"الجيده" - Translation from Arabic to English

    • the good
        
    • a good
        
    • best
        
    • goodies
        
    • good-news
        
    • good stuff
        
    • good qualities
        
    the good news is, it can't get any worse. Open Subtitles الاخبار الجيده اني لا استطيع ان اصبح اسوأ
    Okay, the good news better be really fucking good. Open Subtitles حسنا , الأخبار الجيده أتمنى أن تكون جيده
    Santa Maria, the man say,'what is the good news? Open Subtitles فقال الرجل ياللهي .. اذاّ ماهي الاخبار الجيده ؟
    I ain't doing no harm. I likes a good hanging. Open Subtitles لن افعل شيئا مؤذيا انا احب عمليات الشنق الجيده
    But in the spirit of being a good neighbor, could you please refrain from grilling unless there is a southwesterly wind? Open Subtitles لكن من روح الجار الجيده هل يمكنك التوقف عن الشوي إذا لم تكن هناك رياح وجنوبيه ؟
    Well, when it comes to good ideas, let's just say I learned from the best. Open Subtitles عندما يأتي الامر للافكار الجيده فلنقل أنني تعلمت من الافضل
    It's where you keep goodies for anniversary five. Open Subtitles هنا تحتفظ بالاشياء الجيده للذكرى الخامسه
    Then I'll surprise my lady with the good news. Open Subtitles الأعداء الامعه الجدد ثم سأفاجىء فتاتى بالأخبار الجيده
    You're gonna be dead soon. That's the good news. Open Subtitles المهم انكم ستموتون قريباً وهذه هي الاخبار الجيده
    the good news is he's now free to pursue a full-time career in the disgraced paedophile industry. Open Subtitles الاخبار الجيده , انه الان يسطيع ان يكمل بقيه عمره فى فعل تلك الافعال المعيبه
    Well, the good news is, I think Charles is interested in the second book. Open Subtitles حسناً الاخبار الجيده اعتقد بأن تشارلس مهتم
    I'm assuming the good news is I'm the godmother? Hmm. I'll take your silence as a yes. Open Subtitles أنا أفترض أن الأخبار الجيده أنني سأكون العرابه؟ سآخذ صمتك كموافقه
    All right, well, the good news is you'll have another chance tomorrow,'cause I'll see ya at the barbecue. Open Subtitles حسناً الأخبار الجيده بأنك ستحظى بفرصة أخرى غداً لأنني سأراك في حفلة الشواء
    Michael, think of all the good things we could do together. Open Subtitles مآيكل , فكر في كل الاشياء الجيده الذي يمكننا ان نفعلها معاً
    Just have to look past the boobs to see the good inside. Open Subtitles يجب ان تنظر قبل الصدر لترى الاشياء الجيده بالداخل.
    Well, the good news is the cars aren't nearly as damaged as you two. Open Subtitles حسناً , الاخبار الجيده هي ان السيارتين لم تتضررا .. مثلكما
    Enough of a good job to warrant, say, a raise? Open Subtitles أكتفيت من مذكرات العمل الجيده قولي , علاوه
    She has a talent and a passion, and college, a good college, is out of reach without this, especially for a woman, especially for a black woman. Open Subtitles لديها موهبه وشغف والجامعه الجامعه الجيده هي خارج نطاقنا بدون هذا بالذات لمرأة بالذات لمرأة سوداء
    Yeah, you know I love a good detour. Open Subtitles أجل ، فأنت تعلمين بأني أحب التحولات الجيده
    And another example of how sometimes the best things happen when you don't try to control them. Open Subtitles ومثال اخر على انه في بعض المرات الاشياء الجيده تحصل
    There is a goodies what we were waiting for. Open Subtitles يوجد هنا الاشياء الجيده التي كنا ننتظرها
    You know, there's always the bad-news parent and the good-news parent. Open Subtitles تعلمين دائما يوجد اخبار سيئه من الوالدين والأخبار الجيده هى
    A lot of information here, some good stuff about organ transplants. Open Subtitles الكثير من المعلومات هنا بعض الاشياء الجيده عن زرع الأعضاء
    You ignore his good qualities. You're in denial of them. Open Subtitles انتي تتجاهلين صفاته الجيده وكأنكي في حالة نكران منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more