The German Army suffered terribly during the First World War. | Open Subtitles | لقد عانى الجيش الألماني بشدة خلال الحرب العالمية الأولى. |
I should not have thought possible in the German Army. | Open Subtitles | لم أكن لأفكر بأن هذا مُمكناً في الجيش الألماني |
You see the German Army retreating, and it makes you feel hope. | Open Subtitles | ، ترون أن الجيش الألماني يتراجع و ذلك يعطيكم الشعور بالأمل |
I've even seen what the German Army can inflict. | Open Subtitles | أنا خائف لأني رأيت بعيني قوة الجيش الألماني |
He's a lieutenant colonel in the Wehrmacht. | Open Subtitles | وهو عقيد في الجيش الألماني. |
Meanwhile, the German Army returned all manufactured shoe pairs. | UN | وفي غضون ذلك، أعاد الجيش الألماني جميع أزواج الأحذية المصنوعة. |
In rapid succession, the invincible German Army conquered Denmark, Norway, Holland, and Belgium. | Open Subtitles | ودق ناقوس الحرب العالمية الثانية وبتقدم سريع احتل الجيش الألماني الذي لا يُقهر |
And in the winter of 1942, the German Army finally met its match. | Open Subtitles | وفي شتاء عام 1942 واجه الجيش الألماني أخيراً نده |
After their colossal defeat, the German Army began a full-scale retreat on the eastern front. | Open Subtitles | بعد هزيمته الساحقة بدأ الجيش الألماني بانسحاب شامل من الجبهة الشرقية |
The German Army has fanned out across Europe, from Poland to Serbia, Lithuania to Denmark, | Open Subtitles | الجيش الألماني توزع في جميع انحاء اوروبا من بولندا الى صربيا ليتوانيا الى الدينمارك |
We found out that the same hackers are involved which are also behind the attacks on the German Army's servers. | Open Subtitles | وجدنا أن نفس القراصنة المعنيين والذين كانوا أيضاً وراء الهجمات على خوادم الجيش الألماني |
And you're a Jew who knows German Army medals and keeps gun oil hidden in her room. | Open Subtitles | وأنت يهودي يعرف ميداليات الجيش الألماني ويحافظ على النفط بندقية مخبأة في غرفتها. |
With the German Army in headlong retreat, hordes of Red soldiers swarmed into | Open Subtitles | مع كون الجيش الألماني في حالة انسحاب متواصل توغلت جحافل الجنود الحمر داخل |
Aloïs Pleva, served in the German Army and lived near the German border. | Open Subtitles | ألويس بليفا خدم في الجيش الألماني وعاش بالقرب من الحدود الألمانية |
The whole of the retreating German Army are in that valley. | Open Subtitles | كل الجيش الألماني المتراجع في ذلك الوادي. |
You're gonna take on the whole German Army? - Listen, just because... | Open Subtitles | سوف تعتقِل الجيش الألماني بِكاملِه ـ فقط لأنّ |
The German Army invaded Holland and Belgium early this morning by land and by landings from parachute. | Open Subtitles | غزا الجيش الألماني هولندا وبلجيكا في وقت مبكر من صباح اليوم براً وعن طريق الهبوط من المظليين |
He is in Russia, in the Wehrmacht. | Open Subtitles | في روسيا.في الجيش الألماني. |
(Goebbels) Are you willing to work with the Führer stand behind the Wehrmacht, in the name of the fatherland! | Open Subtitles | هلترغبونالعملمعالفوهرر... واقفا خلف الجيش الألماني باسمالوطن! |
The French had detached troops from the east, moving them by rail to Paris to attack the Germans in their flank. | Open Subtitles | فسحب الفرنسيون قوات من الشرق ونقلوها لباريس عبر السكة الحديدية لمهاجمة جناح الجيش الألماني |
Since we can not go over this bridge, the only way out Back on the road with you onths Germany. | Open Subtitles | طالما أننا لا نستطيع عبور هذا الجسر، تم إرجاعها حل للالطريق عندما التقينا الجيش الألماني في وقت سابق. |
Yeah. The detonator's German military, so our guys are familiar with it. | Open Subtitles | اجل ، الصاعق من صناعات الجيش الألماني لذا فرجالنا معتادون عليه |