"الجينات البشرية" - Translation from Arabic to English

    • human genes
        
    • Human Genome
        
    • human genetic
        
    • human gene
        
    • human genetics
        
    Science is unravelling mysteries in the tiniest of human genes and in the vast cosmos. UN والعلم آخذ في الكشف عن خفايا في أدق الجينات البشرية وفي الكون الشاسع.
    The Supreme Court hears a patent case involving companies that are patenting human genes. Open Subtitles تقوم المحكمة العليا بالأستماع إلى قضية برائة أختراع تتعلق بالشركات التي تقوم بأجازة الجينات البشرية
    We mixed those DNA strands with human genes. Open Subtitles لقد خلطنا هذه السلاسل مع الجينات البشرية
    I was part of a 10-person team at the Human Genome Project to weaponize diseases to fight weaponized diseases. Open Subtitles أنا كنت جزءا من فريق ذو عشرة رجال فى مشروع الجينات البشرية للامراض المسلحة لمحاربة الامراض المسلحة
    By using the Human Genome Project, we can locate these people. Open Subtitles , باستخدام مشروع الجينات البشرية يمكننا تحديد مكان هؤلاء الناس
    Protection of human genetic information UN حماية المعلومات عن الجينات البشرية
    II. human genetic MANIPULATION AND HUMAN RIGHTS 15 - 33 5 UN ثانياً - تحوير الجينات البشرية وحقوق الإنسان 15-33 5
    Moreover, Boxes considers that this natural selection is vital for the formation of the human gene pool. Open Subtitles وعلاوة على ذلك, تعتبر صناديق أن هذا الانتقاء الطبيعي أمر حيوي لتشكيل تجمع الجينات البشرية.
    The vague wording of the exceptions leaves plenty of room for contradictory interpretations regarding the patentability of human genes. UN فالصيغة المبهمة لهذه الاستثناءات تترك مجالاً واسعا للتفسيرات المتضاربة بشأن استحقاق الحصول على البراءات في مجال الجينات البشرية.
    Yeah. The mapping of all human genes. Open Subtitles نعم ، تخطيط كل الجينات البشرية
    Opponents of patenting of human genes argue that the identification of a Human Genome is a discovery, not an invention, and is therefore not liable for patenting, as is the case for laws of nature which are deemed to be a discovery of something already in existence and therefore not invented. UN أما معارضو تسجيل براءات الجينات البشرية فيحاججون بالقول إن تحديد المجين البشري هو اكتشاف وليس اختراعاً، وهو بالتالي لا يسجل في براءات كما هي حال قوانين الطبيعة التي تعتبر اكتشافاً لشيء موجود أصلاً وليست بالتالي ابتكاراً.
    The Convention on Human Rights and Biomedicine does not deal explicitly with the patentability of human genes. UN 59- ولا تتناول الاتفاقية الخاصة بحقوق الإنسان والطب الأحيائي، على نحو صريح، مسألة استحقاق الحصول على البراءات في مجال الجينات البشرية.
    Although the sciences of biology and law seem far apart and unrelated, being regarded as two distinct cultures, in actual fact the concerns of law are closely interlinked with those of biology, particularly after the tremendous achievements made by biological science in the modification, removal and replacement of human genes and the positive or negative improvement of offspring. UN وعلى الرغم من أن علمي اﻷحياء والقانون يظهران كما لو كانا متباعدين لا علاقة بينهما باعتبارهما ثقافتين متباينتين فإن الحقيقة هي أن اهتمامات القانون متشابكة للغاية مع اهتمامات علم الحياة وخاصة بعد المنجزات الهائلة لعلم اﻷحياء في نطاق إصلاح وبتر واستبدال الجينات البشرية وتحسين النسل إيجابا وسلبا.
    Under United States legal doctrine, the “modification” of genetic material can be interpreted as “creation” or “invention”, allowing the patenting of altered biological material, including cell—lines “shuffled” from human genes. UN وطبقاً للمبادئ القانونية للولايات المتحدة، يمكن اعتبار " تحوير " المادة الجينية " ابتكاراً أو " اختراعاً " ، يتيح تسجيل براءة المادة البيولوجية، بما في ذلك السلالات الخلوية الناتجة من تعديل الجينات البشرية.
    Recently, the General Conference had approved the Universal Declaration on the Protection of the Human Genome. UN وقبل وقت وجيز، اعتمد المؤتمر العام الاعلان العالمي لحماية مجموعة الجينات البشرية.
    One of the best examples of the impact of this powerful synergy is the Human Genome Project. Open Subtitles ومن أفضل الأمثلة على تأثير هذا الاندماج القوي هو مشروع الجينات البشرية
    Within this context, the experts discussed the use of patents and other instruments to claim intellectual property in human genetic and genomic material, and the global standardization of intellectual property protection regimes in the form of the TRIPS Agreement. UN وفي هذا الإطار، ناقش الخبراء استخدام البراءات وغيرها من الصكوك للمطالبة بالملكية الفكرية فيما يخص الجينات البشرية ومواد الجنوم، والتوحيد العالمي لنظم حماية الملكية الفكرية في شكل اتفاق جوانب الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة.
    In that connection, she drew attention to the International Declaration on human genetic Data adopted by the General Conference of UNESCO at its thirty-second session, in October 2003. UN وفي هذا الخصوص، فإنها توجه الاهتمام إلى الإعلان العالمي بشأن بيانات الجينات البشرية والذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو في دورته الثانية والثلاثين في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    We have learned a great deal over the last one hundred years: how to produce enough food for a growing world population; how human activity affects the environment; the mysteries of the human gene. UN لقد تعلمنا الكثير إبان المائة سنة اﻷخيرة: كيف ننتج طعاما يكفي لعالم يتزايد عدد سكانه؛ وكيف يؤثر النشاط اﻹنساني على البيئة؛ وعن أسرار الجينات البشرية.
    The Declaration addresses many of the concerns of indigenous people, while also acknowledging the benefit to humankind of valuable discoveries that can come from study of the human gene. UN ويتناول هذا اﻹعلان العديد من شواغل بال الشعوب اﻷصلية ويعترف في الوقت ذاته أيضاً بما يمكن أن يعود على البشرية من نفع جراء الاكتشافات القيمة لدراسات الجينات البشرية.
    58. The Government of Germany pointed out that since 1994, the Federal Government has had legislative power in the field of human genetics and gene therapy that is exercised concurrently by the Federal and Länder governments (however, no specific federal regulations have been adopted to date. UN ٨٥ - وأشارت حكومة ألمانيا أن الحكومة الاتحادية تتولى منذ عام ٤٩٩١ السلطة التشريعية في ميدان علم الجينات البشرية وهي سلطة تمارسها الحكومة الاتحادية وحكومة الولايات في نفس الوقت )غير أنه لم يجر حتى اﻵن اعتماد أي لوائح محددة على المستوى الاتحادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more