Headquarters Air safety officer travel to UNDOF Headquarters staff travel to UNDOF | UN | تكاليف سفر المسؤول عن السلامة الجوية في المقر إلى موقع القوة |
The Committee requests that information on Air incidents be provided in future audit reports together with information on Air accidents. | UN | وتطلب اللجنة إدراج المعلومات عن الحوادث الجوية في تقارير مراجعة الحسابات المقبلة فضلا عن المعلومات عن حوادث الطيران. |
120 hours of Air patrols in the Kodori valley | UN | :: 120 ساعة للدوريات الجوية في وادي كودوري |
Civilian deaths from aerial attacks increased in 2011, despite a decrease in the number of such attacks. | UN | وزاد عدد وفيات المدنيين من جراء الهجمات الجوية في عام 2011، على الرغم من انخفاض عدد هذه الهجمات. |
The members of the Council were informed that, with the expected worsening weather conditions in both countries, people in camps for displaced persons would face serious health conditions and the food situation could become critical. | UN | وأبلغ أعضاء المجلس بأن المواطنين الذين يعيشون في مخيمات المشردين سيواجهون، مع التدهور المتوقع في اﻷحوال الجوية في كل من البلدين، أوضاعا صحية خطيرة، وبأن الحالة الغذائية يمكن أن تصبح حرجة. |
16 risk-assessment reports of the aviation operations at UNLB and at the affiliated missions | UN | 16 تقريراً عن تقييم مخاطر العمليات الجوية في قاعدة اللوجستيات وفي البعثات التابعة |
Syria states that the degradation is probably the result of the impact of Atmospheric pollutants on the stone, possibly in the form of acid rain. | UN | وتقول سوريا إن من الوارد أن ينجم هذا التآكل عن تأثير الملوثات الجوية في الحجارة، في شكل مطر حمضي ربما. |
Report on safeguarding Air safety standards in procurement of Air services | UN | التقرير المتعلق بضمان معايير السلامة الجوية في شراء الخدمات الجوية |
All multinational force personnel have been relocated to Basra Air Station. | UN | ونقل جميع أفراد تلك القوة إلى المحطة الجوية في البصرة. |
Which would work in coordination with the special OPS go team we've assembled at Ramstein Air force base. | Open Subtitles | الذي سيعمل بالتوافق مع فريق القوات الخاصة الذين قمنا بجمعهم في قاعدة القوات الجوية في رامستاين |
All Air traffic in southwestern United States has been grounded. | Open Subtitles | كل الأحوال الجوية في جنوب غرب الولايات المتحدة هابطة |
Graduated from the Air Force Academy at 21 with an advanced degree in parallel algorithms and quantum electronics. | Open Subtitles | تخرج من أكاديمية القوة الجوية في سنـ 21 ومع تقدير عالي في التوازي، الخوارزميات وكمية الألوكترونيات |
Air Operations Assistant post in the Air Terminal Unit established through reassignment of a post | UN | إنشاء وظيفة مساعد لشؤون العمليات الجوية في وحدة المطارات عن طريق إعادة ندب إحدى الوظائف |
Audit of Air operations in UNAMI. | UN | مراجعة العمليات الجوية في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق. |
(iv) Use of aerial surveillance for verification-related activities; | UN | ' ٤ ' استخدام المراقبة الجوية في اﻷنشطة المتصلة بالتحقق، |
55. The attacks included four physical attacks on hospitals by shelling and aerial bombardment in Taiz, Abyan and Sana'a city. | UN | 55 - ومن هذه الهجمات أربع اعتداءات مادية على المستشفيات بالقصف والغارات الجوية في تعز وأبين ومدينة صنعاء. |
One of the subjects was space weather. | UN | وكانت الأحوال الجوية في الفضاء أحد المواضيع التي جرت مناقشتها. |
weather conditions in Khan Al Asal on 19 March 2013 | UN | الأحوال الجوية في خان العسل في 19 آذار/مارس 2013 |
:: 16 risk assessments reports of the aviation operations at UNLB and at the affiliated missions | UN | :: إعداد 16 تقريرا عن تقييم مخاطر العمليات الجوية في قاعدة اللوجستيات وفي البعثات التابعة |
The risk that this policy will lead to further Atmospheric tests in 1975, and in subsequent years continues to be a real one. | UN | ويبقى احتمال أن تفضي هذه السياسة إلى مزيد من التجارب الجوية في عام 1975 وفي السنوات اللاحقة احتمالا فعليا. |
This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
Served as an airborne meteorologist with the South African Air Force, worked as a geologist for two years before immigrating to the United States." | Open Subtitles | خدم كناقل للقوات الجوية في جنوب افريقيا عمل عالم جيولجيا لسنتين قبل أن يهاجر لأميركا |
Turkey has also taken operational command of the Kabul airbase on 30 June 2002. | UN | وقد تسلمت تركيا أيضا قيادة عمليات قاعدة كابول الجوية في 30 حزيران/يونيه 2002. |
Agence pour la Sécurité de la Navigation aérienne en Afrique et à Madagascar | UN | الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر |