The Ethiopian army officer who facilitated this transfer was Major Talahum Asfaw. | UN | وضابط الجيش الإثيوبي الذي يسّر هذا النقل هو اللواء تلاحوم أسفاو. |
The Special Rapporteur has also received allegations that the Ethiopian army has in the course of the last year forcibly recruited thousands of young boys under the age of 18. | UN | وتلقت المقررة الخاصة أيضاً ادعاءات بشأن قيام الجيش الإثيوبي خلال العام الماضي بتجنيد آلاف الصبيان دون سن ال18 قسراً. |
However, the project was tested in Sector East and found unsatisfactory, and UNMEE is urging the Ethiopian authorities to develop new procedures for the collection of relevant mine information from Ethiopian army engineers. | UN | غير أنه جرى تجريب المشروع في القطاع الشرقي واتضح أنه لا يبعث على الرضا، وتحث البعثة السلطات الإثيوبية على وضع إجراءات جديدة لجمع المعلومات المتصلة بالألغام من مهندسي الجيش الإثيوبي. |
Upon their return to Somaliland, trained officers are generally put in command of a brigade, while continuing to receive a salary from the Ethiopian military. | UN | وعند عودتهم إلى صوماليلاند، يوضع الضباط المدربون عموما على رأس لواء ويواصلون تلقي مرتباتهم من الجيش الإثيوبي. |
That period was also marked by the occurrence of car and suicide bombings, primarily directed at the Ethiopian military. | UN | وقد اتسمت هذه الفترة أيضا بوقوع تفجيرات انتحارية وسيارات مفخخة موجهة بشكل رئيسي ضد الجيش الإثيوبي. |
With the recent invasion of this land by the Ethiopian army, these refugee camps were torn apart by ground and aerial bombardment, forcing the people into dislocation once again. | UN | وخلال اجتياح الجيش الإثيوبي مؤخرا لهذه المنطقة، دمرت مخيمات اللاجئين بسبب تعرضها للقصف من البر والجو، مما أرغم السكان إلى الانتقال من جديد إلى مكان آخر. |
This is best manifested in the carnage that the invading Ethiopian army wreaks as it enters and subsequently flees from occupied areas of Eritrea. | UN | وأفضل دليل على ذلك، المجازر التي يرتكبها الجيش الإثيوبي الغازي عندما يدخل مناطق محتلة في إريتريا ليفر منها بعد ذلك. |
Ethiopian army demolishes the towns of Tesseney and Guluj | UN | الجيش الإثيوبي يُدمر مدينتي تيسيبي وغولوج |
The latter case involved an individual who had held important positions within the Ethiopian army, had knowledge of sensitive data and was in close contact with the opposition before her flight. | UN | ذلك أن القضية الأخرى تضمنت سيدة شغلت مناصب هامة في الجيش الإثيوبي ولديها معرفة ببيانات حساسة وكانت على اتصال وثيق بالمعارضة قبل فرارها. |
The latter case involved an individual who had held important positions within the Ethiopian army, had knowledge of sensitive data and was in close contact with the opposition before her flight. | UN | ذلك أن القضية الأخرى تضمنت سيدة شغلت مناصب هامة في الجيش الإثيوبي ولديها معرفة ببيانات حساسة وكانت على اتصال وثيق بالمعارضة قبل فرارها. |
The Ethiopian army has provided protection to these armed gangs, as well as to Ethiopian militia and other armed infiltrators, to harass the population in the occupied areas and to loot property. | UN | وقد شمل الجيش الإثيوبي والمليشيات الإثيوبية وبعض المتسللين المسلحين الآخرين هذه الجماعات المسلحة بحمايته، بهدف التضييق على السكان في المناطق المحتلة ونهب الممتلكات. |
The Ethiopian authorities maintain that they have no central records of mines laid in the Temporary Security Zone, but have agreed to facilitate the collection by Mine Action Coordination Centre personnel of any available information directly from Ethiopian army engineers. | UN | وتقول السلطات الإثيوبية إنها لا تملك سجلات مركزية بالألغام المزروعة في المنطقة الأمنية المؤقتة، ولكنها وافقت على تيسير مهمة موظفي مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام الممثلة في جمع أي معلومات متاحة مباشرة من مهندسي الجيش الإثيوبي. |
Eritrea protests Ethiopian army attack | UN | احتجاج إريتريا على هجوم الجيش الإثيوبي |
In the two weeks that the Ethiopian army occupied the town of Barentu, modern hotels, public and private buildings and the bridge connecting the town to neighbouring areas were completely demolished and looted. | UN | وفي الأسبوعين اللذين احتل خلالهما الجيش الإثيوبي مدينة بارينتو، تعرضت الفنادق الحديثة، والمباني الخاصة، والجسر الذي يربط المدينة بالمناطق المجاورة لعملية تدمير ونهب شاملة. |
By taking away the livestock of the Eritreans and looting their grain, the Ethiopian army deprived these people of their means to live, in turn leaving them for dead. | UN | فبالاستيلاء على مواشي الإريتريين ونهب غلالهم من الحبوب، يكون الجيش الإثيوبي قد حرم الإريتريين من وسائل عيشهم، وبالتالي، حتم عليهم الموت. |
UNMEE later discussed the incident with Ethiopian army officials, who promised to cooperate to avoid the recurrence of such incidents in the future. | UN | وقد ناقشت البعثة هذا الحادث في وقت لاحق مع بعض المسؤولين من الجيش الإثيوبي الذين وعدوا بالتعاون على منع تكرار هذا النوع من الحوادث في المستقبل. |
The Government of the State of Eritrea today lodged a strong protest against an attack yesterday morning by the Ethiopian army on the Eritrean police station at the sixty-fourth kilometre (km) mark along the Assab-Burie Road, well inside the Temporary Security Zone, as per its agreed location. | UN | وجهت حكومة دولة إريتريا اليوم احتجاجا شديد اللهجة ضد هجوم شنه صباح الأمس الجيش الإثيوبي على مركز الشرطة الإريتري الواقع عند علامة الكيلومتر 64 على الطريق بين عصب وبوريه، في عمق المنطقة الأمنية المؤقتة كما اتفق على تحديدها. |
Following their training, the recruits, using 4x4 vehicles and under the command of the Ethiopian military, were tasked with conducting patrol activities in the Gedo region. | UN | وفي أعقاب تدريب المجندين، تم تكليفهم بأنشطة دوريات في منطقة غيدو، مستخدمين في ذلك مركبات رباعية الدفع وتحت قيادة الجيش الإثيوبي. |
And, on 4 June, the Ethiopian Prime Minister ordered the Ethiopian military to implement this declaration of war. | UN | وفي ٤ حزيران/يونيه، أمر رئيس الوزراء الإثيوبي الجيش الإثيوبي بتنفيذ إعلان الحرب هذا. |
76. Further, on 2 October 2006 " President " Muse told the Chairman of the Monitoring Group during a telephone conversation that Ethiopian military personnel were present in Puntland. | UN | 76 - وعلاوة على ذلك، ففي 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أخبر " الرئيس " موسى رئيس فريق الرصد أثناء محادثة هاتفية أن هناك أفرادا من الجيش الإثيوبي في بونتلاند. |
Fekadu Abdisu Gusu, a survivor from an OLF unit that had been defeated and dispersed with heavy losses by the Ethiopian military, told the Monitoring Group that in 2008 an OLF associate in Kenya had put him in contact with an Eritrean Colonel calling himself “Gemachew Ayana”, also known as “Kercho”. | UN | وقال فيكادو أبديسو غوسو، وهو أحد الناجين من الوحدة التابعة للجبهة التي تمكن الجيش الإثيوبي من هزيمتها وتفريقها بعد أن أحدث خسائر فادحة في صفوفها، لفريق الرصد أن أحد منتسبي الجبهة في كينيا رتب له في عام 2008 اتصالاً مع عقيد إريتري يدعى غيماتشو أيانا، ويُعرف أيضا باسم ’كيرشو‘. |