"الجوع إلى" - Translation from Arabic to English

    • hunger
        
    • famine
        
    • of hungry
        
    He referred not only to physical hunger but also to hunger for knowledge, or spiritualized education, without which no people were strong. UN ولم يشر الكاتب إلى الجوع البدني فحسب، بل أيضا الجوع إلى المعرفة أو التثقيف الروحاني، فبدونهما لا يكون الشخص قويا.
    Reduce by half the % of people who suffer from hunger UN خفض النسبة المئوية للسكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف
    Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger UN تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015
    In Lesotho, as a result of pensions, hunger rates have been cut in half. UN ففي ليسوتو أدت هذه المعاشات التقاعدية إلى تخفيض معدلات الجوع إلى النصف.
    It is also helping to make us one of the few countries of the world that is on track to meeting the target set in Goal 1 of halving the proportion of people who suffer from hunger. UN كذلك تساعدنا على أن نكون من بين قلة من بلدان العالم التي تسير في طريق الوفاء بالغاية الواردة في الهدف 1 المتمثل في تخفيض عدد أبناء الشعب الذين يعانون من الجوع إلى النصف.
    Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger UN تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015
    hunger led to lower levels of educational attainment, which would have lasting effects on future generations. UN ويؤدي الجوع إلى نقص مستويات التحصيل التعليمي، مما سيعود بأضرار دائمة على الأجيال القادمة.
    Target 1c: Reduce by half the proportion of people who suffer from hunger UN الهدف 1 ج: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف
    Goal 1 - Eradicate extreme poverty and hunger. Target 3: Reduce by half the proportion of people who suffer from hunger. UN الهدف 1 - القضاء على الفقر المدقع والجوع: الغاية 3: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف.
    Target 3. Halve the proportion of people who suffer from hunger. UN الغاية 3: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف.
    Target 3: Reduce by half the proportion of people who suffer from hunger. UN الغاية 3: تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف.
    Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger UN تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين عام 1990 وعام 2015
    Target 2: Reduce by half by 2015 the proportion of people who suffer from hunger UN الغاية 2 تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف بحلول عام 2015
    Target 3: Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger UN الغاية 3: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف بين 1990 و 2015:
    Target 1.C: Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger UN الغاية 1 جيم : خفض نسبة من يعانون من الجوع إلى النصف بين عام 1990 وعام 2015
    Target 1C: Halve the proportion of people who suffer from hunger UN الغاية 1 جيم: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف
    Target 2: halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger. UN الغاية 3: تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015.
    Target 2: Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger UN الغاية 2: تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015:
    By 2015, reduce by half the proportion of people who suffer from hunger UN تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف، بحلول عام 2015
    Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger UN تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015
    This is because our own history shows that there is a path from famine to plenty and from conflict to peace. UN وسبب ذلك أن تاريخنا بالذات يدلل على وجود سبيل للانتقال من الجوع إلى الوفرة، ومن الصراع إلى السلام.
    FAO, which was working towards the implementation of the Millennium Development Goals in collaboration with several working groups and task forces on hunger, biodiversity and trade believed that the annual benefits of halving the number of hungry by 2015 would amount to $120 billion. UN وقالت إن الفاو، التي تسعى لتنفيذ أهداف الألفية الإنمائية بالتعاون مع عدة أفرقة عاملة وقوات عمل فيما يتعلق بالجوع والتنوع الإحيائي والتجارة، تعتقد بأن الفوائد السنوية التي ستنجم عن تخفيض الجوع إلى النصف بحلول عام 2015 ستبلغ 120 بليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more