"الجيش الشعبي لتحرير السودان في" - Translation from Arabic to English

    • SPLA in
        
    • of SPLA
        
    • by SPLA
        
    • the SPLA
        
    • former SPLA
        
    • SPLA inside
        
    • Sudan People's Liberation Army
        
    Consequently, 421 boys and 29 girls who sought to voluntarily enlist in SPLA in 2012 were rejected. UN ونتيجة لذلك، رُفض 421 صبيا و 29 بنتا حاولوا التطوع في الجيش الشعبي لتحرير السودان في عام 2012.
    Riek Machar acknowledged the presence of children among the ranks of SPLA in Opposition, but stated that the main challenge was the strong willingness among young people to pick up arms combined with the fact that children are regarded as adults beginning at 15 years of age. UN واعترف رييك مشار بوجود أطفال في صفوف الجيش الشعبي لتحرير السودان في المعارضة، لكنه قال إن التحدي الرئيسي يكمن في وجود استعداد كبير لدى الشبان لحمل السلاح إضافة إلى أن الأطفال يتم التعامل معهم على أنهم كبار اعتبارا من عمر 15 سنة.
    Riek Machar later stated publicly that he had issued two directives to his commanders not to allow children to join SPLA in Opposition. UN وذكر رييك مشار علنا في وقت لاحق أنه أصدر توجيهين إلى قادته بعدم السماح للأطفال بالانضمام إلى صفوف الجيش الشعبي لتحرير السودان في المعارضة.
    However, despite these measures, spending continued at previous or higher rates throughout subsequent months, owing partly to mobilization of the SPLA in border areas. UN ولكن، رغم هذه التدابير، استمر الإنفاق طوال الشهور التالية بمعدلات تماثل أو تفوق المعدلات السابقة، ويعزى ذلك جزئيا إلى تعبئة الجيش الشعبي لتحرير السودان في المناطق الحدودية.
    With many of its forces engaged in its long war with the Sudan People's Liberation Army (SPLA) in South Sudan, Khartoum was also concerned because many rank-and-file soldiers in the Sudanese military were from Darfur. UN وإذ كان الكثير من قوات حكومة الخرطوم مشغولاً في حربها الطويلة مع الجيش الشعبي لتحرير السودان في جنوب السودان، شعرت أيضاً بالقلق لأن الكثير من جنود الجيش السوداني كانوا من دارفور.
    A similar brutal act was committed in 1999, when four aid workers were abducted and killed by SPLA in flagrant violation of the Rome Security Protocol of 1998. UN وفي عام 1999 اُرتكب عمل وحشي مماثل عندما أُختطف أربعة من العاملين في مجال تقديم المعونة وقُتلوا على أيدي الجيش الشعبي لتحرير السودان في انتهاك واضح لبروتوكول روما للأمن لعام 1998.
    Sixty-one boys registered for demobilization in the fall of 2008 were redeployed with SPLA in Upper Nile State. UN وأعيد نشر واحد وستين من الصبية المسجلين بغرض تسريحهم في خريف عام 2008 مع الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية أعالي النيل.
    In May 2007, 25 children were released from SPLA in Bentiu, Southern Sudan, and reunited with their families in the North. UN وفي أيار/مايو 2007، سُرّح 25 طفلا من الجيش الشعبي لتحرير السودان في بانتيو، في جنوب السودان، وجُمع شملهم بأُسرهم في الشمال.
    On 22 September, UNMISS was informed by SPLA in Renk that SPLA had recaptured the areas of Gongbar, Duk Duk and Gosfamy. Unity State UN وفي 22 أيلول/سبتمبر، أبلغ الجيش الشعبي لتحرير السودان في الرنك البعثة بأن الجيش الشعبي لتحرير السودان استعاد السيطرة على مناطق غونغبار، ودقدق، وقوزفامي.
    Investigations also continued into allegations of conflict-related sexual violence in Leer County, Unity State, earlier in 2014 when Government forces controlled the area, in addition to alleged violations by SPLA in Bentiu in recent weeks. UN واستمرت أيضا التحقيقات في ادعاءات وقوع عنف جنسي مرتبط بالنزاعات في مقاطعة لير في ولاية الوحدة في وقت مبكر من عام 2014 عندما سيطرت القوات الحكومية على المنطقة، بالإضافة إلى ادعاءات بوقوع انتهاكات من جانب الجيش الشعبي لتحرير السودان في بانتيو في الأسابيع الأخيرة.
    In a meeting between the UNICEF Regional Director and the South Sudan and Ethiopia UNICEF country offices, SPLA in Opposition informed UNICEF that it had established a coordination structure to improve humanitarian assistance to affected populations. UN وفي اجتماع عقد بين المدير الإقليمي لليونيسيف، ومكتبي اليونيسيف الإقليميين في جنوب السودان وإثيوبيا، قام الجيش الشعبي لتحرير السودان في المعارضة بإبلاغ اليونيسيف بأنه أقام هيكلا للتنسيق من أجل تحسين تقديم المساعدة الإنسانية إلى السكان المتضررين.
    22. Following consistent advocacy efforts by the United Nations, the first demobilization of 88 children from SPLA in Kurmuk, Blue Nile State, was carried out on 14 May 2009. UN 22 - أسفرت جهود الدعوة المستمرة التي تبذلها الأمم المتحدة عن تسريح الدفعة الأولى المكونة من 88 طفلا من الجيش الشعبي لتحرير السودان في الكرمك بولاية النيل الأزرق في 14 أيار/مايو 2009.
    However, two days later, the SPLA in Upper Nile State reported that Sudanese Armed Forces (SAF) had conducted an aerial bombing of New Guffa and Yalta, in Maban county, at around 4 p.m. UNMISS followed up on that information, which was confirmed by the Maban county commissioner. UN ولكن، بعد يومين، أفاد الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية أعالي النيل إن القوات المسلحة السودانية قامت بعمليات قصف جوي من قفة الجديدة ويلتة، في مقاطعة مابان، في حوالي الساعة الرابعة ظهرا. تابعت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان تلك المعلومات، التي أكدها مفوض مقاطعة مابان.
    Following the attack by SPLA in January 1998, approximately 110,000 persons crossed military lines from Government towns seeking safety and services in rebel-held zones. UN فبعد الهجوم الذي شنه الجيش الشعبي لتحرير السودان في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ عبر أكثر من ١١٠ ألف شخص تقريبا الخطوط العسكرية من المدن التي تسيطر عليها الحكومة التماسا لﻷمن والخدمات في المناطق التي يسيطر عليها المتمردون.
    15. At the same time that the conflict in Darfur was escalating, the Government of the Sudan was negotiating a separate peace agreement with the Sudanese Peoples Liberation Army (SPLA) in the south of the country, resulting in the signing of the Comprehensive Peace Agreement on 9 January 2005. UN 15 - وفي نفس الوقت الذي كانت تتصاعد فيه حدة الصراع في دارفور، كانت حكومة السودان تتفاوض على اتفاق سلام منفصل مع الجيش الشعبي لتحرير السودان في جنوب البلاد، مما أسفر عن توقيع اتفاق السلام الشامل في 9 كانون الثاني/يناير 2005.
    There are credible reports that SSUM and the other armed groups from SSDF which were incorporated in SPLA in January continued to recruit children after their incorporation, in contravention of SPLA rules. UN وتفيد أنباء موثوق بها أن حركة وحدة جنوب السودان والجماعات المسلحة الأخرى من قوات دفاع جنوب السودان التي كانت مدمجة في الجيش الشعبي لتحرير السودان في كانون الثاني/يناير، واصلت تجنيد الأطفال بعد إدماجها، في مخالفة لقواعد الجيش الشعبي لتحرير السودان ذاته.
    However some progress was made in verification of SPLA forces in areas of tension. UN بيد أنه جرى إحراز بعض التقدم في مجال التحقق من قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان في مناطق التوتر.
    During the first quarter of 2012, nine incidents of violence against humanitarian personnel by SPLA soldiers were reported in Central Equatoria and Warrap States. UN وخلال الربع الأول من عام 2012، أفيد عن وقوع تسع حوادث عنف ضد موظفين يعملون في مجال المساعدة الإنسانية ارتكبها جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان في ولايتي وسط الاستوائية وواراب.
    The abuses committed by the SPLA factions should be considered in the framework of the provisions of the above-mentioned common article 3 of the Geneva Conventions. UN وينبغي النظر إلى الانتهاكات التي ارتكبها فصيلا الجيش الشعبي لتحرير السودان في إطار أحكام المادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف التي وردت اﻹشارة إليها أعلاه.
    The UNISFA demining platoon concentrated its efforts on the former SPLA camps of Noong, Tejalei and Todach around which both anti-personnel and anti-tank mines were found. UN وركزت فصيلة إزالة الألغام التابعة للقوة جهودها على معسكرات الجيش الشعبي لتحرير السودان في نونق وتاجلي وتوداش التي وجدت ألغام مضادة للأفراد وألغام مضادة للدبابات في المناطق المحيطة بها.
    2.1.3 Zero presence of SPLA inside Northern Sudan, except those personnel designated to serve in the Joint Integrated Units UN 2-1-3 عدم وجود عناصر الجيش الشعبي لتحرير السودان في شمال السودان، باستثناء الأفراد المعينين للعمل في الوحدات المتكاملة المشتركة
    In addition, the Sudan Armed Forces attacked the Sudan People's Liberation Army position in Kwek, Upper Nile state. UN وفضلا عن ذلك، هاجمت القوات المسلحة السودانية موقع الجيش الشعبي لتحرير السودان في كيوك في ولاية أعالي النيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more