"الجويّة" - Translation from Arabic to English

    • Air
        
    • weather
        
    • airline
        
    • airship
        
    • aerial
        
    • weatherman
        
    • Aeronautics
        
    • meteorological
        
    • force
        
    • flight
        
    Air traffic's been shut down until the situation is resolved. Open Subtitles لقد تمّ إيقاف الحركة الجويّة حتى يتم حل الوضع.
    The injuries from an I.E.D. look a lot like those from an Air strike. Open Subtitles إصابات العُبوّات الناسفة تُشبه كثيراً الإصابات الناجمة من الغارات الجويّة.
    We can't get word to him to tell him to give up, as there is inclement weather along the coast. Open Subtitles لا نستطيع إيصال رسالة له لنقول له أن يستسلم كما أن الأحوال الجويّة سيئة على طول الساحل
    I just combed through airline waybills from the past year. Open Subtitles لقد تفحّصتُ للتو بيانات شُحنات الخطوط الجويّة للعام الماضي.
    My target is the boss. I'll get off the airship. Open Subtitles أستهدف الزّعيم، وبمجرّد تحريره فسأنزل عن المركبة الجويّة.
    They're shuttling people out for aerial tours. Open Subtitles انهم يمنعون الناس من الدخول في الجولات الجويّة.
    Wow, the weatherman's finally right. Storm's on its way. Open Subtitles مذهل، لقد أصابت الأرصاد الجويّة هذه المرّة العاصفة في طريقها
    Can you check with Air Traffic Control and find out what flights were in the area? Open Subtitles هلا تحققت من مُراقبة الحركة الجويّة وعرفت أيّ رحلات كانت في المنطقة؟
    Hey, so I heard from Air Traffic Control, but you're not gonna like the news. Open Subtitles إذن تحدّثتُ مع مُراقبة الحركة الجويّة لكن لن تُعجبكِ الأخبار.
    Something tells me that both the Air force and the virgin brides you promised are off the table. Open Subtitles شيء يقولي ان كل القوات الجويّة والعرائس العذراء التي وعدت انها . خارج القائمة
    Israel uses Air strikes and ground incursions. Open Subtitles تستخدّم إسرائيل الضربات الجويّة والهجمات الأرضية
    And you'll see that the land is leased to the general For the new Air base in the persian gulf. Open Subtitles وسترى أنّ الأرض مُؤجّرة للواء للقاعدة الجويّة الجديدة بالخليج الفارسي.
    It's about Air America flight That crashed in the Appalachian mountains. Open Subtitles الأمر بخصوص خطوط "ميركا" الجويّة التي تحطمت في جبال "الأبلاش"
    The National weather Service has upgraded the city from a tornado watch to a tornado warning. Open Subtitles دائرة الأرصاد الجويّة الوطنيّة رفعت درجة التأهب في المدينة فيما يخص الإعصار من درجة الترقب إلى درجة التحذير
    This weather front from the Atlantic continues to bring heavy rain... Open Subtitles تستمر موجة التقلبات الجويّة هذه من المحيط الأطلسي بجلب أمطار غزيرة
    National weather service doppler radar indicated this danger. Open Subtitles 45 مساءً . خدمة الأرصاد الجويّة الوطنيّة كشفت راداراتُها عن إحتمال حدوث الخطر
    Which means the pouch was delivered on that airline. Open Subtitles ما يعني أنّ الحقيبة قد سُلمت على تلك الخطوط الجويّة.
    Allow me on the airship with them. I'll kill Gon and Killua. Open Subtitles دعني أصعد للمركبة الجويّة معهم، إن رفضت، سأقتل (جون) و(كيلوا).
    The harpy eagle with talons as long as a bear's claws, and a two-meter wingspan, it's the master of the aerial ambush. Open Subtitles العقاب الخطاف الأمريكي، طول مخالبه تماثل طول مخالب الدب ،و باع جناحيه يصل مترين إنه سيّد الكمائن الجويّة
    We had weatherman named called Pohlman. Open Subtitles كنّا نعرف شخص يعمل بالأحوال الجويّة يدعى "بولمان"
    Welcome to the Rocketry Aeronautics Center. Open Subtitles مرحباً بكم في مركز الملاحة الجويّة للصواريخ.
    meteorological Earth observation and climate monitoring UN رصد الأرض ورصد المناخ لأغراض الأرصاد الجويّة
    Heavy rain and gale force gusts of wind... Open Subtitles إنذار التقلبات الجويّة الأحمر أمطار غزيرة وعاصفة هوجاء ورياح نشطة
    If you look closely enough, you can see the group that's boarding for the next flight. Open Subtitles اذا نظرتي بقرب كفاية، تستطيعين رؤية المجموعة وهي تركب الرحلة الجويّة التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more