To identify and implement other means to promote quality and consistency in validation and verification work | UN | أن يحدِّد وينفذ وسائل أخرى لتحسين الجودة والاتساق في عمل المصادقة والتحقق |
:: 6 evaluation reports and assistance provided for security training units, facilities and equipment in 6 peacekeeping missions to ensure quality and consistency of instructors and of the management and delivery of security training modules | UN | :: تقديم 6 تقارير تقييم ومساعدات في ما يتصل بوحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 6 بعثات لحفظ السلام لكفالة تحقُّق الجودة والاتساق على مستوى المعلمين وفي إدارة وإنجاز وحدات التدريب الأمني |
The challenge for governments is to ensure quality and consistency in education generally. | UN | 65- والتحدي الذي تواجهه الحكومات هو ضمان الجودة والاتساق في التعليم بوجه عام. |
89. Delegations encouraged UNDP to work toward greater quality and coherence in evaluations, particularly at the country level. | UN | وشجعت الوفود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على العمل لتحقيق قدر أكبر من الجودة والاتساق في التقييمات ولا سيما على المستوى القطري. |
Standards, quality assurance and coherence | UN | المعايير وضمان الجودة والاتساق |
8 evaluation reports on and assistance provided for security training units, facilities and equipment in 8 peacekeeping missions to ensure quality and consistency of instructors, and of the management and delivery of security training modules | UN | إعداد 8 تقارير تقييمية عن وحدات ومرافق ومعدات التدريب الأمني في 8 بعثات لحفظ السلام وتقديم المساعدة لها لضمان الجودة والاتساق بالنسبة للمدربين وفي إدارة مقررات التدريب الأمني وتدريسها |
Furthermore, as explained to the Committee on Conferences, the change would also permit the use of computer-assisted tools to enhance quality and consistency in addition to generating savings by decreasing reliance on temporary assistance. | UN | وعلاوة على ذلك، ومثلما شُرح للجنة المؤتمرات، سيتيح هذا التغيير أيضا استخدام أدوات مدعمة بالحاسوب لتعزيز الجودة والاتساق بالإضافة إلى تحقيق وفورات عن طريق تخفيض الاعتماد على المساعدة المؤقتة. |
Number of countries supported through annual programme reviews that assess quality and consistency with current thematic guidelines and programmatic processes | UN | عدد البلدان التي تتلقى الدعم من خلال الاستعراضات السنوية للبرنامج التي تقيم الجودة والاتساق مع المبادئ التوجيهية المواضيعية والعمليات البرنامجية القائمة |
However, experience indicates that improvement in quality and consistency will only be achieved if Iraq assigns additional technical personnel resources to the National Monitoring Directorate. | UN | بيد أن الخبرة تشير إلى أنه لا يمكن تحقيق تحسين الجودة والاتساق إلا إذا قام العراق بتعيين موارد إضافية من الموظفين التقنيين لمديرية الرصد الوطنية. |
The aim was to disseminate international refugee law and to promote the protection of rights, after ensuring the quality and consistency of UNHCR-labelled publications. | UN | ويتمثل الهدف في نشر المعرفة بالقانون الدولي للاجئين وتعزيز حماية الحقوق، بعد كفالة توافر الجودة والاتساق في المنشورات الممهورة باسم الوكالة. |
The aim was to disseminate international refugee law and to promote the protection of rights, after ensuring the quality and consistency of UNHCR-labelled publications. | UN | ويتمثل الهدف في نشر المعرفة بالقانون الدولي للاجئين وتعزيز حماية الحقوق، بعد كفالة توافر الجودة والاتساق في المنشورات الممهورة باسم الوكالة. |
(d) Ensuring quality and consistency in the application of rules and policies and contributing to the training and establishment of a cadre of human resources officers. | UN | (د) كفالة الجودة والاتساق في تطبيق القواعد والسياسات العامة والمساهمة في تدريب وإنشاء إطار من موظفي الموارد البشرية. |
To identify and implement other means to promote quality and consistency in validation and verification work; | UN | (ج) أن يحدد وينفذ وسائل أخرى لتحسين الجودة والاتساق في عمل المصادقة والتحقق؛ |
The Committee was informed that the introduction of such tools in some of the areas of work of the Department had not yet resulted in a marked increase in productivity; rather, it is expected by the Secretariat that they will primarily lead to enhanced quality and consistency. | UN | وقد أُخطرت اللجنة بأن إدخال مثل هذه الأدوات في بعض مجالات عمل إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لم يسفر بعد عن زيادة ملحوظة في الإنتاجية، بل تتوقع الأمانة العامة أن يؤدي أساسا إلى تعزيز الجودة والاتساق. |
Welcomes the approval of the Clean Development Mechanism Validation and Verification Manual, which is intended to promote quality and consistency in verification and validation work; | UN | 6- يرحب باعتماد " دليل المصادقة والتحقق الخاص بآلية التنمية النظيفة " ()، الذي أعد من أجل تعزيز الجودة والاتساق في أعمال التحقق والمصادقة؛ |
(f) Establishing an institutional memory to generate lessons learned and policy advice to ensure the quality and consistency of the assistance rendered to Member States organizing elections; | UN | (و) إنشاء ذاكرة مؤسسية لتوليد الدروس المستفادة والمشورة السياساتية لضمان الجودة والاتساق في المساعدة المقدمة إلى الدول الأعضاء التي تجري انتخابات؛ |
The Advisory Committee notes the position taken at the Seventh Coordination Meeting of Conference Managers and encouraged further efforts aimed at enhancing the coordinated approach to conference servicing, while emphasizing the need for quality and consistency in all official languages (para. 4). | UN | تلاحظ اللجنة الموقف المتخذ في اجتماع التنسيق السابع لمديري شؤون المؤتمرات وتشجع على بذل المزيد من الجهود الرامية إلى تعزيز النهج المنسق في تقديم خدمات المؤتمرات، وتركز في الوقت نفسه على ضرورة توخي الجودة والاتساق في جميع اللغات (الفقرة 4). |
41. Building quality and coherence in the design and implementation of UNEP work: To ensure a more cohesive and targeted delivery of UNEP work on the ground, there is a need to develop a more coherent and integrated organization-wide programme of work, including activities funded by extrabudgetary resources. | UN | 41 - مراعاة الجودة والاتساق عند تصميم وتنفيذ عمل اليونيب: ثمة حاجة، لضمان التسليم المتساوق والهادف لعمل اليونيب على أرض الواقع، إلى وضع برنامج عمل على نطاق المنظمة يكون أكثر اتساقاً وتكاملاً بما في ذلك الأنشطة التي تمول من موارد من خارج الميزانية. |
:: Regional UNDG teams in coordination with regional coordination mechanisms, facilitate UNCT access to regional/global expertise and resources, including South-South and triangular cooperation to support quality and coherence in programming, operations and implementation of the management and accountability system | UN | :: تيسر الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بالتنسيق مع آليات التنسيق الإقليمية، إمكانية حصول أفرقـة الأمم المتحدة القطرية على الخبرات والموارد الإقليمية/العالمية، بما فـي ذلك التعاون بين بلــــدان الجنوب والتعاون الثلاثي لدعم الجودة والاتساق في البرمجة والعمليات وتنفيذ نظم الإدارة والمساءلة |