates offered me a cache of stolen gems to persuade me to surrender. | Open Subtitles | لقد عرض القراصنة علي مبلغاً من الجواهر المسروقة لإقناعي بالاستسلام |
They brought me jewels and flowers at first, but then they said the lords of the night had sacrificed themselves to make the Earth. | Open Subtitles | جلبوا لي الجواهر والأزهار في بداية الأمر ولكن من بعدها قالوا بأن الآلهة التسعة قاموا بالتضحية بأنفسهم لخلق الأرض |
The results in the jars, deep glossy colours like melted jewels. | Open Subtitles | النتائج في الجرار, ألوان عميقة لامعة كما الجواهر المذابة. |
Well, you know, if it was me who had all them jewels... .. I think I'd just sit with them... .. look at them... .. touch'em. | Open Subtitles | حسناً، أنت تعلم أنني أنا من ملك كل تلك الجواهر أظن أنني سوف أجلس معهم وانظر إليهم |
No, I'll not be able to get the jewels to you by dawn. | Open Subtitles | لن أتمكن من إحضار الجواهر إليكم بحلول الفجر |
At home, these jewels saw way worse. | Open Subtitles | في الوطن , رأت هذه الجواهر أسوأ من ذلك بكثير |
What a lot of jewels you could buy. | Open Subtitles | ياله من كمٍ هائل من الجواهر يمكنك شراءه. |
Thank you, okay, so I break the back window, make my way over to the jewelry case. | Open Subtitles | شكرًا لك، حسنًا، إذًا حطّمت النافذة الخلفية وشققت طريقي إلى حافظة الجواهر. |
Like tattoos, jewelry and other adornments on a gang member's body denote rank and accomplishment. | Open Subtitles | كحال الأوشام، تدل الجواهر وأيّ زينة أخرى على جسد عضو العصابة إلى الرتبة والإنجازات. |
Give me back the envelope, though,'cause it's also my jewelry box. | Open Subtitles | أعطني الغلاف، مع العلم، إنّه أيضًا صندوق الجواهر خاصّتي.. |
Everything from paintings to sculptures, tapestries, even jewelry, is being returned. | Open Subtitles | كل شيء من أول اللوحات والمنحوتات، المفروشات وحتى الجواهر يتم إعادتها |
But sometimes the best stocks are the gems nobody's heard of yet. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان, أفضل الأسهم هي في الجواهر التي لم يكتشفها أحد بعد |
Those who, from Europe, control the markets in precious stones, particularly gemstones and Diamonds, are not uninvolved in these conflicts. | UN | والذين يتحكمون انطلاقا من أوروبا بأسواق الأحجار الكريمة، ولا سيما الجواهر والماس ليسوا بعيدين عن هذه الصراعات. |
What else would be important enough for our jewel thief to tattoo it on his arm? | Open Subtitles | وماذا بعد سيكون مهم بما فيه الكفاية للص الجواهر أن يوشمه على ذراعه؟ |
By the woman who collected the gold box from the jewellery shop. | Open Subtitles | من قبل المرأة التي أوصت على العلبة الذهبية عند محل الجواهر |
Some girls assist their families in home-based work for wages, such as embroidering, basket making, or gem polishing. | UN | وتقدم بعض الفتيات مساعدة لأسرهن في الأعمال التي يضطلع بها في المنازل مقابل أجور، من قبيل التطريز، أو صنع السلال، أو صقل الجواهر. |
She loves Diamonds, but, you know, these pearls are so sexy. | Open Subtitles | انها تحب اللؤلؤ و لكن هذه الجواهر تبدو مثيرة |
Since there's been talk of little else but the diamond robberies I concluded that a new one had occurred. | Open Subtitles | وبما ان الحديث لا ينقطع عن الجواهر المسروقة استنتجت ان سرقة جديدة حدثت |
In order to impede the Taliban and its affiliates from generating income from the gemstone sector, the Monitoring Team recommends that the Committee clarify, in the definition of the assets freeze, that this sanctions measure covers illegally exported and marketed gemstones and precious stones from Afghanistan. | UN | ومن أجل إعاقة حركة طالبان والجماعات المنتسبة إليها عن توليد الدخل من قطاع الأحجار الكريمة، يوصي فريق الرصد بأن توضح اللجنة في تعريف تجميد الأصول أن تدبير الجزاءات هذا يغطي الجواهر والأحجار الكريمة التي يتم تسويقها وتصديرها بطرق غير مشروعة من أفغانستان. |