"الجِسر" - Translation from Arabic to English

    • bridge
        
    It's all over the Internet. They're calling him the bridge Butcher. Open Subtitles إنها على كل صفحات الإنترنيت - "يُلقبونه بـ"سفّاك الجِسر -
    Your future, your eternity, All depends on you going up the bridge. Open Subtitles مُستقبلك, خلودك, كُلّ شىء يعتمد على صعودك أعلى الجِسر.
    We found this one and two of his friends by the second bridge. Open Subtitles ـ وجدنا هذا و إثنين مِن رُفقائه عِندَ الجِسر الثاني
    Sorry, the bridge is closed until the V.P. gets across. Open Subtitles آسف. الجِسر مغلق الى أن يمرّ نائِب الرئيس
    No cops on the bridge. We can't tell who's who. Open Subtitles لا نريد شرطة علي الجِسر فنحن لا نستطيع أن نفرق بينهما
    Why did you drive onto that bridge and start World War III? Open Subtitles لماذا قُدت سيارتك الى ذلك الجِسر وبدأت الحرب العالمية الثالثة؟
    My son said to me this morning, they're calling him the bridge Butcher. Open Subtitles أخبرني ولدي هذا الصباح بأنهم يُطلقون عليه إسم "سفّاك الجِسر"
    The Secret Service gave a direct order not to storm that bridge! Open Subtitles لقد أعطت الشّعبة السريّة أمراً مباشراً ! بعدم إثارة هذا على ذلك الجِسر
    No one is going out on that bridge. Open Subtitles لا أحد سيخرج من على هذا الجِسر
    White male, mid-20s, mitten cap... on the bridge at 1:00. Open Subtitles ذكر أبيض، في مُنتصف العِشرينات ... بِغِطاء قفّاز على الجِسر في السّاعة الواحدة
    You sure love the bridge, Onao. Open Subtitles .أنتِ تُحبّين الجِسر حقًّا يا أوناو
    We're sailing under the bridge now. Open Subtitles .والآن نَحن نَدخُل تَحت الجِسر
    I often see her at Ryogoku bridge. Open Subtitles غالبًا ما أراكِ على الجِسر
    I love this bridge too. Open Subtitles .أُحب هذا الجِسر أيضًا
    The bridge is a very interesting place. Open Subtitles الجِسر مكانٌ مُثير للإهتمام
    And you're going up what they call the bridge, Open Subtitles وأنت ترتقى ما يَدعونه "الجِسر",
    Colonel Young wants to see you on the bridge. Open Subtitles الكُولنيل (يونج) يُريد أن يراك علي الجِسر.
    559 thousand 20 days... so that one little bridge has saved the people of those two communities a combined, 1531 years of their lives not wasted in a fucking car... Open Subtitles أو 559 ألف و 20 يوم لذا هذا الجِسر الصغير هذا وفّر على النَّاسِ مِن كِلا المُجتمَعين، 1531 عام مِنْ حياتِهم و لَمْ يُهدروا في السيّارةِ...
    The woman on the bridge. Open Subtitles المرأة التي كانت على الجِسر
    You go over the bridge a lot? Open Subtitles هل تعبر الجِسر كثيراً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more