"الجيد أن يكون" - Translation from Arabic to English

    • good to have
        
    • good to be
        
    • nice to have
        
    • It's good to
        
    • nice to be
        
    It's good to have dreams, just so long as they're not fantasies. Open Subtitles من الجيد أن يكون لديك أحلاماً على ألا تكون مجرد خيال
    It's good to have your own legal counsel anyway. Open Subtitles من الجيد أن يكون معك مستشار قانوني بكل الأحوال
    As my grandmother used to say, it's good to have friends in low places. Open Subtitles ، كما اعتادت جدتي أن تقول إنه لمن الجيد أن يكون لديك أصدقاء بمناصب مُتدنية
    And you know something, it feels good to be right. Open Subtitles وأنت تعرف شيئا، فإنه من الجيد أن يكون على حق.
    Wow, it feels good to be this truthful. Open Subtitles نجاح باهر، من الجيد أن يكون هذا الصادقين.
    I mean, since you've been working for Carter, we haven't... exactly hung out with other cop families, so... it's nice to have something in common, you know? Open Subtitles أعني ، منذ أن عملت مع كارتر لم نقضي وقتا مع عائلة أفراد شرطة أخرين أنه من الجيد أن يكون هناك شيء مشترك ،أتعلم
    Money won't bring you happiness, but it's good to have them. Open Subtitles ‫المال لن يجلب لك السعادة ‫ولكن من الجيد أن يكون لديك
    It's good to have Lucifer there with you as back up. Open Subtitles أنه من الجيد أن يكون إبليس معك هناك على سبيل الاحتياط.
    It's hard to admit that it's good to have a male presence in his life. Open Subtitles من الصعب أن أقر أنه من الجيد أن يكون لديه حضور ذكري في حياته
    good to have some real men in the neighborhood for a change. Open Subtitles من الجيد أن يكون لديك بعضاً من الرجال الحقيقيين بالحي من أجل التغيير
    I don't know. It's good to have less enemies, I guess. Open Subtitles لا أعلم، لكن من الجيد أن يكون لديك قليل من الأعداء، على ما أظن.
    It's good to have strong views but notoriety is never helpful. Open Subtitles من الجيد أن يكون لديكِ آراء قوية لكن سوء السمعة لن يكون مُفيداً أبداً
    It's good to have a gay friend in your group too, you know? Open Subtitles من الجيد أن يكون لديك صديق مَثلي في المجموعة
    Because in five minutes, something is coming out of somewhere, and it's good to be on tile. Open Subtitles لأنه خلال خمس دقائق سيخرج شيء ما من مكان ما ومن الجيد أن يكون على القرميد
    It's good to be the new leader. Dogaki's sending a present. Open Subtitles من الجيد أن يكون لكم زعيماً جديداً لقد أرسل دوجال هديةً
    - It's good to be young, huh? - I'm 49. Open Subtitles فمن الجيد أن يكون الشباب، هاه؟
    ♫ It's too good to be true Open Subtitles إنّه من الجيد أن يكون كلّ هذا حقّاً
    Yeah, yeah, it's -- it's good to be a jewish man now. Open Subtitles نعم ، نعم ، انها - - أنه من الجيد أن يكون رجل يهودي الآن.
    So, yeah. In a way it would've been nice to have that information earlier. Open Subtitles إذن نعم، لقد كان من الجيد أن يكون لدي تلك المعلومة في وقت سابق
    If you want to be an artist, it's nice to have a husband who pays the bills. Open Subtitles اذا أردتِ أن تكوني فنانة من الجيد أن يكون لديك زوج يدفع الفواتير
    Yeah, well, it's nice to be right once in a while. Open Subtitles نعم , حسناً من الجيد أن يكون المرء مٌحقاً بين الحين والآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more